1
0
mirror of https://github.com/whippyshou/mastodon synced 2024-12-21 18:18:21 +09:00
whippy-edition/config/locales/simple_form.gd.yml
Eugen Rochko 1e7ea50f4c
New Crowdin updates (#19627)
* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Traditional)

* New translations en.json (Urdu (Pakistan))

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Galician)

* New translations en.json (Armenian)

* New translations en.yml (Irish)

* New translations en.json (Thai)

* New translations en.json (Sinhala)

* New translations en.json (Bulgarian)

* New translations en.json (Ido)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Tamil)

* New translations en.json (Esperanto)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Albanian)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations en.json (Indonesian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (Irish)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Afrikaans)

* New translations en.json (Arabic)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Frisian)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Icelandic)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Corsican)

* New translations en.json (Kannada)

* New translations en.json (Scottish Gaelic)

* New translations en.json (Asturian)

* New translations en.json (Occitan)

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.json (Sorani (Kurdish))

* New translations en.json (Sardinian)

* New translations en.json (Breton)

* New translations en.json (Sanskrit)

* New translations en.json (Taigi)

* New translations en.json (Silesian)

* New translations en.json (Standard Moroccan Tamazight)

* New translations activerecord.en.yml (Spanish, Mexico)

* New translations en.json (Burmese)

* New translations en.json (Cornish)

* New translations en.json (Malayalam)

* New translations en.json (Persian)

* New translations en.json (Estonian)

* New translations en.json (Spanish, Argentina)

* New translations en.json (Spanish, Mexico)

* New translations en.json (Bengali)

* New translations en.json (Marathi)

* New translations en.json (Croatian)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.json (Kazakh)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Tatar)

* New translations en.json (Hindi)

* New translations en.json (Malay)

* New translations en.json (Telugu)

* New translations en.json (English, United Kingdom)

* New translations en.json (Welsh)

* New translations en.json (Uyghur)

* New translations en.json (Chinese Traditional, Hong Kong)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Irish)

* New translations en.yml (Irish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Spanish, Argentina)

* New translations en.json (Irish)

* New translations en.json (Irish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Irish)

* New translations activerecord.en.yml (Irish)

* New translations devise.en.yml (Irish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Irish)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.yml (Korean)

* New translations en.json (Chinese Traditional)

* New translations en.json (Galician)

* New translations en.json (French)

* New translations en.yml (French)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations simple_form.en.yml (Korean)

* New translations en.json (Esperanto)

* New translations en.json (Albanian)

* New translations en.json (Indonesian)

* New translations en.json (Icelandic)

* New translations en.yml (Indonesian)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.yml (Norwegian Nynorsk)

* Run `yarn manage:translations`

* Run `bundle exec i18n-tasks normalize`

* New translations en.json (Slovenian)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.yml (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.json (German)

* New translations simple_form.en.yml (Finnish)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.yml (Hungarian)

* New translations en.json (Breton)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations simple_form.en.yml (French)

* New translations simple_form.en.yml (Czech)

* New translations simple_form.en.yml (Norwegian)

* New translations simple_form.en.yml (Hungarian)

* New translations en.json (French)

* New translations simple_form.en.yml (Italian)

* New translations simple_form.en.yml (Japanese)

* New translations simple_form.en.yml (Georgian)

* New translations simple_form.en.yml (Korean)

* New translations simple_form.en.yml (Portuguese)

* New translations simple_form.en.yml (Russian)

* New translations simple_form.en.yml (Slovak)

* New translations simple_form.en.yml (Slovenian)

* New translations simple_form.en.yml (Albanian)

* New translations simple_form.en.yml (Serbian (Cyrillic))

* New translations simple_form.en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Turkish)

* New translations simple_form.en.yml (Hebrew)

* New translations simple_form.en.yml (Armenian)

* New translations simple_form.en.yml (Finnish)

* New translations simple_form.en.yml (Afrikaans)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Dutch)

* New translations simple_form.en.yml (Polish)

* New translations simple_form.en.yml (Basque)

* New translations simple_form.en.yml (Romanian)

* New translations simple_form.en.yml (French)

* New translations simple_form.en.yml (Spanish)

* New translations simple_form.en.yml (Arabic)

* New translations simple_form.en.yml (Bulgarian)

* New translations simple_form.en.yml (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Danish)

* New translations simple_form.en.yml (German)

* New translations simple_form.en.yml (Greek)

* New translations simple_form.en.yml (Frisian)

* New translations simple_form.en.yml (Indonesian)

* New translations simple_form.en.yml (Portuguese, Brazilian)

* New translations simple_form.en.yml (Icelandic)

* New translations simple_form.en.yml (Galician)

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified)

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional)

* New translations simple_form.en.yml (Ukrainian)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations simple_form.en.yml (Sinhala)

* New translations simple_form.en.yml (Vietnamese)

* New translations simple_form.en.yml (Persian)

* New translations simple_form.en.yml (Tamil)

* New translations simple_form.en.yml (Corsican)

* New translations simple_form.en.yml (Scottish Gaelic)

* New translations simple_form.en.yml (Asturian)

* New translations simple_form.en.yml (Occitan)

* New translations simple_form.en.yml (Serbian (Latin))

* New translations simple_form.en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations simple_form.en.yml (Sorani (Kurdish))

* New translations simple_form.en.yml (Sardinian)

* New translations simple_form.en.yml (Breton)

* New translations simple_form.en.yml (Kabyle)

* New translations simple_form.en.yml (Ido)

* New translations simple_form.en.yml (Standard Moroccan Tamazight)

* New translations simple_form.en.yml (Malayalam)

* New translations simple_form.en.yml (Spanish, Argentina)

* New translations simple_form.en.yml (Estonian)

* New translations simple_form.en.yml (Spanish, Mexico)

* New translations simple_form.en.yml (Bengali)

* New translations simple_form.en.yml (Thai)

* New translations simple_form.en.yml (Croatian)

* New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk)

* New translations simple_form.en.yml (Kazakh)

* New translations simple_form.en.yml (Latvian)

* New translations simple_form.en.yml (Tatar)

* New translations simple_form.en.yml (Welsh)

* New translations simple_form.en.yml (Esperanto)

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong)

* New translations en.json (Persian)

* New translations simple_form.en.yml (Hungarian)

* New translations simple_form.en.yml (Portuguese)

* New translations simple_form.en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk)

* New translations simple_form.en.yml (Finnish)

* New translations simple_form.en.yml (Italian)

* New translations en.yml (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Ukrainian)

* New translations en.json (Irish)

* New translations simple_form.en.yml (Dutch)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations activerecord.en.yml (Irish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified)

* New translations simple_form.en.yml (Greek)

* New translations simple_form.en.yml (Hungarian)

* New translations simple_form.en.yml (Slovenian)

* New translations simple_form.en.yml (Asturian)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations simple_form.en.yml (Dutch)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Polish)

* New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Swedish)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Swedish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Swedish)

* New translations activerecord.en.yml (Swedish)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Swedish)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Vietnamese)

* New translations simple_form.en.yml (French)

* New translations simple_form.en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Spanish, Argentina)

* New translations simple_form.en.yml (Vietnamese)

* New translations en.json (Afrikaans)

* New translations en.yml (Afrikaans)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations simple_form.en.yml (Afrikaans)

* New translations simple_form.en.yml (Japanese)

* New translations simple_form.en.yml (Korean)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations simple_form.en.yml (Icelandic)

* New translations en.json (Czech)

* Run `yarn manage:translations`

* Run `bundle exec i18n-tasks normalize`

Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
2022-11-05 19:54:26 +09:00

308 lines
20 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
gd:
simple_form:
hints:
account_alias:
acct: Sònraich ainm-cleachdaiche@àrainn dhen chunntas a tha thu airson imrich uaithe
account_migration:
acct: Sònraich ainm-cleachdaiche@àrainn dhen chunntas dhan a tha thu airson imrich
account_warning_preset:
text: "S urrainn dhut co-chàradh puist a chleachdadh, can URLaichean, tagaichean hais is iomraidhean"
title: Roghainneil. Chan fhaic am faightear seo
admin_account_action:
include_statuses: Chì an cleachdaiche dè na postaichean a dhadhbharaich gnìomh na maorsainneachd no an rabhadh
send_email_notification: Ghaibh am faightear mìneachadh air dè thachair leis a chunntas aca
text_html: Roghainneil. Faodaidh tu co-chàradh puist a chleachdadh. S urrainn dhut <a href="%{path}">rabhaidhean ro-shuidhichte a chur ris</a> airson ùine a chaomhnadh
type_html: Tagh dè nì thu le <strong>%{acct}</strong>
types:
disable: Bac an cleachdaiche o chleachdadh a chunntais aca ach na sguab às no falaich an t-susbaint aca.
none: Cleachd seo airson rabhadh a chur dhan chleachdaiche gun ghnìomh eile a ghabhail.
sensitive: Èignich comharra gu bheil e frionasach air a h-uile ceanglachan meadhain a chleachdaiche seo.
silence: Bac an cleachdaiche o phostadh le faicsinneachd poblach, falaich na postaichean is brathan aca o na daoine nach eil a leantainn air.
suspend: Bac conaltradh sam bith leis a chunntas seo agus sguab às an t-susbaint aige. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh am broinn 30 latha.
warning_preset_id: Roghainneil. S urrainn dhut teacsa gnàthaichte a chur ri deireadh an ro-sheata fhathast
announcement:
all_day: Nuair a bhios cromag ris, cha nochd ach cinn-latha na rainse-ama
ends_at: Roghainneil. Thèid am brath-fios a neo-fhoillseachadh gu fèin-obrachail aig an àm ud
scheduled_at: Fàg seo bàn airson am brath-fios fhoillseachadh sa bhad
starts_at: Roghainneil. Cleachd seo airson am brath-fios a chuingeachadh rè ama shònraichte
text: "S urrainn dhut co-chàradh puist a chleachdadh. Thoir an aire air am meud a chaitheas am brath-fios air sgrìn an luchd-chleachdaidh"
appeal:
text: Chan urrainn dhut ath-thagradh a dhèanamh air rabhadh ach aon turas
defaults:
autofollow: Leanaidh na daoine a chlàraicheas leis a cuireadh ort gu fèin-obrachail
avatar: PNG, GIF or JPG. %{size} air a char as motha. Thèid a sgèileadh sìos gu %{dimensions}px
bot: Comharraich do chàch gu bheil an cunntas seo ri gnìomhan fèin-obrachail gu h-àraidh is dhfhaoidte nach doir duine sam bith sùil air idir
context: Na co-theacsaichean air am bi a chriathrag an sàs
current_password: A chùm tèarainteachd, cuir a-steach facal-faire a chunntais làithrich
current_username: Airson seo a dhearbhadh, cuir a-steach ainm-cleachdaiche a chunntais làithrich
digest: Cha dèid seo a chur ach nuair a bhios tu air ùine mhòr gun ghnìomh a ghabhail agus ma fhuair thu teachdaireachd phearsanta fhad s a bha thu air falbh
discoverable: Ceadaich gun rùraich coigrich an cunntas agad le taic o mholaidhean, treandaichean is gleusan eile
email: Thèid post-d dearbhaidh a chur thugad
fields: Faodaidh tu suas ri 4 nithean a shealltainn mar chlàr air a phròifil agad
header: PNG, GIF or JPG. %{size} air a char as motha. Thèid a sgèileadh sìos gu %{dimensions}px
inbox_url: Dèan lethbhreac dhen URL o phrìomh-dhuilleag an ath-sheachadain a bu mhiann leat cleachdadh
irreversible: Thèid postaichean criathraichte a-mach à sealladh gu buan fiù s ma bheir thu a chriathrag air falbh uaireigin eile
locale: Cànan eadar-aghaidh a chleachdaiche, nam post-d s nam brathan putaidh
locked: Stiùirich cò dhfhaodas leantainn ort le gabhail ri iarrtasan leantainn a làimh
password: Cleachd co-dhiù 8 caractaran
phrase: Thèid a mhaidseadh gun aire air litrichean mòra s beaga no air rabhadh susbainte puist
scopes: Na APIan a dhfhaodas an aplacaid inntrigeadh. Ma thaghas tu sgòp air ìre as àirde, cha leig thu leas sgòpaichean fa leth a thaghadh.
setting_aggregate_reblogs: Na seall brosnachaidhean ùra do phostaichean a chaidh a bhrosnachadh o chionn goirid (cha doir seo buaidh ach air brosnachaidhean ùra o seo a-mach)
setting_always_send_emails: Mar as àbhaist, cha dèid brathan puist-d a chur nuair a a bhios tu ri Mastodon gu cunbhalach
setting_default_sensitive: Thèid meadhanan frionasach fhalach a ghnàth is gabhaidh an nochdadh le briogadh orra
setting_display_media_default: Falaich meadhanan ris a bheil comharra gu bheil iad frionasach
setting_display_media_hide_all: Falaich na meadhanan an-còmhnaidh
setting_display_media_show_all: Seall na meadhanan an-còmhnaidh
setting_hide_network: Thèid cò a tha thu a leantainn orra s an luchd-leantainn agad fhèin a chur am falach air a phròifil agad
setting_noindex: Bheir seo buaidh air a phròifil phoblach s air duilleagan nam postaichean agad
setting_show_application: Chithear cò an aplacaid a chleachd thu airson post a sgrìobhadh ann an seallaidhean mionaideach nam postaichean agad
setting_use_blurhash: Tha caiseadan stèidhichte air dathan nan nithean lèirsinneach a chaidh fhalach ach chan fhaicear am mion-fhiosrachadh
setting_use_pending_items: Falaich ùrachaidhean na loidhne-ama air cùlaibh briogaidh seach a bhith a sgroladh an inbhir gu fèin-obrachail
username: Bidh ainm-cleachdaiche àraidh agad air %{domain}
whole_word: Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a maidseadh an fhacail shlàin
domain_allow:
domain: "S urrainn dhan àrainn seo dàta fhaighinn on fhrithealaiche seo agus thèid an dàta a thig a-steach uaithe a phròiseasadh s a stòradh"
email_domain_block:
domain: Seo ainm na h-àrainne a nochdas san t-seòladh puist-d no sa chlàr MX a chleachdas e. Thèid an dearbhadh aig àm a chlàraidh.
with_dns_records: Thèid oidhirp a dhèanamh air fuasgladh clàran DNS na h-àrainne a chaidh a thoirt seachad agus thèid na toraidhean a bhacadh cuideachd
filters:
action: Tagh na thachras nuair a bhios post a maidseadh na criathraige
actions:
hide: Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir
warn: Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dhinnseas tiotal na criathraige
form_admin_settings:
backups_retention_period: Cùm na tasg-lannan a chaidh a ghintinn dhan luchd-cleachdaidh rè an àireamh de làithean a shònraich thu.
bootstrap_timeline_accounts: Thèid na cunntasan seo a phrìneachadh air bàrr nam molaidhean leantainn dhan luchd-cleachdaidh ùr.
closed_registrations_message: Thèid seo a shealltainn nuair a bhios an clàradh dùinte
content_cache_retention_period: Thèid na postaichean o fhrithealaichean eile a sguabadh às às dèidh an àireamh de làithean a shònraich thu nuair a bhios luach dearbh air. Dhfhaoidte nach gabh seo a neo-dhèanamh.
custom_css: "S urrainn dhut stoidhlean gnàthaichte a chur an sàs air an tionndadh-lìn de Mhastodon."
mascot: Tar-àithnidh seo an sgead-dhealbh san eadar-aghaidh-lìn adhartach.
media_cache_retention_period: Thèid na faidhlichean meadhain air an luchdadh a-nuas a sguabadh às às dèidh an àireamh de làithean a shònraich thu nuair a bhios luach dearbh air agus an ath-luachdadh nuair a thèid an iarraidh an uairsin.
profile_directory: Seallaidh eòlaire nam pròifil liosta dhen luchd-cleachdaidh a dhaontaich gun gabh an rùrachadh.
require_invite_text: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil
site_contact_email: Mar a ruigear thu le ceistean laghail no taice.
site_contact_username: Mar a ruigear thu air Mastodon.
site_extended_description: Cuir fiosrachadh sam bith eile ris a bhios feumail do dhaoighean s an luchd-cleachdaidh agad. S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown.
site_short_description: Tuairisgeul goirid a chuidicheas le aithneachadh sònraichte an fhrithealaiche agad. Cò leis is cò dha a tha e?
site_terms: Cleachd am poileasaidh prìobhaideachd agad fhèin no fàg bàn e gus am fear bunaiteach a chleachdadh. S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown.
site_title: An t-ainm a tha air an fhrithealaiche agad seach ainm àrainne.
theme: An t-ùrlar a chì na h-aoighean gun chlàradh a-staigh agus an luchd-cleachdaidh ùr.
thumbnail: Dealbh mu 2:1 a thèid a shealltainn ri taobh fiosrachadh an fhrithealaiche agad.
timeline_preview: "S urrainn dha na h-aoighean gun chlàradh a-staigh na postaichean poblach as ùire a tha ri fhaighinn air an fhrithealaiche a bhrabhsadh."
trendable_by_default: Geàrr leum thar lèirmheas a làimh na susbainte a treandadh. Gabhaidh nithean fa leth a thoirt far nan treandaichean fhathast an uairsin.
trends: Seallaidh na treandaichean na postaichean, tagaichean hais is naidheachdan a tha fèill mhòr orra air an fhrithealaiche agad.
form_challenge:
current_password: Tha thu a tighinn a-steach gu raon tèarainte
imports:
data: Faidhle CSV a chaidh às-phortadh o fhrithealaiche Mastodon eile
invite_request:
text: Bidh e nas fhasa dhuinn lèirmheas a dhèanamh air d iarrtas
ip_block:
comment: Roghainneil. Cùm an cuimhne carson an do chuir thu an riaghailt seo ris.
expires_in: Tha an uiread de sheòlaidhean IP cuingichte is thèid an co-roinneadh aig amannan agus an gluasad do chuideigin eile gu tric. Air an adhbhar seo, cha mholamaid bacadh IP gun chrìoch.
ip: Cuir a-steach seòladh IPv4 no IPv6. S urrainn dhut rainsean gu lèir a bhacadh le co-chàradh CIDR. Thoir an aire nach gluais thu thu fhèin a-mach!
severities:
no_access: Bac inntrigeadh dha na goireasan uile
sign_up_block: Cha bhi ùr-chlàradh ceadaichte
sign_up_requires_approval: Bidh cleachdaichean air an ùr-chlàradh feumach air d aonta
severity: Tagh na thachras le iarrtasan on IP seo
rule:
text: Mìnich riaghailt no riatanas do chleachdaichean an fhrithealaiche seo. Feuch an cùm thu sìmplidh goirid e
sessions:
otp: 'Cuir a-steach an còd dà-cheumnach a ghin aplacaid an fhòn agad no cleachd fear dhe na còdan aisig agad:'
webauthn: Mas e iuchair USB a th ann, dèan cinnteach gun cuir thu a-steach e is gun doir thu gnogag air ma bhios feum air sin.
tag:
name: Mar eisimpleir, s urrainn dhut measgachadh de litrichean mòra s beaga a chleachdadh ach an gabh a leughadh nas fhasa
user:
chosen_languages: Nuair a bhios cromag ris, cha nochd ach postaichean sna cànain a thagh thu air loidhnichean-ama poblach
role: Stiùiridh an dreuchd dè na ceadan a bhios aig cleachdaiche
user_role:
color: An datha a bhios air an dreuchd air feadh na h-eadar-aghaidh, na RGB san fhòrmat sia-dheicheach
highlighted: Le seo, chithear an dreuchd gu poblach
name: Ainm poblach na dreuchd ma chaidh a suidheachadh gun nochd i na baidse
permissions_as_keys: Gheibh na cleachdaichean aig a bheil an dreuchd seo inntrigeadh dha…
position: Ma tha còmhstri ann, buannaichidh an dreuchd as àirde ann an cuid a shuidheachaidhean. Tha gnìomhan sònraichte ann nach urrainn ach dreuchdan le prìomhachas ìosail a ghabhail
webhook:
events: Tagh na tachartasan a thèid a chur
url: Far an dèid na tachartasan a chur
labels:
account:
fields:
name: Leubail
value: Susbaint
account_alias:
acct: Ainm-cleachdaiche an t-seann-chunntais
account_migration:
acct: Ainm-cleachdaiche a chunntais ùir
account_warning_preset:
text: Teacsa ro-shocraichte
title: Tiotal
admin_account_action:
include_statuses: Gabh a-steach na postaichean a chaidh gearan a dhèanamh mun dèidhinn sa phost-d
send_email_notification: Cuir fios gun chleachdaiche air a phost-d
text: Rabhadh gnàthaichte
type: Gnìomh
types:
disable: Reòth
none: Cuir rabhadh
sensitive: Frionasach
silence: Cuingich
suspend: Cuir à rèim
warning_preset_id: Cleachd rabhadh ro-shuidhichte
announcement:
all_day: Tachartas fad an latha
ends_at: Deireadh an tachartais
scheduled_at: Cuir foillseachadh air an sgeideal
starts_at: Toiseach an tachartais
text: Brath-fios
appeal:
text: Mìnich carson a bu chòir an caochladh a chur orra
defaults:
autofollow: Thoir cuireadh dhaibh airson leantainn air a chunntas agad
avatar: Avatar
bot: Seo cunntas bot
chosen_languages: Criathraich na cànain
confirm_new_password: Dearbh am facal-faire ùr
confirm_password: Dearbh am facal-faire
context: Co-theacsaichean na criathraige
current_password: Am facal-faire làithreach
data: Dàta
discoverable: Mol an cunntas do chàch
display_name: Ainm-taisbeanaidh
email: Seòladh puist-d
expires_in: Falbhaidh an ùine air às dèidh
fields: Meata-dàta na pròifile
header: Bann-cinn
honeypot: "%{label} (na lìon seo)"
inbox_url: URL bogsa a-steach an ath-sheachadain
irreversible: Leig seachad seach falach
locale: Cànan na h-eadar-aghaidh
locked: Iarr iarrtasan leantainn
max_uses: An àireamh as motha de chleachdaidhean
new_password: Facal-faire ùr
note: Mu mo dhèidhinn
otp_attempt: Còd dà-cheumnach
password: Facal-faire
phrase: Facal no abairt-luirg
setting_advanced_layout: Cuir an comas an eadar-aghaidh-lìn adhartach
setting_aggregate_reblogs: Buidhnich na brosnachaidhean air an loidhne-ama
setting_always_send_emails: Cuir brathan puist-d an-còmhnaidh
setting_auto_play_gif: Cluich GIFs beòthaichte gu fèin-obrachail
setting_boost_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh
setting_crop_images: Beàrr na dealbhan sna postaichean gun leudachadh air 16x9
setting_default_language: Cànan postaidh
setting_default_privacy: Prìobhaideachd postaidh
setting_default_sensitive: Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach
setting_delete_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus sguab thu às post
setting_disable_swiping: Cuir gluasadan grad-shlaighdidh à comas
setting_display_media: Sealltainn nam meadhanan
setting_display_media_default: Bun-roghainn
setting_display_media_hide_all: Falaich na h-uile
setting_display_media_show_all: Seall na h-uile
setting_expand_spoilers: Leudaich postaichean ris a bheil rabhadh susbainte an-còmhnaidh
setting_hide_network: Falaich an graf sòisealta agad
setting_noindex: Thoir air falbh an ro-aonta air inneacsadh le einnseanan-luirg
setting_reduce_motion: Ìslich an gluasad sna beòthachaidhean
setting_show_application: Foillsich dè an aplacaid a chleachdas tu airson postaichean a chur
setting_system_font_ui: Cleachd cruth-clò bunaiteach an t-siostaim
setting_theme: Ùrlar na làraich
setting_trends: Seall na treandaichean an-diugh
setting_unfollow_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de leantainn air cuideigin
setting_use_blurhash: Seall caiseadan dathte an àite meadhanan falaichte
setting_use_pending_items: Am modh slaodach
severity: Donad
sign_in_token_attempt: Còd-tèarainteachd
title: Tiotal
type: Seòrsa an ion-phortaidh
username: Ainm-cleachdaiche
username_or_email: Ainm-cleachdaiche no post-d
whole_word: Facal slàn
email_domain_block:
with_dns_records: Gabh a-steach clàran MX agus IPan na h-àrainne
featured_tag:
name: Taga hais
filters:
actions:
hide: Falaich uile gu lèir
warn: Falaich le rabhadh
form_admin_settings:
backups_retention_period: Ùine glèidhidh aig tasg-lannan an luchd-cleachdaidh
bootstrap_timeline_accounts: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean ùra an-còmhnaidh
closed_registrations_message: Teachdaireachd ghnàthaichte nuair nach eil clàradh ri fhaighinn
content_cache_retention_period: Ùine glèidhidh aig tasgadan na susbainte
custom_css: CSS gnàthaichte
mascot: Suaichnean gnàthaichte (dìleabach)
media_cache_retention_period: Ùine glèidhidh aig tasgadan nam meadhanan
profile_directory: Cuir eòlaire nam pròifil an comas
registrations_mode: Cò dhfhaodas clàradh
require_invite_text: Iarr adhbhar clàraidh
show_domain_blocks: Seall bacaidhean àrainne
show_domain_blocks_rationale: Seall carson a chaidh àrainnean a bacadh
site_contact_email: Post-d a chonaltraidh
site_contact_username: Ainm cleachdaiche a chonaltraidh
site_extended_description: Tuairisgeul leudaichte
site_short_description: Tuairisgeul an fhrithealaiche
site_terms: Poileasaidh prìobhaideachd
site_title: Ainm an fhrithealaiche
theme: An t-ùrlar bunaiteach
thumbnail: Dealbhag an fhrithealaiche
timeline_preview: Ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh air na loidhnichean-ama phoblach
trendable_by_default: Ceadaich treandaichean gu lèirmheas ro làimh
trends: Cuir na treandaichean an comas
interactions:
must_be_follower: Bac na brathan nach eil o luchd-leantainn
must_be_following: Bac na brathan o dhaoine air nach lean thu
must_be_following_dm: Bac teachdaireachdan dìreach o dhaoine air nach lean thu
invite:
comment: Beachd
invite_request:
text: Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?
ip_block:
comment: Beachd
ip: IP
severities:
no_access: Bac inntrigeadh
sign_up_block: Bac clàraidhean ùra
sign_up_requires_approval: Cuingich clàraidhean ùra
severity: Riaghailt
notification_emails:
appeal: Tha cuideigin ag ath-thagradh co-dhùnadh na maorsainneachd
digest: Cuir puist-d le geàrr-chunntas
favourite: Is annsa le cuideigin am post agad
follow: Lean cuideigin ort
follow_request: Dhiarr cuideigin leantainn ort
mention: Thug cuideigin iomradh ort
pending_account: Tha cunntas ùr feumach air lèirmheas
reblog: Bhrosnaich cuideigin am post agad
report: Chaidh gearan ùr a chur a-null
trending_tag: Tha treand ùr ri lèirmheasadh
rule:
text: Riaghailt
tag:
listable: Leig leis an taga hais seo gun nochd e ann an toraidhean luirg s am measg nam molaidhean
name: Taga hais
trendable: Leig leis an taga hais seo gun nochd e am measg nan treandaichean
usable: Leig le postaichean an taga hais seo a chleachdadh
user:
role: Dreuchd
user_role:
color: Dathan na baidse
highlighted: Seall an dreuchd na baidse air pròifilean nan cleachdaichean
name: Ainm
permissions_as_keys: Ceadan
position: Prìomhachas
webhook:
events: Na tachartas an comas
url: URL na puinge-deiridh
'no': Chan eil
not_recommended: Cha mholamaid seo
recommended: Molta
required:
mark: "*"
text: riatanach
title:
sessions:
webauthn: Cleachd tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad airson clàradh a-steach
'yes': Tha