1
0
mirror of https://github.com/mastodon/mastodon synced 2024-12-01 00:08:21 +09:00
mastodon/config/locales/an.yml
Claire b4e739ff0f
Change interaction modal in web UI (#26075)
Co-authored-by: Eugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>
2023-07-27 16:11:17 +02:00

1638 lines
85 KiB
YAML

---
an:
about:
about_mastodon_html: 'Lo ret social d''o futuro: Sin anuncios, sin vichilancia corporativa, disenyo etico, y descentralización! Sé duenyo d''a tuya información con Mastodon!'
contact_missing: No especificau
contact_unavailable: No disponible
hosted_on: Mastodon alochau en %{domain}
title: Sobre
accounts:
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Seguindo
instance_actor_flash: Esta cuenta ye un actor virtual utilizau pa representar a lo servidor en ell mesmo y no a garra usuario individual. S'utiliza pa propositos d'a federación y no s'ha de suspender.
last_active: zaguera connexión
link_verified_on: La propiedat d'este vinclo estió verificada lo %{date}
nothing_here: No i hai cosa aquí!
pin_errors:
following: Has d'estar seguindo a la persona a la quala quiers aprebar
posts:
one: Publicación
other: Publicacions
posts_tab_heading: Publicacions
admin:
account_actions:
action: Realizar acción
title: Amoderar %{acct}
account_moderation_notes:
create: Creyar
created_msg: Nota de moderación creyada con exito!
destroyed_msg: Nota de moderación destruyida con exito!
accounts:
add_email_domain_block: Meter en lista negra lo dominio d'o correu
approve: Aprebar
approved_msg: La solicitut de rechistro de %{username} ha estau aprebada correctament
are_you_sure: Yes seguro?
avatar: Avatar
by_domain: Dominio
change_email:
changed_msg: Email cambiau con exito!
current_email: Correu electronico actual
label: Cambiar lo correu electronico
new_email: Nuevo correu electronico
submit: Cambiar lo correu electronico
title: Cambiar lo correu electronico de %{username}
change_role:
changed_msg: Rol cambiau con exito!
label: Cambiar rol
no_role: Sin rol
title: Cambiar rol pa %{username}
confirm: Confirmar
confirmed: Confirmau
confirming: Confirmando
custom: Personalizau
delete: Eliminar datos
deleted: Borrau
demote: Degradar
destroyed_msg: Los datos de %{username} son ya en coda pa estar eliminaus de camín
disable: Deshabilitar
disable_sign_in_token_auth: Deshabilitar l'autenticación per token de correu electronico
disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factors
disabled: Deshabilitada
display_name: Nombre
domain: Dominio
edit: Editar
email: Adreza de correu-e
email_status: Status de correu-e
enable: Habilitar
enable_sign_in_token_auth: Habilitar l'autenticación per token de correu electronico
enabled: Habilitada
enabled_msg: S'ha descongelado correctament la cuenta de %{username}
followers: Seguidores
follows: Sigue
header: Capitero
inbox_url: URL d'a servilla de dentrada
invite_request_text: Razons pa unir-se
invited_by: Convidau per
ip: IP
joined: Uniu
location:
all: Totz
local: Local
remote: Remoto
title: Localización
login_status: Estau d'o login
media_attachments: Multimedia
memorialize: Convertir en memorial
memorialized: Cuenta commemorativa
memorialized_msg: "%{username} se convirtió con exito en una cuenta commemorativa"
moderation:
active: Activo
all: Totz
pending: Pendient
silenced: Limitau
suspended: Suspendius
title: Moderación
moderation_notes: Notas de moderación
most_recent_activity: Actividat mas recient
most_recent_ip: IP mas recient
no_account_selected: Garra cuenta se cambió como garra estió triada
no_limits_imposed: Sin limites imposaus
no_role_assigned: Garra rol asignau
not_subscribed: No se ye suscrito
pending: Revisión pendient
perform_full_suspension: Suspender
previous_strikes: Amonestacions anteriors
previous_strikes_description_html:
one: Esta cuenta tiene <strong>una</strong> amonestación.
other: Esta cuenta tiene <strong>%{count}</strong> amonestacions.
promote: Promocionar
protocol: Protocolo
public: Publico
push_subscription_expires: Expiración d'a conduta PuSH
redownload: Refrescar avatar
redownloaded_msg: S'actualizó correctament lo perfil de %{username} dende l'orichen
reject: Refusar
rejected_msg: La solicitut de rechistro de %{username} ha estau refusada con exito
remote_suspension_irreversible: Los datos d'esta cuenta s'han borrau irreversiblement.
remote_suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha estau suspendida en o suyo servidor, y los datos s'eliminarán completament lo %{date}. Dica alavez, lo servidor remoto puede restaurar esta cuenta sin garra efecto perchudicial. Si deseya eliminar totz los datos d'a cuenta immediatament, puede fer-lo debaixo.
remove_avatar: Eliminar lo avatar
remove_header: Eliminar capitero
removed_avatar_msg: S'ha eliminau exitosament la imachen d'o avatar de %{username}
removed_header_msg: S'ha eliminau con exito la imachen de capitero de %{username}
resend_confirmation:
already_confirmed: Este usuario ya ye confirmau
reset: Reiniciar
reset_password: Reiniciar clau
resubscribe: Re-suscribir
role: Rol
search: Buscar
search_same_email_domain: Atros usuarios con o mesmo dominio de correu
search_same_ip: Atros usuarios con a mesma IP
security_measures:
only_password: Nomás clau
password_and_2fa: Clau y 2FA
sensitive: Sensible
sensitized: Marcau como sensible
shared_inbox_url: URL de servilla compartida
show:
created_reports: Reportes feitos per esta cuenta
targeted_reports: Reportes feitos sobre esta cuenta
silence: Silenciar
silenced: Silenciau
statuses: Estaus
strikes: Amonestacions previas
subscribe: Suscribir
suspend: Suspender
suspended: Suspendiu
suspension_irreversible: Los datos d'esta cuenta han estau irreversiblement eliminaus. Puetz desfer la suspensión d'a cuenta pa fer-la utilizable, pero no recuperará los datos que tenebas anteriorment.
suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha estau suspendida y los datos s'eliminarán completament lo %{date}. Dica alavez, la cuenta puede estar restaurada sin garra efecto perchudicial. Si deseya eliminar totz los datos d'a cuenta immediatament, puede fer-lo contino.
title: Cuentas
unblock_email: Desblocar adreza de correu
unblocked_email_msg: S'ha desblocau correctament l'adreza de correu de %{username}
unconfirmed_email: Correu electronico sin confirmar
undo_sensitized: Desmarcar como sensible
undo_silenced: Des-silenciar
undo_suspension: Des-suspender
unsilenced_msg: Se sacó con exito lo limite d'a cuenta %{username}
unsubscribe: Desuscribir
unsuspended_msg: Se sacó con exito la suspensión d'a cuenta de %{username}
username: Nombre d'usuario
view_domain: Veyer resumen d'o dominio
warn: Adevertir
web: Web
whitelisted: Anyadiu a la lista blanca
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Aprebar Apelación
approve_user: Aprebar Usuario
assigned_to_self_report: Asignar Reporte
change_email_user: Cambiar Correu Electronico de l'Usuario
change_role_user: Cambiar Rol d'Usuario
confirm_user: Confirmar Usuario
create_account_warning: Creyar Alvertencia
create_announcement: Creyar Anuncio
create_canonical_email_block: Creyar Bloqueyo de Correu Electronico
create_custom_emoji: Creyar Emoji Personalizau
create_domain_allow: Creyar Permiso de Dominio
create_domain_block: Creyar Bloqueyo de Dominio
create_email_domain_block: Creyar Bloqueyo de Dominio de Correu Electronico
create_ip_block: Creyar regla IP
create_unavailable_domain: Creyar Dominio No Disponible
create_user_role: Creyar Rol
demote_user: Degradar Usuario
destroy_announcement: Eliminar Anuncio
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueyo de Correu Electronico
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizau
destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueyo de Dominio
destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueyo de Dominio de Correu Electronico
destroy_instance: Purgar Dominio
destroy_ip_block: Eliminar regla IP
destroy_status: Eliminar Estau
destroy_unavailable_domain: Eliminar Dominio No Disponible
destroy_user_role: Destruyir Rol
disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA
disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizau
disable_sign_in_token_auth_user: Deshabilitar l'Autenticación per Token de Correu Electronico pa l'Usuario
disable_user: Deshabilitar Usuario
enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizau
enable_sign_in_token_auth_user: Habilitar l'Autenticación per Token de Correu Electronico pa l'Usuario
enable_user: Habilitar Usuario
memorialize_account: Transformar en Cuenta Commemorativa
promote_user: Promover Usuario
reject_appeal: Refusar Apelación
reject_user: Refusar Usuario
remove_avatar_user: Eliminar Avatar
reopen_report: Reubrir Reporte
resend_user: Reninviar Correu de Confirmación
reset_password_user: Restablir Clau
resolve_report: Resolver Reporte
sensitive_account: Marcar multimedia en a tuya cuenta como sensible
silence_account: Silenciar Cuenta
suspend_account: Suspender Cuenta
unassigned_report: Desasignar Reporte
unblock_email_account: Desblocar adreza de correu
unsensitive_account: Desmarcar multimedia en a tuya cuenta como sensible
unsilence_account: Deixar de Silenciar Cuenta
unsuspend_account: Deixar de Suspender Cuenta
update_announcement: Actualizar Anuncio
update_custom_emoji: Actualizar Emoji Personalizau
update_domain_block: Actualizar lo Bloqueyo de Dominio
update_ip_block: Actualizar regla IP
update_status: Actualizar Estau
update_user_role: Actualizar Rol
actions:
approve_appeal_html: "%{name} aprebó la solicitut de moderación de %{target}"
approve_user_html: "%{name} aprebó lo rechistro de %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} asignó l'informe %{target} a ell mesmo"
change_email_user_html: "%{name} cambió l'adreza de correu electronico de l'usuario %{target}"
change_role_user_html: "%{name} cambió lo rol de %{target}"
confirm_user_html: "%{name} confirmó l'adreza de correu electronico de l'usuario %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} ninvió una alvertencia a %{target}"
create_announcement_html: "%{name} ha creyau un nuevo anuncio %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} blocó lo correu electronico con o hash %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} puyó un nuevo emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} permitió la federación con o dominio %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blocó lo dominio %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blocó lo dominio de correu electronico %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} creyó una regla pa la IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} aturó las entregas a lo dominio %{target}"
create_user_role_html: "%{name} creyó lo rol %{target}"
demote_user_html: "%{name} degradó a l'usuario %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} eliminó l'anuncio %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desblocó lo correu electronico con o hash %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminó lo emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} blocó la federación con o dominio %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} desblocó lo dominio %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desblocó lo dominio de correu electronico %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} purgó lo dominio %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminó una regla pa la IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} eliminó lo estau per %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} reprenió las entregas a lo dominio %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} eliminó lo rol %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} desactivó lo requisito de dos factors pa l'usuario %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivó lo emoji %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha deshabilitau l'autenticación per token de correu electronico pa %{target}"
disable_user_html: "%{name} deshabilitó l'inicio de sesión pa l'usuario %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} activó lo emoji %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha habilitau l'autenticación per token de correu electronico pa %{target}"
enable_user_html: "%{name} habilitó l'inicio de sesión pa l'usuario %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una pachina in memoriam"
promote_user_html: "%{name} promoción a l'usuario %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} refusó la solicitut de moderación de %{target}"
reject_user_html: "%{name} refusó lo rechistro de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} eliminó lo avatar de %{target}"
reopen_report_html: "%{name} reubrió l'informe %{target}"
resend_user_html: "%{name} ha reninviau lo correu de confirmación pa %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} reinició la clau de l'usuario %{target}"
resolve_report_html: "%{name} resolvió l'informe %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} marcó los fichers multimedia de %{target} como sensibles"
silence_account_html: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
suspend_account_html: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} des-asignó l'informe %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} ha desblocau l'adreza de correu de %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcó los fichers multimedia de %{target} como sensibles"
unsilence_account_html: "%{name} desilenció la cuenta de %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} reactivó la cuenta de %{target}"
update_announcement_html: "%{name} actualizó l'anuncio %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} actualizó lo emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} actualizó lo bloqueyo de dominio pa %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} cambió la regla pa la IP %{target}"
update_status_html: "%{name} actualizó lo estau de %{target}"
update_user_role_html: "%{name} cambió lo rol %{target}"
deleted_account: cuenta eliminada
empty: No se troboron rechistros.
filter_by_action: Filtrar per acción
filter_by_user: Filtrar per usuario
title: Log de auditoría
announcements:
destroyed_msg: Anuncio eliminau con exito!
edit:
title: Editar anuncio
empty: No se troboron anuncios.
live: En vivo
new:
create: Creyar anuncio
title: Nuevo anuncio
publish: Publicar
published_msg: Anuncio publicau con exito!
scheduled_for: Programado atura %{time}
scheduled_msg: Anuncio programado pa la suya publicación!
title: Anuncios
unpublish: Retirar publicación
unpublished_msg: Anuncio despublicado con exito!
updated_msg: Anuncio actualizau con exito!
custom_emojis:
assign_category: Asignar categoría
by_domain: Dominio
copied_msg: Copia local d'o emoji creyada con exito
copy: Copiar
copy_failed_msg: No se podió realizar una copia local d'ixe emoji
create_new_category: Creyar una nueva categoría
created_msg: Emoji creyau con exito!
delete: Borrar
destroyed_msg: Emojo destruyiu con exito!
disable: Deshabilitar
disabled: Desactivau
disabled_msg: Se deshabilitó con exito ixe emoji
emoji: Emoji
enable: Habilitar
enabled: Activau
enabled_msg: S'habilitó con exito ixe emoji
image_hint: PNG u GIF dica %{size}
list: Lista
listed: Listaus
new:
title: Anyadir nuevo emoji personalizau
no_emoji_selected: No se cambió garra emoji ya que no se trió garra
not_permitted: No tiens permiso pa realizar esta acción
overwrite: Sobrescribir
shortcode: Codigo d'alcorce
shortcode_hint: A lo menos 2 caracters, solo caracters alfanumericos y guións baixos
title: Emojis personalizaus
uncategorized: Sin clasificar
unlist: No listau
unlisted: Sin listar
update_failed_msg: No se podió actualizar ixe emoji
updated_msg: Emoji actualizau con exito!
upload: Puyar
dashboard:
active_users: usuarios activos
interactions: interaccions
media_storage: Almagazenamiento multimedia
new_users: nuevos usuarios
opened_reports: informes ubiertos
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> apelación pendient"
other: "<strong>%{count}</strong> apelacions pendients"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> informe pendient"
other: "<strong>%{count}</strong> informes pendients"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendient"
other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendients"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> usuario pendient"
other: "<strong>%{count}</strong> usuarios pendients"
resolved_reports: informes resueltos
software: Software
sources: Fuents de rechistro
space: Uso d'almagazenamiento
title: Tablero
top_languages: Idiomas mas activos
top_servers: Servidors mas activos
website: Puesto web
disputes:
appeals:
empty: No se troboron apelacions.
title: Apelacions
domain_allows:
add_new: Anyadir dominio a la lista blanca
created_msg: Dominio anyadiu a la lista blanca con exito
destroyed_msg: Dominio sacau d'a lista blanca con exito
export: Exportar
import: Importar
undo: Sacar d'a lista blanca
domain_blocks:
add_new: Anyadir nuevo
created_msg: Lo bloqueyo d'o dominio ye estando procesau
destroyed_msg: Lo bloqueyo d'o dominio se desfació
domain: Dominio
edit: Editar bloqueyo de dominio
existing_domain_block: Ya imposés limites mas estrictos a %{name}.
existing_domain_block_html: Ya ha imposau limites mas estrictos a %{name}, cal <a href="%{unblock_url}">desblocar-lo primero</a>.
export: Exportar
import: Importar
new:
create: Creyar bloqueyo
hint: Lo bloqueyo de dominio no aprevendrá la creyación de dentradas de cuenta en a base de datos, pero aplicará retroactiva y automaticament metodos de moderación especifica en ditas cuentas.
severity:
desc_html: "<strong>Limitar</strong> ferá que las publicacions d'as cuentas d'ixe dominio sían invisibles pa qualsequiera que no las sía seguindo. <strong>Suspender</strong> eliminará tot lo conteniu, fichers multimedia, y datos d'o perfil. Usa <strong>Garra</strong> si nomás quiers refusar fichers multimedia."
noop: Garra
silence: Limitar
suspend: Suspender
title: Nuevo bloqueyo de dominio
no_domain_block_selected: No se cambió garra bloqueyo de dominio ya que garra estió triau
not_permitted: No tiens permiso pa realizar esta acción
obfuscate: Amagar nombre de dominio
obfuscate_hint: Amagada parcialment lo nombre de dominio en a lista si amostrar la lista de limitacions de dominio ye habilitau
private_comment: Comentario privau
private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio pa l'uso interno per parte d'os moderadors.
public_comment: Comentario publico
public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio pa lo publico en cheneral, si la publicidat d'a lista de limitacions de dominio ye habilitada.
reject_media: Refusar fichers multimedia
reject_media_hint: Remueve localment fichers multimedia almagazenaus pa descargar qualsequiera en o futuro. Irrelevant pa suspensions
reject_reports: Refusar informes
reject_reports_hint: Ignore totz los reportes d'este dominio. Irrelevant pa suspensions
undo: Desfer
view: Veyer dominio blocau
email_domain_blocks:
add_new: Anyadir nuevo
attempts_over_week:
one: "%{count} intento entre la zaguera semana"
other: "%{count} intentos de rechistro entre la zaguera semana"
created_msg: Dominio de correu anyadiu a la lista negra con exito
delete: Borrar
dns:
types:
mx: Rechistro MX
domain: Dominio
new:
create: Anyadir dominio
resolve: Resolver dominio
title: Nueva dentrada en a lista negra de correu
no_email_domain_block_selected: No s'ha cambiau bloqueyos de dominio ya que garra ha estau triau
resolved_dns_records_hint_html: Lo nombre de dominio resuelte los siguients dominios MX, los quals son responsables en zaguera instancia d'acceptar lo correu electronico. Blocar un dominio MX blocará los rechistros de qualsequier adreza de correu electronico que utilice lo mesmo dominio MX, mesmo si lo nombre de dominio visible ye diferent. <strong>Tienga cudiau de no blocar los prencipals furnidors de correu electronico.</strong>
resolved_through_html: Resuelto a traviés de %{domain}
title: Lista negra de correu
export_domain_allows:
new:
title: Importar dominios permitius
no_file: Garra fichero triau
export_domain_blocks:
import:
description_html: Yes a punto d'importar una lista de bloqueyos de dominio. Per favor, revisa esta lista con muito cudiau, especialment si no has creyau esta lista tu mesmo.
existing_relationships_warning: Relacions de seguimiento existents
private_comment_description_html: 'Pa aduyar-le a rastriar d''án proceden los bloqueyos importaus, los bloqueyos importaus se creyarán con o siguient comentario privau: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Importau dende %{source} lo %{date}
title: Importar bloqueyos de dominio
new:
title: Importar bloqueyos de dominio
no_file: Garra fichero triau
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Las recomendacions de cuentas aduyan a los nuevos usuarios a trobar rapidament conteniu interesant</strong>. Quan un usuario no ha interactuado con atros pro como pa suscitar recomendacions personalizadas de cuentas a las qualas seguir, en o suyo puesto se le recomiendan estas cuentas. Se recalculan diariament a partir d'una mescla de cuentas con o mayor numero d'interaccions recients y con o mayor numero de seguidores locals con un idioma determinau."
language: Pa l'idioma
status: Estau
suppress: Suprimir recomendación de cuentas
suppressed: Suprimida
title: Recomendacions de cuentas
unsuppress: Restaurar recomendacions de cuentas
instances:
availability:
description_html:
one: Si lo ninvio a lo dominio falla <strong>%{count} día</strong> sin exito, no se ferán mas intentos d'entrega de no estar que se reciba un ninvio <em>dende</em> lo dominio.
other: Si lo ninvio a lo dominio falla <strong>%{count} días diferents</strong> sin exito, no se ferán mas intentos d'entrega de no estar que se reciba un ninvio <em>dende</em> lo dominio.
failure_threshold_reached: Limite de fallo aconseguiu lo %{date}.
failures_recorded:
one: Intento fallido en %{count} día.
other: Intentos fallidos en %{count} días diferents.
no_failures_recorded: No i hai fallos en o rechistro.
title: Disponibilidat
warning: Lo zaguer intento de connexión a este servidor no ha teniu exito
back_to_all: Totz
back_to_limited: Limitaus
back_to_warning: Alvertencia
by_domain: Dominio
confirm_purge: Seguro que quiers eliminar permanentment los datos d'este dominio?
content_policies:
comment: Nota interna
description_html: Puetz definir politicas de conteniu que s'aplicarán a totas las cuentas d'este dominio y a qualsequiera d'os suyos subdominios.
policies:
reject_media: Refusar multimedia
reject_reports: Refusar informes
silence: Limite
suspend: Suspender
policy: Politica
reason: Razón publica
title: Politicas de conteniu
dashboard:
instance_accounts_dimension: Cuentas mas seguidas
instance_accounts_measure: cuentas almagazenadas
instance_followers_measure: nuestros seguidores allí
instance_follows_measure: los suyos seguidores aquí
instance_languages_dimension: Idiomas prencipals
instance_media_attachments_measure: fichers adjuntos alzaus
instance_reports_measure: informes sobre ells
instance_statuses_measure: mensaches almagazenaus
delivery:
all: Totz
clear: Limpiar errors d'entrega
failing: Fallando
restart: Reiniciar entrega
stop: Aturar entrega
unavailable: No disponible
delivery_available: Entrega disponible
delivery_error_days: Días d'error d'entrega
delivery_error_hint: Si la entrega no ye posible a lo largo de %{count} días, se marcará automaticament como no entregable.
destroyed_msg: Los datos de %{domain} son agora en coda pa la suya imminent eliminación.
empty: No se troboron dominios.
known_accounts:
one: "%{count} cuenta conoixida"
other: "%{count} cuentas conoixidas"
moderation:
all: Totz
limited: Limitau
title: Moderación
private_comment: Comentario privau
public_comment: Comentario publico
purge: Purgar
purge_description_html: Si creyes que este dominio ye desconnectau, puetz borrar totz los rechistros de cuentas y los datos asociaus d'este dominio d'o tuyo almagazenamiento. Esto puede levar un tiempo.
title: Instancias conoixidas
total_blocked_by_us: Blocau per nusatros
total_followed_by_them: Seguius per ells
total_followed_by_us: Seguiu per nusatros
total_reported: Informes sobre ellas
total_storage: Fichers multimedia
totals_time_period_hint_html: Los totals amostraus contino incluyen datos pa tot lo tiempo.
invites:
deactivate_all: Desactivar totz
filter:
all: Totas
available: Disponibles
expired: Expiradas
title: Filtrar
title: Invitacions
ip_blocks:
add_new: Creyar regla
created_msg: Nueva regla IP anyadida con exito
delete: Eliminar
expires_in:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mes
'31556952': 1 anyo
'86400': 1 día
'94670856': 3 anyos
new:
title: Creyar nueva regla IP
no_ip_block_selected: No s'ha cambiau reglas IP ya que no s'ha triau garra
title: Reglas IP
relationships:
title: Relacions de %{acct}
relays:
add_new: Anyadir un nuevo relés
delete: Borrar
description_html: Un <strong>relé de federación</strong> ye un servidor intermedio que intercambia grans volumens de publicacions publicas entre servidors que se suscriben y publican en ell. <strong>Puede aduyar a servidors chicotz y medianos a descubrir conteniu d'o fediverso</strong>, que d'unatra traza requeriría que los usuarios locals seguisen manualment a personas de servidors remotos.
disable: Deshabilitar
disabled: Deshabilitau
enable: Hablitar
enable_hint: Una vegada connectau, lo tuyo servidor se suscribirá a totz las publicacions publicas d'este relé, y prencipiará a ninviar las publicacions publicas d'este servidor enta ell.
enabled: Habilitau
inbox_url: URL d'o relés
pending: Asperando l'aprebación d'o relés
save_and_enable: Alzar y connectar
setup: Preparar una connexión de relés
signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctament mientres lo modo seguro u lo modo de lista blanca sían habilitaus
status: Estau
title: Releses
report_notes:
created_msg: Lo rechistro d'a denuncia s'ha creyau correctament!
destroyed_msg: Lo rechistro d'a denuncia s'ha borrau correctament!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notas"
action_log: Rechistro de auditoría
action_taken_by: Acción presa per
actions:
delete_description_html: Los mensaches denunciaus serán eliminaus y se rechistrará una amonestación pa aduyar-te a escalar en futuras infraccions per la mesma cuenta.
mark_as_sensitive_description_html: Los fichers multimedia en os mensaches informaus se marcarán como sensibles y s'aplicará una amonestación pa aduyar-te a escalar las futuras infraccions d'a mesma cuenta.
other_description_html: Veyer mas opcions pa controlar lo comportamiento d'a cuenta y personalizar la comunicación d'a cuenta denunciada.
resolve_description_html: No se prendrán medidas contra la cuenta denunciada, no se rechistrará l'amonestación, y se zarrará l'informe.
silence_description_html: La cuenta será visible nomás pa aquells que ya en sigan u lo busquen manualment, limitando seriosament lo suyo alcance. Siempre puede estar revertiu. Se zarrarán totz los informes contre esta cuenta.
suspend_description_html: Esta cuenta y totz los suyos contenius serán inaccesibles y finalment eliminaus, y interaccionar con ella no será posible. Reversible en 30 días. Zarra totz los informes contra eta cuenta.
actions_description_html: Decide qué medidas prener pa resolver esta denuncia. Si prenes una acción punitiva contra la cuenta denunciada, se le ninviará a dita cuenta una notificación per correu electronico, fueras de quan se tríe la categoría <strong>Spam</strong>.
actions_description_remote_html: Decide qué acción prener pa resolver este reporte. Ixo afectará nomás a como <strong>lo tuyo</strong> servidor se comunica con estea cuenta remota y a cómo chestiona lo suyo conteniu.
add_to_report: Anyadir mas a lo reporte
are_you_sure: Yes seguro?
assign_to_self: Asignar-me-la
assigned: Moderador asignau
by_target_domain: Dominio d'a cuenta denunciada
category: Categoría
category_description_html: La razón per la quala se reportó esta cuenta u conteniu será citada en as comunicacions con a cuenta denunciada
comment:
none: Garra
comment_description_html: 'Pa proporcionar mas información, %{name} escribió:'
created_at: Denunciau
delete_and_resolve: Eliminar publicacions
forwarded: Reninviau
forwarded_to: Reninviau a %{domain}
mark_as_resolved: Marcar como resuelto
mark_as_sensitive: Marcar como sensible
mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
no_one_assigned: Dengún
notes:
create: Anyadir una nota
create_and_resolve: Resolver con una nota
create_and_unresolve: Reubrir con una nota
delete: Eliminar
placeholder: Especificar qué accions s'han preso u qualsequier atra novedat respective a esta denuncia...
title: Notas
notes_description_html: Veyer y deixar notas a atros moderadors y a lo tuyo yo futuro
quick_actions_description_html: 'Prene una acción rapida u desplaza-te enta baixo pa veyer lo conteniu denunciau:'
remote_user_placeholder: l'usuario remoto de %{instance}
reopen: Reubrir denuncia
report: 'Denunciar #%{id}'
reported_account: Cuenta denunciada
reported_by: Denunciau per
resolved: Resuelto
resolved_msg: La denuncia s'ha resuelto correctament!
skip_to_actions: Ir dreitament a las accions
status: Estau
statuses: Conteniu denunciau
statuses_description_html: Lo conteniu ofensivo se citará en a comunicación con a cuenta denunciada
target_origin: Orichen d'a cuenta denunciada
title: Reportes
unassign: Desasignar
unresolved: No resuelto
updated_at: Actualizau
view_profile: Veyer perfil
roles:
add_new: Anyadir rol
assigned_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
categories:
administration: Administración
devops: DevOps
invites: Invitacions
moderation: Moderación
special: Especial
delete: Eliminar
description_html: Con <strong>rols d'usuario</strong>, puede personalizar las funcions y arias de Mastodon a las qualas pueden acceder los suyos usuarios.
edit: Editar rol '%{name}'
everyone: Permisos per defecto
everyone_full_description_html: Este ye lo <strong>rol base</strong> que afecta a <strong>totz los usuarios</strong>, mesmo aquells sin un rol asignau. Totz los atros rols heredan permisos d'ell.
permissions_count:
one: "%{count} permiso"
other: "%{count} permisos"
privileges:
administrator: Administrador
administrator_description: Los usuarios con este permiso blincarán totz los permisos
delete_user_data: Borrar Datos d'Usuario
delete_user_data_description: Permite a los usuarios eliminar los datos d'atros usuarios sin demora
invite_users: Convidar usuarios
invite_users_description: Permite a los usuarios convidar a nuevas personas a lo servidor
manage_announcements: Administrar Anuncios
manage_announcements_description: Permite a los usuarios chestionar anuncios en o servidor
manage_appeals: Administrar Apelacions
manage_appeals_description: Permite a los usuarios revisar apelacions contra accions de moderación
manage_blocks: Administrar Bloqueyos
manage_blocks_description: Permite a los usuarios blocar los furnidors de e-mail y las adrezas IP
manage_custom_emojis: Administrar Emojis Personalizaus
manage_custom_emojis_description: Permite a los usuarios chestionar emojis personalizaus en o servidor
manage_federation: Administrar Federación
manage_federation_description: Permite a los usuarios blocar u permitir la federación con atros dominios, y controlar la entregabilidad
manage_invites: Administrar Invitacions
manage_invites_description: Permite a los usuarios navegar y desactivar los vinclos d'invitación
manage_reports: Administrar Informes
manage_reports_description: Permite a los usuarios revisar informes y realizar accions de moderación basadas en ells
manage_roles: Administrar Rols
manage_roles_description: Permite a los usuarios administrar y asignar rols per debaixo d'os suyos
manage_rules: Chestionar Reglas
manage_rules_description: Permite a los usuarios cambiar las reglas d'o servidor
manage_settings: Administrar Achustes
manage_settings_description: Permite a los usuarios cambiar la configuración d'o puesto
manage_taxonomies: Administrar Taxonomías
manage_taxonomies_description: Permite a los usuarios revisar lo conteniu en tendencia y actualizar la configuración d'as etiquetas
manage_user_access: Administrar Acceso d'Usuarios
manage_user_access_description: Permite a los usuarios desactivar l'autenticación de dos factors d'atros usuarios, cambiar la suya adreza de correu electronico y restablir la suya clau
manage_users: Administrar Usuarios
manage_users_description: Permite a los usuarios veyer los detalles d'atros usuarios y realizar accions de moderación contra ells
manage_webhooks: Administrar Webhooks
manage_webhooks_description: Permite a los usuarios configurar webhooks pa eventos administrativos
view_audit_log: Veyer Rechistro de Auditoría
view_audit_log_description: Permite a los usuarios veyer un historial d'accions administrativas en o servidor
view_dashboard: Veyer Panel de Control
view_dashboard_description: Permite a los usuarios acceder ta lo panel de control y quantas metricas
view_devops: DevOps
view_devops_description: Permite a los usuarios acceder ta los panels de control Sidekiq y pgHero
title: Rols
rules:
add_new: Anyadir norma
delete: Eliminar
description_html: Encara que la mayoría afirma haber leyiu y estar d'acuerdo con os termins de servicio, la chent normalment no los leye dica dimpués de que surta bell problema. <strong>Fe que sía mas facil veyer las normas d'o tuyo servidor d'un vistazo estipulándolas en una lista de puntos.</strong> Intenta que cada norma sía curta y sencilla, pero sin estar divididas en muitos puntos.
edit: Editar norma
empty: Encara no s'han definiu las normas d'o servidor.
title: Normas d'o servidor
settings:
about:
manage_rules: Administrar reglas d'o servidor
preamble: Proporciona información detallada sobre cómo lo servidor ye operau, moderau y financiau.
rules_hint: I hai una aria dedicada pa las reglas a las qualas s'aspera que los tuyos usuarios se adhieran.
title: Sobre
appearance:
preamble: Personalizar la interficie web de Mastodon.
title: Apariencia
branding:
preamble: La marca d'o tuyo servidor lo diferencia d'atros servidors d'o ret. Esta información puede amostrar-se a traviés d'una variedat d'entornos, como en a interficie web de Mastodon, en aplicacions nativas, en previsualizacions de vinclos en atros puestos web y en aplicacions de mensachería, etc. Per esta razón, ye millor mantener esta información clara, breu y concisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controlar cómo lo conteniu chenerau per l'usuario s'almagazena en Mastodon.
title: Retención de conteniu
default_noindex:
desc_html: Afecta a totz los usuarios que no han cambiau esta configuración per ells mesmos
title: Excluyir per defecto los usuarios d'a indexación d'os motors de busqueda
discovery:
follow_recommendations: Recomendacions de cuentas
preamble: Exposar conteniu interesant a la superficie ye fundamental pa incorporar nuevos usuarios que pueden no conoixer a dengún Mastodon. Controla cómo funcionan quantas opcions d'escubrimiento en o tuyo servidor.
profile_directory: Directorio de perfils
public_timelines: Linias de tiempo publicas
publish_discovered_servers: Publicar los servidors descubiertos
publish_statistics: Publicar las estatisticas
title: Escubrimiento
trends: Tendencias
domain_blocks:
all: A totz
disabled: A dengún
users: Pa los usuarios locals que han iniciau sesión
registrations:
preamble: Controla quí puede creyar una cuenta en o tuyo servidor.
title: Rechistros
registrations_mode:
modes:
approved: Se requiere aprebación pa rechistrar-se
none: Dengún puede rechistrar-se
open: Qualsequiera puede rechistrar-se
site_uploads:
delete: Eliminar fichero puyau
destroyed_msg: Carga d'o puesto eliminada con exito!
statuses:
account: Autor
application: Aplicación
back_to_account: Tornar ta la cuenta
back_to_report: Tornar ta la pachina d'o reporte
batch:
remove_from_report: Eliminar d'o reporte
report: Reporte
deleted: Eliminau
favourites: Favoritos
history: Historial de versions
in_reply_to: En respuesta a
language: Idioma
media:
title: Multimedia
metadata: Metadatos
no_status_selected: No se cambió garra estau a lo no triar garra
open: Ubrir publicación
original_status: Publicación orichinal
reblogs: Impulsos
status_changed: Publicación cambiada
title: Estau d'as cuentas
trending: En tendencia
visibility: Visibilidat
with_media: Con multimedia
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} eliminó las publicacions de %{target}"
disable: "%{name} concheló la cuenta de %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha marcau las publicacions de %{target} como sensibles"
none: "%{name} ninvió una alvertencia a %{target}"
sensitive: "%{name} marcó la cuenta de %{target} como sensible"
silence: "%{name} limitó la cuenta de %{target}"
suspend: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
appeal_approved: Apelado
appeal_pending: Apelación pendient
system_checks:
database_schema_check:
message_html: I hai migracions pendients d'a base de datos. Per favor, executa-las pa asegurar-te que l'aplicación funciona como debería
elasticsearch_running_check:
message_html: No se podió connectar a Elasticsearch. Per favor, compreba que ye executando-se, u desactiva la busqueda de texto completo
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Versión incompatible de Elasticsearch: %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} se ye executando pero s'ameneste Elasticsearch %{required_version}
rules_check:
action: Administrar reglas d'o servidor
message_html: No ha definiu garra regla d'o servidor.
sidekiq_process_check:
message_html: No i hai garra proceso Sidekiq en execución pa la coda (u codas) de %{value}. Per favor, revise la suya configuración de Sidekiq
tags:
review: Estau de revisión
updated_msg: Hashtags actualizaus exitosament
title: Administración
trends:
allow: Permitir
approved: Aprebadas
disallow: No permitir
links:
allow: Permitir vinclo
allow_provider: Permitir meyo
description_html: Estes son vinclos que actualment son estando compartius muito per las cuentas dende las qualas lo tuyo servidor veye los mensaches. Pueden aduyar a los tuyos usuarios a averiguar qué ye pasando en o mundo. Garra vinclo s'amuestren publicament dica que autorice a lo dominio. Tamién puede permitir u refusar vinclos individuals.
disallow: Refusar vinclo
disallow_provider: Refusar meyo
no_link_selected: No se cambió garra vinclo ya que no se trió garra
publishers:
no_publisher_selected: No se cambió garra editor ya que no se trió garra
shared_by_over_week:
one: Compartiu per una persona entre la zaguera semana
other: Compartiu per %{count} personas entre la zaguera semana
title: Vinclos en tendencia
usage_comparison: Compartiu %{today} vegadas hue, comparau con %{yesterday} ahiere
only_allowed: Nomás las permitidas
pending_review: Revisión pendient
preview_card_providers:
allowed: Los vinclos d'este meyo pueden estar tendencia
description_html: Estes son dominios dende los quals los vinclos a ormino se comparten en o suyo servidor. Los vinclos no serán tendencia publicament de no estar que s'aprebe lo dominio d'o vinclo. La suya aprebación (u refuso) s'extiende a los subdominios.
rejected: Los vinclos d'este meyo no pueden estar tendencia
title: Medios
rejected: Refusadas
statuses:
allow: Permitir publicación
allow_account: Permitir autor
description_html: Estes son publicacions que lo suyo servidor conoixe que son estando compartidas y marcadas como favoritas muito en este momento. Pueden aduyar a los tuyos usuarios nuevos y retornantes a trobar mas chent a la quala seguir. No i hai mensaches que s'amuestren publicament dica que aprebes l'autor y l'autor permita que la suya cuenta sía sucherida a atros. Tamién puetz permitir u refusar mensaches individuals.
disallow: No permitir publicación
disallow_account: No permitir autor
no_status_selected: No se cambió garra publicación en tendencia ya que no se trió garra
not_discoverable: L'autor no ha optado per estar detectable
shared_by:
one: Compartiu u marcau como favorito una vegada
other: Compatido u marcau como favorito %{friendly_count} vegadas
title: Publicacions destacadas
tags:
current_score: Puntuación actual %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: usos solos
tag_languages_dimension: Idiomas prencipals
tag_servers_dimension: Servidors prencipals
tag_servers_measure: diferents servidors
tag_uses_measure: usos totals
description_html: Estes son etiquetas que son amaneixendo en muitos posts que lo tuyo servidor veye. Pueden aduyar a los tuyos usuarios a averiguar de qué fabla mas chent en estes momentos. No i hai hashtags que s'amuestren publicament dica que los aprebes.
listable: Pueden estar recomendadas
no_tag_selected: No se cambió garra etiqueta ya que no se trió garra
not_listable: No serán recomendadas
not_trendable: No amaneixerán en tendencias
not_usable: No pueden estar usadas
peaked_on_and_decaying: Aconsiguió lo pico en %{date}, agora decreixendo
title: Etiquetas en tendencia
trendable: Pueden amaneixer en tendencias
trending_rank: 'Tendencia #%{rank}'
usable: Pueden usar-se
usage_comparison: Usada %{today} vegadas hue, comparau con %{yesterday} ahiere
used_by_over_week:
one: Usada per una persona entre la zaguera semana
other: Usada per %{count} personas entre la zaguera semana
title: Tendencias
trending: En tendencia
warning_presets:
add_new: Anyadir nuevo
delete: Borrar
edit_preset: Editar aviso predeterminau
empty: Encara no has definiu garra preajuste d'alvertencia.
title: Editar configuración predeterminada d'avisos
webhooks:
add_new: Anyadir endpoint
delete: Eliminar
description_html: Un <strong>webhook</strong> permite a Mastodon ninviar <strong>notificacions en tiempo real</strong> sobre los eventos triaus a la tuya propia aplicación, pa que la tuya aplicación pueda <strong>lanzar reaccions automaticament</strong>.
disable: Deshabilitar
disabled: Deshabilitau
edit: Editar endpoint
empty: Encara no tiens garra endpoint de webhook configurau.
enable: Habilitar
enabled: Activo
enabled_events:
one: 1 evento habilitau
other: "%{count} eventos habilitaus"
events: Eventos
new: Nuevo webhook
rotate_secret: Rotar secreto
secret: Sinyando secreto
status: Estau
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: pa eliminar los suyos mensaches
disable: pa conchelar la suya cuenta
mark_statuses_as_sensitive: pa marcar los suyos mensaches como sensibles
none: una alvertencia
sensitive: pa marcar la suya cuenta como sensible
silence: pa limitar la suya cuenta
suspend: suspender la suya cuenta
body: "%{target} ye apelando a una solicitut de moderación de %{action_taken_by} lo %{date}, d'o tipo %{type}. Ells escribioron:"
next_steps: Puetz aprebar l'apelación pa desfer la decisión de moderación, u ignorar-la.
subject: "%{username} ye apelando a una decisión de moderación en %{instance}"
new_pending_account:
body: Los detalles d'a nueva cuenta son abajos. Puetz aprebar u refusar esta aplicación.
subject: Nueva cuenta pa revisión en %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} ha denunciau a %{target}"
body_remote: Belún de %{domain} a denunciau a %{target}
subject: Nuevo reporte pa la %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Los siguients elementos amenesten una revisión antes que se puedan amostrar publicament:'
new_trending_links:
title: Vinclos en tendencia
new_trending_statuses:
title: Publicacions en tendencia
new_trending_tags:
no_approved_tags: Actualment no i hai garra etiqueta en tendencia aprebada.
requirements: 'Qualsequiera d''estes candidatos podría superar lo hashtag en tendencia aprebau per #%{rank}, que actualment ye #%{lowest_tag_name} con una puntuación de %{lowest_tag_score}.'
title: Etiquetas en tendencia
subject: Nuevas tendencias asperando estar revisadas en %{instance}
aliases:
add_new: Creyar alias
created_msg: Lo nuevo alias s'ha creyau correctament. Agora puetz empecipiar lo treslado dende la cuenta antiga.
deleted_msg: Elimina l'alias correctament. Lo treslado d'ixa cuenta a esta ya no será posible.
empty: No tiens garra alias.
hint_html: Si quiers migrar d'unatra cuenta a esta, aquí puetz creyar un alias, que ye necesario antes de que puedas empecipiar a mover seguidors d'a cuenta anterior ta esta. Esta acción per ella mesma ye <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración d'a cuenta s'inicia dende la cuenta antiga</strong>.
remove: Desvincular alias
appearance:
advanced_web_interface: Interficie web abanzada
advanced_web_interface_hint: 'Si deseya utilizar tot l''amplo de pantalla, la interficie web abanzada le permite configurar quantas columnas diferents pa veyer tanta información a lo mesmo tiempo como quiera: Inicio, notificacions, linia de tiempo federada, qualsequier numero de listas y etiquetas.'
animations_and_accessibility: Animacions y accesibilidat
confirmation_dialogs: Dialogos de confirmación
discovery: Descubrir
localization:
body: Mastodon ye traduciu con la aduya de voluntarios.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Totz pueden contribuyir.
sensitive_content: Conteniu sensible
application_mailer:
notification_preferences: Cambiar preferencias de correu electronico
salutation: "%{name}:"
settings: 'Cambiar preferencias de correu: %{link}'
view: 'Vista:'
view_profile: Veyer perfil
view_status: Veyer estau
applications:
created: Aplicación creyada exitosament
destroyed: Apicación eliminada exitosament
regenerate_token: Regenerar token d'acceso
token_regenerated: Token d'acceso regenerado exitosament
warning: Tiene muito cudiau con estes datos. No los compartas con dengún!
your_token: Lo tuyo token d'acceso
auth:
apply_for_account: Solicitar una cuenta
delete_account: Borrar cuenta
delete_account_html: Si deseya eliminar la suya cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pediu d'una confirmación.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} te convida a unir-te a este servidor de Mastodon!"
prefix_sign_up: Une-te a Mastodon hue!
suffix: Con una cuenta podrás seguir a chent, publicar novedatz y intercambiar mensaches con usuarios de qualsequier servidor de Mastodon y mas!
dont_have_your_security_key: No tiens la tuya clau de seguranza?
forgot_password: Ixuplidés la tuya clau?
invalid_reset_password_token: Lo token de reinicio de clau ye invalido u expiró. Per favor pide un nuevo.
link_to_otp: Escribe un codigo de dos factors dende lo tuyo telefono u un codigo de recuperación
link_to_webauth: Utilice lo suyo dispositivo de clau de seguranza
log_in_with: Iniciar sesión con
login: Iniciar sesión
logout: Zarrar sesión
migrate_account: Mudar-se a unatra cuenta
migrate_account_html: Si deseyas reendrezar esta cuenta a unatra distinta, puetz <a href="%{path}">configurar-lo aquí</a>.
or_log_in_with: U inicia sesión con
privacy_policy_agreement_html: He leyiu y accepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">politica de privacidat</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Rechistrar-se
registration_closed: "%{instance} no ye acceptando nuevos miembros"
reset_password: Restablir clau
rules:
preamble: Estas son establidas y aplicadas per los moderadors de %{domain}.
title: Qualques reglas basicas.
security: Cambiar clau
set_new_password: Establir nueva clau
sign_in:
preamble_html: Inicia sesión con as tuys credencials <strong>%{domain}</strong>. Si la tuya cuenta se troba en un servidor diferent, no podrás iniciar aquí una sesión.
title: Iniciar sesión en %{domain}
sign_up:
preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a qualsequier atra persona en o ret, independientment d'o servidor en o qual se trobe.
title: Creyar cuenta de Mastodon en %{domain}.
status:
account_status: Estau d'a cuenta
confirming: Asperando confirmación de correu electronico.
functional: La tuya cuenta ye completament operativa.
pending: La suya solicitut ye pendient de revisión per los nuestros administradors. Ixo puede tardar bell tiempo. Vusté recibirá un correu electronico si lo solicitut sía aprebada.
redirecting_to: La tuya cuenta se troba inactiva perque ye estando reendrezada a %{acct}.
view_strikes: Veyer amonestacions pasadas contra la tuya cuenta
too_fast: Formulario ninviau masiau rapido, lo intente de nuevo.
use_security_key: Usar la clau de seguranza
challenge:
confirm: Continar
hint_html: "<strong>Tip:</strong> No tornaremos a preguntar-te per la clau entre la siguient hora."
invalid_password: Clau incorrecta
prompt: Confirmar clau pa seguir
crypto:
errors:
invalid_key: no ye una clau Ed25519 u Curve25519 valida
invalid_signature: no ye una sinyatura Ed25519 valida
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
with_month_name: "%d %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_months: "%{count}m"
about_x_years: "%{count}a"
almost_x_years: "%{count}a"
half_a_minute: Chusto agora
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Chusto agora
over_x_years: "%{count}a"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_months: "%{count}m"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: Los datos escritos son incorrectos
confirm_password: Ingresa la tuya clau actual pa contrimostrar la tuya identidat
confirm_username: Escribe lo tuyo nombre d'usuario pa confirmar
proceed: Eliminar cuenta
success_msg: La tuya cuenta s'eliminó con exito
warning:
before: 'Antes de continar, per favor leye con atención las siguients notas:'
caches: Lo conteniu que ha estau almagazenau en caché per atros servidors puede persistir
data_removal: Las tuyas publicacions y la resta de datos s'eliminarán definitivament
email_change_html: Puetz <a href="%{path}"> cambiar la tuya adreza de correu electronico</a> sin eliminar la tuya cuenta
email_contact_html: Si encara no t'ha plegau, puetz escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa pedir aduya
email_reconfirmation_html: Si no t'ha plegau lo correu de confirmación, puetz <a href="%{path}"> tornar a demandar-lo</a>
irreversible: No podrás restaurar ni reactivar la tuya cuenta
more_details_html: Pa mas detalles, veyer <a href="%{terms_path}"> la politica de privacidat</a>.
username_available: Lo tuyo nombre d'usuario tornará a estar disponible
username_unavailable: Lo tuyo nombre d'usuario no será disponible
disputes:
strikes:
action_taken: Acción realizada
appeal: Apelar
appeal_approved: Esta amonestación estió apelada exitosament y ya no ye valida
appeal_rejected: Se refusó l'apelación
appeal_submitted_at: Apelación ninviada
appealed_msg: La tuya apelación estió ninviada. Si s'apreba, se te notificará.
appeals:
submit: Ninviar apelación
approve_appeal: Aprebar apelación
associated_report: Informe asociau
created_at: Con calendata
description_html: Estas son las accions emprendidas contra la tuya cuenta y las alvertencias que t'han estau ninviadas per lo personal de %{instance}.
recipient: Endrezada a
reject_appeal: Refusar apelación
status: 'Publicación #%{id}'
status_removed: Publicación ya eliminada d'o sistema
title: "%{action} d'o %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Eliminación de publicación
disable: Conchelación d'a cuenta
mark_statuses_as_sensitive: Marcando los mensaches como sensibles
none: Alvertencia
sensitive: Marcando la cuenta como sensible
silence: Limitación de cuenta
suspend: Suspensión de cuenta
your_appeal_approved: S'aprebó la tuya apelación
your_appeal_pending: Has ninviau una apelación
your_appeal_rejected: La tuya apelación ha estau refusada
domain_validator:
invalid_domain: no ye un nombre de dominio valido
errors:
'400': La solicitut que has ninviau no ye valida u yera malformada.
'403': No tiens permiso pa acceder ta esta pachina.
'404': La pachina que yeras buscando no existe.
'406': Esta pachina no ye disponible en o formato solicitau.
'410': La pachina que yeras buscando no existe mas.
'422':
content: Verificación de seguranza fallida. Yes blocando qualques cookies?
title: Verificación de seguranza fallida
'429': Asfixiado
'500':
content: Lo sentimos, bella cosa ha funcionau malament per la nuestra parte.
title: Esta pachina no ye correcta
'503': La pachina no s'ha puesto cargar a causa d'un fallo temporal d'o servidor.
noscript_html: Pa usar l'aplicación web de Mastodon, per favor activa Javascript. Alternativament, preba bella d'as <a href="%{apps_path}">aplicacions nativas</a> pa Mastodon pa la tuya plataforma.
existing_username_validator:
not_found: no podió trobar un usuario local con ixe nombre d'usuario
not_found_multiple: no podió trobar %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Calendata
download: Descargar lo tuyo fichero
hint_html: Puetz solicitar un fichero d'os tuyos <strong>publicacions y fichers multimedia puyaus</strong>. Los datos exportaus serán en formato ActivityPub, leyibles per qualsequier software compatible. Puetz demandar un archivo cada 7 días.
in_progress: Recopilando lo tuyo fichero...
request: Solicitar lo tuyo fichero
size: Grandaria
blocks: Personas que has blocau
bookmarks: Marcadors
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueyos de dominios
lists: Listas
mutes: Tiens en silencio
storage: Almagazenamiento
featured_tags:
add_new: Anyadir nuevo
hint_html: "<strong>Qué son las etiquetas destacadas?</strong> S'amuestran de forma prominent en o tuyo perfil publico y permiten a los usuarios navegar per las tuyas publicacions publicas especificament baixo ixas etiquetas. Son una gran ferramienta pa fer un seguimiento de treballos creativos u prochectos a largo plazo."
filters:
contexts:
account: Perfils
home: Inicio y listas
notifications: Notificacions
public: Linias de tiempo publicas
thread: Conversacions
edit:
add_keyword: Anyadir parola clau
keywords: Parolas clau
statuses: Publicacions individuals
statuses_hint_html: Este filtro s'aplica a la selección de publicacions individuals independientment de si coinciden con as parolas clau contino. <a href="%{path}">Revise u elimine publicacions d'o filtro</a>.
title: Editar filtro
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Estes parametros no se pueden cambiar dende esta aplicación perque s'aplican a mas d'una parola clau de filtro. Utilice una aplicación mas recient u la interficie web.
invalid_context: Se suminstró un contexto invalido u vuedo
index:
contexts: Filtros en %{contexts}
delete: Borrar
empty: No tiens filtros.
expires_in: Caduca en %{distance}
expires_on: Expira lo %{date}
keywords:
one: "%{count} parola clau"
other: "%{count} parolas clau"
statuses:
one: "%{count} publicación"
other: "%{count} publicacions"
statuses_long:
one: "%{count} publicación individual amagada"
other: "%{count} publicacions individuals amagadas"
title: Filtros
new:
save: Alzar nuevo filtro
title: Anyadir nuevo filtro
statuses:
back_to_filter: Tornar a filtrar
batch:
remove: Eliminar d'o filtro
index:
hint: Este filtro s'aplica a la selección de publicacions individuals independientment d'atros criterios. Puede anyadir mas publicacions a este filtro dende la interficie web.
title: Publicacions filtradas
generic:
all: Totz
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> elemento en esta pachina ye triau."
other: Totz los <strong>%{count}</strong> elementos en esta pachina son triaus.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> elemento que coincide con a suya busqueda ye triau."
other: Totz los <strong>%{count}</strong> elementos que coinciden con a suya busqueda son triaus.
changes_saved_msg: Cambios alzaus con exito!
copy: Copiar
delete: Eliminar
deselect: Deseleccionar tot
none: Cosa
order_by: Ordenar per
save_changes: Alzar cambios
select_all_matching_items:
one: Triar %{count} elemento que coincide con a tuya busqueda.
other: Triar totz los %{count} elementos que coinciden con a tuya busqueda.
today: hue
validation_errors:
one: Bella cosa no ye bien! Per favor, revisa la error
other: Bella cosa no ye bien! Per favor, revise %{count} errors mas abaixo
imports:
errors:
invalid_csv_file: 'Fichero CSV no valido. Error: %{error}'
over_rows_processing_limit: contiene mas de %{count} ringleras
modes:
merge: Unir
merge_long: Mantener rechistros existents y anyadir nuevos
overwrite: Sobrescribir
overwrite_long: Reemplazar rechistros actuals con os nuevos
preface: Puetz importar bells datos, como totas las personas que yes seguindo u blocando en a tuya cuenta en esta instancia, dende fichers exportaus d'unatra instancia.
success: Los suyos datos s'han cargau correctament y serán procesaus en brevedad
types:
blocking: Lista de blocaus
bookmarks: Marcadors
domain_blocking: Lista de dominios blocaus
following: Lista de seguius
muting: Lista de silenciaus
upload: Cargar
invites:
delete: Desactivar
expired: Expiradas
expires_in:
'1800': 30 menutos
'21600': 6 horas
'3600': 1 hora
'43200': 12 horas
'604800': 1 semana
'86400': 1 día
expires_in_prompt: Nunca
generate: Chenerar
invited_by: 'Estiés convidau per:'
max_uses:
one: 1 uso
other: "%{count} usos"
max_uses_prompt: Sin limite
prompt: Chenerar y compartir vinclos con atros pa conceder acceso a este nodo
table:
expires_at: Expira
uses: Usos
title: Convidar a chent
login_activities:
authentication_methods:
otp: aplicación d'autenticación en dos pasos
password: clau
sign_in_token: codigo de seguranza per correu electronico
webauthn: claus de seguranza
description_html: Si veye una actividat que no reconoixe, considere cambiar la suya clau y habilitar l'autenticación de dos factors.
empty: No i hai historial d'autenticación disponible
failed_sign_in_html: Intento d'inicio de sesión fallido con %{method} de %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Inicio de sesión exitoso con %{method} dende %{ip} (%{browser})
title: Historial d'autenticación
media_attachments:
validations:
images_and_video: No se puede adchuntar un video a un estau que ya contienga imachens
not_ready: No se pueden adchuntar fichers que no s'han rematau de procesar. Intenta-lo de nuevo en un momento!
too_many: No se pueden adchuntar mas de 4 fichers
migrations:
acct: Moviu ta
cancel: Cancelar redireccionamiento
cancel_explanation: En cancelar lo redireccionamiento se reactivará la tuya cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que haigan estau tresladaus a l'atra cuenta.
cancelled_msg: Lo redireccionamiento s'ha cancelau correctament.
errors:
already_moved: ye la mesma cuenta a la quala ya has migrado
missing_also_known_as: no ye fendo referencia a esta cuenta
move_to_self: no puede estar la cuenta actual
not_found: no se podió trobar
on_cooldown: Yes en tiempo de reutilización
followers_count: Seguidores a lo momento de migrar
incoming_migrations: Migrar d'una cuenta diferent
incoming_migrations_html: Pa migrar d'unatra cuenta a esta, primero amenestes <a href="%{path}">creyar un alias d'a cuenta</a>.
moved_msg: La tuya cuenta agora se ye reendrezando a %{acct} y las tuyas seguidores se son migrando.
not_redirecting: La tuya cuenta no se ye reendrezando a garra atra cuenta actualment.
on_cooldown: Has migrado la tuya cuenta recientment. Esta función será disponible de nuevo en %{count} días.
past_migrations: Migracions pasadas
proceed_with_move: Migrar seguidores
redirected_msg: La tuya cuenta agora reendreza a %{acct}.
redirecting_to: La tuya cuenta se ye reendrezando a %{acct}.
set_redirect: Establir redirección
warning:
backreference_required: La nueva cuenta ha d'estar configurada primero pa fer referencia a esta
before: 'Antes de continar, per favor leye con atención las siguients notas:'
cooldown: Dimpués de migrar i hai un periodo d'aspera entre lo qual no podrás tornar a migrar
disabled_account: La tuya cuenta actual no será completament utilizable dimpués. Manimenos, tendrás acceso a la exportación de datos asinas como a la reactivación.
followers: Esta acción migrará a totz los seguidores d'a cuenta actual a la nueva cuenta
only_redirect_html: Alternativament, nomás puetz <a href="%{path}">meter una redirección en o tuyo perfil</a>.
other_data: No se moverán atros datos automaticament
redirect: Lo perfil d'a tuya cuenta actual s'actualizará con un aviso de redirección y será excluyiu d'as busquedas
moderation:
title: Moderación
move_handler:
carry_blocks_over_text: Este usuario se mudó dende %{acct}, que hebas blocau.
carry_mutes_over_text: Este usuario se mudó dende %{acct}, que hebas silenciau.
copy_account_note_text: 'Este usuario se mudó dende %{acct}, aquí yeran los tuyos notas anteriors sobre ell:'
navigation:
toggle_menu: Alternar menú
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} ninvió un informe"
sign_up:
subject: "%{name} se rechistró"
favourite:
body: 'Lo tuyo estau estió marcau como favorito per %{name}:'
subject: "%{name} marcó como favorito lo tuyo estau"
title: Nuevo favorito
follow:
body: "%{name} te ye seguindo!"
subject: "%{name} te ye seguindo"
title: Nuevo seguidor
follow_request:
action: Administrar solicitutz pa seguir
body: "%{name} ha solicitau seguir-te"
subject: 'Seguidor pendient: %{name}'
title: Nueva solicitut pa seguir
mention:
action: Responder
body: 'Estiés mencionau per %{name} en:'
subject: Estiés mencionau per %{name}
title: Nueva mención
poll:
subject: Una enqüesta de %{name} ha rematau
reblog:
body: "%{name} ha retutau la tuya publicación:"
subject: "%{name} ha retutau la tuya publicación"
title: Nueva difusión
status:
subject: "%{name} acaba de publicar"
update:
subject: "%{name} editó una publicación"
notifications:
email_events: Eventos pa notificacions per correu electronico
email_events_hint: 'Tría los eventos pa los quals deseyas recibir notificacions:'
other_settings: Atros achustes de notificacions
number:
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: MM
million: M
quadrillion: MB
thousand: m
trillion: B
otp_authentication:
code_hint: Escribe lo codigo chenerau per la tuya aplicación d'autentificación pa confirmar
description_html: Si habilitas <strong>autenticación de dos factors</strong> a traviés d'una aplicación d'autenticación, l'ingreso requerirá que sías en posesión d'o tuyo telefono, que chenerará codigos pa que ingreses.
enable: Activar
instructions_html: "<strong>Escaneya este codigo QR dende Google Authenticator u una aplicación TOPT semellant en o tuyo telefono</strong>. A partir d'agora, esta aplicación chenerará codigos que habrás d'ingresar quan quieras iniciar sesión."
manual_instructions: 'Si no puetz escaniar lo codigo QR y amenestes escrebir-lo manualment, este ye lo secreto en texto plano:'
setup: Configurar
wrong_code: Lo codigo ingresau ye invalido! Ye correcta la hora d'o dispositivo y lo servidor?
pagination:
newer: Mas nuevo
next: Proximo
older: Mas antigo
prev: Anterior
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Ya has votau en esta enqüesta
duplicate_options: contiene elementos duplicaus
duration_too_long: ye masiau luen en o futuro
duration_too_short: ye masiau luego
expired: La enqüesta ya ha rematau
invalid_choice: La opción de voto triada no existe
over_character_limit: no puede exceder %{max} caracters cadagún
too_few_options: ha de tener mas d'un elemento
too_many_options: no puede contener mas de %{max} elementos
preferences:
other: Atros
posting_defaults: Configuración per defecto de publicacions
public_timelines: Linias de tiempo publicas
privacy_policy:
title: Politica de Privacidat
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de reaccions diferents aconseguiu
unrecognized_emoji: no ye un emoji conoixiu
relationships:
activity: Actividat d'a cuenta
confirm_follow_selected_followers: Yes seguro de querer seguir a los seguidors triaus?
confirm_remove_selected_followers: Yes seguro de querer eliminar a los seguidors triaus?
confirm_remove_selected_follows: Yes seguro de querer eliminar los seguimientos triaus?
dormant: Inactivo
follow_selected_followers: Seguir a los seguidores triaus
followers: Seguidores
following: Seguindo
invited: Convidau
last_active: Zaguera actividat
most_recent: Mas recient
moved: Moviu
mutual: Mutuo
primary: Prencipal
relationship: Relación
remove_selected_domains: Eliminar totz los seguidores d'os dominios triaus
remove_selected_followers: Eliminar los seguidores triaus
remove_selected_follows: Deixar de seguir a los usuarios triaus
status: Estau d'a cuenta
remote_follow:
missing_resource: No se podió trobar la URL de redirección requerida pa la tuya cuenta
reports:
errors:
invalid_rules: no fa referencia a reglas validas
rss:
content_warning: 'Alvertencia de conteniu:'
descriptions:
account: Publicacions publicas de @%{acct}
tag: 'Publicacions publicas etiquetadas con #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Ha superau lo limite de %{limit} publicacions programadas pa ixe día
over_total_limit: Ha superau lo limite de %{limit} publicacions programadas
too_soon: La calendata programada ha d'estar en o futuro
sessions:
activity: Zaguera actividat
browser: Navegador
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Desconoixiu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: Navegador QQ
safari: Safari
uc_browser: Navegador UC
weibo: Weibo
current_session: Sesión actual
description: "%{browser} en %{platform}"
explanation: Estes son los navegadors web connectaus actualment en a tuya cuenta de Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Revocar
revoke_success: Sesión revocada exitosament
title: Sesions
view_authentication_history: Veyer historial d'autenticación d'a tuya cuenta
settings:
account: Cuenta
account_settings: Achustes d'a cuenta
aliases: Alias d'a cuenta
appearance: Apariencia
authorized_apps: Aplicacions autorizadas
back: Tornar ta l'inicio
delete: Borrar cuenta
development: Desembolique
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar información
featured_tags: Hashtags destacaus
import: Importar
import_and_export: Importar y exportar
migrate: Migración de cuenta
notifications: Notificacions
preferences: Preferencias
profile: Perfil
relationships: Seguindo y seguidores
statuses_cleanup: Eliminación automatica de publicacions
strikes: Amonestacions de moderación
two_factor_authentication: Autenticación de dos factors
webauthn_authentication: Claus de seguranza
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audios"
description: 'Adchunto: %{attached}'
image:
one: "%{count} imachen"
other: "%{count} imachens"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videos"
boosted_from_html: Empentau dende %{acct_link}
content_warning: 'Alerta de conteniu: %{warning}'
default_language: Igual que l'idioma d'a interficie
disallowed_hashtags:
one: 'conteneba un hashtag no permitiu: %{tags}'
other: 'conteneba los hashtags no permitius: %{tags}'
edited_at_html: Editau %{date}
errors:
in_reply_not_found: Lo estau a lo qual intentas responder no existe.
open_in_web: Ubrir en web
over_character_limit: Limite de caracters de %{max} superau
pin_errors:
direct: Las publicacions que son visibles solo pa los usuarios mencionaus no pueden fixar-se
limit: Ya has fixau lo numero maximo de publicacions
ownership: La publicación d'unatra persona no puede fixar-se
reblog: Un boost no puede fixar-se
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} chent"
total_votes:
one: "%{count} voto"
other: "%{count} votos"
vote: Vota
show_more: Amostrar mas
show_newer: Amostrar mas recients
show_older: Amostrar mas antigos
show_thread: Amostrar discusión
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: Directa
private: Nomás amostrar a seguidores
private_long: Nomás amostrar a las tuyas seguidores
public: Publico
public_long: Totz pueden veyer
unlisted: Publico, pero no amostrar en a historia federada
unlisted_long: Totz pueden veyer, pero no ye listau en as linias de tiempo publicas
statuses_cleanup:
enabled: Borrar automaticament publicacions antigas
enabled_hint: Elimina automaticament las tuyas publicacions una vegada que aconsigan un branquil de tiempo especificau, de no estar que coincidan con bella d'as excepcions detalladas debaixo
exceptions: Excepcions
explanation: A causa que la eliminación de mensaches ye una operación costosa, esto se fa lentament, a lo largo d'un tiempo, quan lo servidor no ye ocupau. Per este motivo, puede que las tuyas publicacions sían borradas bella cosa dimpués que aconsigan lo branquil de tiempo especificau.
ignore_favs: Ignorar favoritos
ignore_reblogs: Ignorar reblogueos
interaction_exceptions: Excepcions basadas en interaccions
interaction_exceptions_explanation: Tiene en cuenta que no i hai guarencia que s'eliminen las publicacions que son per debaixo d'os branquils de favoritos u de reblogueos si los han superau en bell momento.
keep_direct: Mantener mensaches directos
keep_direct_hint: No elimina garra d'os tuyos mensaches directos
keep_media: Mantener publicacions con multimedia adchunto
keep_media_hint: No borra garra d'as tuyas publicacions con multimedia adchunto
keep_pinned: Mantener publicacions fixadas
keep_pinned_hint: No borra garra d'as tuyas publicacions fixadas
keep_polls: Mantener enqüestas
keep_polls_hint: No borra garra d'as tuyas enqüestas
keep_self_bookmark: Mantener publicacions a las qualas has anyadiu un marcador
keep_self_bookmark_hint: No borra las tuyas propias publicacions si les has anyadiu un marcador
keep_self_fav: Mantener publicacions que marqués como favoritas
keep_self_fav_hint: No borra publicacions tuyas que haigas marcau como favoritas
min_age:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mes
'31556952': 1 anyo
'5259492': 2 meses
'604800': 1 semana
'63113904': 2 anyos
'7889238': 3 meses
min_age_label: Branquil de tiempo
min_favs: Mantener mensaches con un numero de favoritos mayor que
min_reblogs: Mantener publicacions reblogueadas mas de
min_reblogs_hint: No borra garra d'as publicacions que haigan estau reblogueadas mas d'este numero de vegadas. Deixa en blanco pa eliminar publicacions sin importar lo numero de reblogueos
stream_entries:
sensitive_content: Conteniu sensible
strikes:
errors:
too_late: Ye masiau tarde pa apelar esta amonestación
tags:
does_not_match_previous_name: no coincide con o nombre anterior
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
default: Mastodon (Fosco)
mastodon-light: Mastodon (claro)
time:
formats:
default: "%d de %b de %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Anyadir
disable: Deshabilitar
disabled_success: Autenticación de dople factor desactivada correctament
edit: Editar
enabled: L'autenticación de dos factors ye activada
enabled_success: Verificación de dos factors activada exitosament
generate_recovery_codes: Chenerar codigos de recuperación
lost_recovery_codes: Los codigos de recuperación te permiten obtener acceso a la tuya cuenta si pierdes lo tuyo telefono. Si has perdiu los tuyos codigos de recuperación, puetz regenerarlos aquí. Los tuyos viellos codigos de recuperación se ferán invalidos.
methods: Metodos d'autenticación de dople factor
otp: Aplicación d'autenticación
recovery_codes: Fer copias de seguranza d'os tuyos codigos de recuperación
recovery_codes_regenerated: Codigos de recuperación regenerados con exito
recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a lo tuyo telefono, puetz usar un d'os siguients codigos de recuperación pa obtener acceso a la tuya cuenta. <strong>Mantenlos a fueras de</strong>. Per eixemplo, puetz imprentar-los y alzar-los con atros documentos importants.
webauthn: Claus de seguranza
user_mailer:
appeal_approved:
action: Ir ta la tuya cuenta
explanation: L'apelación de l'amonestación contra la tuya cuenta d'o %{strike_date} que ninviés lo %{appeal_date} estió aprebada. La tuya cuenta se troba de nuevo en buen estau.
subject: La tuya apelación d'o %{date} ha estau aprebada
title: Apelación aprebada
appeal_rejected:
explanation: L'apelación de l'amonestación contra la tuya cuenta d'o %{strike_date} que ninviés lo %{appeal_date} estió refusada.
subject: La tuya apelación d'o %{date} ha estau refusada
title: Apelación refusada
backup_ready:
explanation: Has solicitau una copia completa d'a tuya cuenta de Mastodon. Ya ye preparada pa descargar!
subject: Lo tuyo fichero ye preparau pa descargar
title: Descargar fichero
suspicious_sign_in:
change_password: cambies la tuya clau
details: 'Aquí son los detalles de l''inicio de sesión:'
explanation: Hemos detectau un inicio de sesión en a tuya cuenta dende una nueva adreza IP.
further_actions_html: Si no estiés tu, te recomendamos que %{action} immediatament y habilites l'autenticación de dos factors pa mantener la tuya cuenta segura.
subject: La tuya cuenta ha estau accedida dende una nueva adreza IP
title: Un nuevo inicio de sesión
warning:
appeal: Ninviar una apelación
appeal_description: Si creyes que esto ye una error, puetz ninviar una apelación a l'equipo de %{instance}.
categories:
spam: Spam
violation: Lo conteniu viola las siguients directrices d'a comunidat
explanation:
delete_statuses: S'ha determinau que beluns d'os tuyos mensaches violan una u mas directrices d'a comunidat y han estau per tanto eliminaus per los moderadors de %{instance}.
disable: Ya no puetz usar la tuya cuenta, pero lo tuyo perfil y la resta de datos remaneixen intactos. Puetz solicitar una copia de seguranza d'os tuyos datos, cambiar la configuración d'a tuya cuenta u eliminar-la.
mark_statuses_as_sensitive: Beluns d'os tuyos mensaches han estau marcaus como sensibles per los moderadors de %{instance}. Esto significa que la chent habrá de pretar los fichers multimedia en as publicacions antes que s'amuestre una vista previa. Puetz marcar los fichers multimedia como sensibles tu mesmo quan publiques en o futuro.
sensitive: A partir d'agora totz los fichers multimedia que puyes serán marcaus como sensibles y amagaus dimpués d'una alvertencia que caldrá clicar.
silence: Encara puetz usar la tuya cuenta, pero nomás las personas que te son seguindo veyerán las tuyas publicacions en este servidor, y puetz estar excluyiu de quantas funcionalidatz d'escubrimiento. Manimenos, atras cuentas podrán empecipiar a seguir-te manualment.
suspend: Ya no puetz utilizar la tuya cuenta, y lo tuyo perfil y la resta de datos ya no son accesibles. Encara puetz iniciar sesión pa solicitar una copia de seguranza d'os tuyos datos, dica que estes sían eliminaus per completo en uns 30 días, encara que conservaremos qualques datos basicos pa impedir que enguileyes la suspensión.
reason: 'Razón:'
statuses: 'Publicacions citadas:'
subject:
delete_statuses: Las tuyas publicacions en %{acct} han estau eliminadas
disable: La suya cuenta %{acct} ha estau conchelada
mark_statuses_as_sensitive: Las tuyas publicacions en %{acct} han estau marcadas como sensibles
none: Alvertencia pa %{acct}
sensitive: Las tuyas publicacions en %{acct} se marcarán como sensibles a partir d'agora
silence: La suya cuenta %{acct} ha estau limitada
suspend: La suya cuenta %{acct} ha estau suspendida
title:
delete_statuses: Publicacions eliminadas
disable: Cuenta conchelada
mark_statuses_as_sensitive: Publicacions marcadas como sensibles
none: Alvertencia
sensitive: Cuenta marcada como sensible
silence: Cuenta limitada
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar lo perfil
edit_profile_step: Puetz personalizar lo tuyo perfil puyando una foto de perfil, cambiando lo tuyo nombre d'usuario y muito mas. Puetz optar per revisar a los nuevos seguidores antes que puedan seguir-te.
explanation: Aquí i hai qualques consellos pa empecipiar
final_action: Empecipiar a publicar
final_step: 'Empecipia a publicar! Mesmo sin seguidores, las tuyas publicacions publicas pueden estar vistas per atros, per eixemplo en a linia de tiempo local u en etiquetas. Tal vegada quieras presentar-te con a etiqueta de #presentacions.'
full_handle: Lo suyo sobrenombre completo
full_handle_hint: Esto ye lo que le dirías a los tuyos amigos pa que ells puedan ninviar-te mensaches u seguir-te dende unatra instancia.
subject: Bienveniu a Mastodon
title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: No puetz seguir a mas de %{limit} personas
invalid_otp_token: Codigo de dos factors incorrecto
otp_lost_help_html: Si perdiés a l'acceso a totz dos, puetz meter-te en contancto con %{email}
seamless_external_login: Has iniciau sesión dende un servicio externo, asinas que los achustes de clau y correu no son disponibles.
signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
verification:
verification: Verificación
webauthn_credentials:
add: Adhibir nueva clau de seguranza
create:
error: I habió un problema en anyadir la suya clau de seguranza. Per favor, intenta-lo de nuevo.
success: La suya clau de seguranza s'ha anyadiu correctament.
delete: Eliminar
delete_confirmation: Yes seguro que quiers eliminar esta clau de seguranza?
description_html: Si habilita la <strong>autenticación de clau de seguranza</strong>, iniciar sesión requerirá que utilice una d'as suyas claus de seguranza.
destroy:
error: I habió un problema en anyadir la suya clau de seguranza. Per favor, intenta-lo de nuevo.
success: La suya clau de seguranza s'ha eliminau correctament.
invalid_credential: Clau de seguranza no valida
nickname_hint: Escriba la embotada d'a suya nueva clau de seguranza
not_enabled: Encara no has activau WebAuthn
not_supported: Este navegador no suporta claus de seguranza
otp_required: Pa usar claus de seguranza, per favor habilite primero l'autenticación de dople factor.
registered_on: Rechistrau lo %{date}