mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon
synced 2024-11-24 07:06:18 +09:00
cd0a87f170
* New translations en.json (Telugu) * New translations en.yml (Telugu) * New translations en.yml (Occitan) * New translations en.json (Serbian (Latin)) * New translations en.yml (Kabyle) * New translations en.json (Igbo) * New translations en.yml (Burmese) * New translations en.json (Burmese) * New translations activerecord.en.yml (Frisian) * New translations en.yml (Standard Moroccan Tamazight) * New translations en.json (Standard Moroccan Tamazight) * New translations en.yml (Silesian) * New translations en.json (Silesian) * New translations en.yml (Taigi) * New translations en.json (Taigi) * New translations en.json (Kabyle) * New translations en.yml (Serbian (Latin)) * New translations en.yml (Sanskrit) * New translations en.json (Sanskrit) * New translations en.yml (Sardinian) * New translations en.json (Sardinian) * New translations en.yml (Corsican) * New translations en.json (Corsican) * New translations en.yml (Sorani (Kurdish)) * New translations en.json (Sorani (Kurdish)) * New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.json (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.yml (Igbo) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Polish) * New translations doorkeeper.en.yml (Frisian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Icelandic) * New translations en.yml (Swedish) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Slovenian) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (German) * New translations en.yml (Hebrew) * New translations en.yml (Finnish) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.yml (Danish) * New translations en.json (Afrikaans) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Dutch) * New translations simple_form.en.yml (Hebrew) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Spanish, Argentina) * New translations activerecord.en.yml (Hebrew) * New translations simple_form.en.yml (Occitan) * New translations doorkeeper.en.yml (Hebrew) * New translations simple_form.en.yml (Hebrew) * New translations en.yml (Occitan) * New translations en.json (Welsh) * New translations en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Chinese Traditional) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.yml (Hebrew) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.json (Japanese) * New translations devise.en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.yml (Thai) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Thai) * New translations en.json (Greek) * New translations en.yml (Hebrew) * New translations en.json (Norwegian Nynorsk) * New translations en.json (Occitan) * New translations simple_form.en.yml (Hebrew) * New translations simple_form.en.yml (Thai) * New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations en.json (Thai) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.yml (Dutch) * New translations simple_form.en.yml (Dutch) * New translations en.json (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Thai) * New translations en.json (Esperanto) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Irish) * New translations activerecord.en.yml (Irish) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Dutch) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Italian) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Galician) * New translations simple_form.en.yml (Galician) * New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Albanian) * New translations en.json (Arabic) * New translations en.json (Chinese Traditional, Hong Kong) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Macedonian) * New translations en.json (Chinese Traditional, Hong Kong) * New translations en.json (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations devise.en.yml (Polish) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.yml (Japanese) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Korean) * New translations en.json (Scottish Gaelic) * New translations en.yml (Scottish Gaelic) * New translations simple_form.en.yml (Scottish Gaelic) * New translations activerecord.en.yml (Scottish Gaelic) * New translations devise.en.yml (Scottish Gaelic) * New translations doorkeeper.en.yml (Scottish Gaelic) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.yml (Catalan) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.yml (Latvian) * New translations simple_form.en.yml (Catalan) * New translations simple_form.en.yml (Latvian) * New translations en.json (Esperanto) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.yml (Catalan) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations doorkeeper.en.yml (Frisian) * New translations en.yml (Romanian) * New translations en.yml (Frisian) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.yml (Russian) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations doorkeeper.en.yml (Frisian) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.yml (Russian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Occitan) * New translations en.json (Afrikaans) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations en.json (Welsh) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations en.json (Occitan) * New translations doorkeeper.en.yml (French) * New translations activerecord.en.yml (Norwegian) * New translations activerecord.en.yml (Welsh) * New translations devise.en.yml (Norwegian) * New translations devise.en.yml (Esperanto) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Welsh) * New translations doorkeeper.en.yml (Norwegian) * New translations activerecord.en.yml (Norwegian) * New translations devise.en.yml (Norwegian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Norwegian) * New translations doorkeeper.en.yml (Norwegian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Dutch) * New translations simple_form.en.yml (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations simple_form.en.yml (Dutch) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Dutch) * New translations simple_form.en.yml (Dutch) * New translations en.json (English, United Kingdom) * New translations simple_form.en.yml (English, United Kingdom) * New translations doorkeeper.en.yml (English, United Kingdom) * New translations activerecord.en.yml (English, United Kingdom) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Irish) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Irish) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Irish) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Irish) * New translations doorkeeper.en.yml (Irish) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Irish) * New translations simple_form.en.yml (Irish) * New translations doorkeeper.en.yml (Irish) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.yml (Irish) * New translations en.json (Chinese Traditional) * New translations en.json (Galician) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.yml (Latvian) * New translations simple_form.en.yml (Latvian) * New translations en.json (Igbo) * New translations en.json (Thai) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Esperanto) * New translations en.json (Irish) * New translations en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations simple_form.en.yml (Turkish) * New translations simple_form.en.yml (Esperanto) * New translations en.yml (Czech) * New translations en.json (Esperanto) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Breton) * New translations en.yml (Breton) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations devise.en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Czech) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Esperanto) * New translations en.json (Afrikaans) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations en.json (Breton) * New translations en.yml (Breton) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations doorkeeper.en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Esperanto) * New translations doorkeeper.en.yml (Esperanto) * New translations activerecord.en.yml (Esperanto) * New translations devise.en.yml (Esperanto) * New translations en.json (Bulgarian) * New translations en.json (Afrikaans) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Indonesian) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese, Brazilian) * Run `yarn manage:translations` * Run `bundle exec i18n-tasks normalize` * New translations en.json (Occitan) * Run `yarn manage:translations` Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
118 lines
10 KiB
YAML
118 lines
10 KiB
YAML
---
|
||
gd:
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
confirmed: Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh.
|
||
send_instructions: Gheibh thu post-d an ceann corra mionaid le stiùireadh air mar a dhearbhas tu an seòladh puist-d agad. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
send_paranoid_instructions: Ma tha an seòladh puist-d agad san stòr-dàta againn, gheibh thu post-d an ceann corra mionaid le stiùireadh air mar a dhearbhas tu an seòladh puist-d agad. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
failure:
|
||
already_authenticated: Tha thu air do chlàradh a-steach mu thràth.
|
||
inactive: Cha deach an cunntas agad a ghnìomhachadh fhathast.
|
||
invalid: "%{authentication_keys} no facal-faire mì-dhligheach."
|
||
last_attempt: Tha aon oidhirp eile agad mus dèid an cunntas agad a ghlasadh.
|
||
locked: Tha an cunntas agad glaiste.
|
||
not_found_in_database: "%{authentication_keys} no facal-faire mì-dhligheach."
|
||
pending: Tha an cunntas agad fo lèirmheas fhathast.
|
||
timeout: Dh’fhalbh an ùine air an t-seisean agad. Clàraich a-steach a-rithist airson leantainn air adhart.
|
||
unauthenticated: Feumaidh tu clàradh a-steach no clàradh leinn mus lean thu air adhart.
|
||
unconfirmed: Feumaidh tu an seòladh puist-d agad a dhearbhadh mus lean thu air adhart.
|
||
mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
action: Dearbh an seòladh puist-d
|
||
action_with_app: Dearbh ’s till gu %{app}
|
||
explanation: Tha thu air cunntas a chruthachadh air %{host} leis an t-seòladh puist-d seo. Chan eil ach aon bhriogadh a dhìth gus am bi e gnìomhach. Mur e tusa a bh’ ann, leig seachad am post-d seo.
|
||
explanation_when_pending: Chuir thu iarrtas a-steach ach am faigh thu cuireadh dha %{host} air an t-seòladh puist-d seo. Nuair a bhios tu air an seòladh puist-d agad a dhearbhadh, nì sinn lèirmheas air d’ iarrtas. ’S urrainn dhut clàradh a-steach airson am fiosrachadh mu d’ dhèidhinn atharrachadh no an cunntas agad a sguabadh às ach chan fhaigh thu cothrom air a’ mhòrchuid a ghleusan gus am bi an cunntas agad air a dhearbhadh. Ma thèid d’ iarrtas a dhiùltadh, thèid an dàta agad a thoirt air falbh is cha leig thu leas dad sam bith eile a dhèanamh. Mur e tusa a bh’ ann, leig seachad am post-d seo.
|
||
extra_html: Thoir sùil air <a href="%{terms_path}">riaghailtean an fhrithealaiche</a> agus <a href="%{policy_path}">teirmichean na seirbheise againn</a> cuideachd.
|
||
subject: 'Mastodon: Stiùireadh dearbhaidh airson %{instance}'
|
||
title: Dearbh an seòladh puist-d
|
||
email_changed:
|
||
explanation: 'Tha an seòladh puist-d dhan chunntas agad ’ga atharrachadh gu:'
|
||
extra: Mur an do dh’atharraich thu fhèin am post-d agad, tha deagh theans gun d’ fhuair cuideigin eile grèim air a’ chunntas agad. Atharraich am facal-faire agad sa bhad no cuir fios gu rianaire an fhrithealaiche ma chaidh do ghlasadh a-mach às a’ chunntas agad.
|
||
subject: 'Mastodon: Chaidh am post-d atharrachadh'
|
||
title: Seòladh puist-d ùr
|
||
password_change:
|
||
explanation: Chaidh facal-faire a’ chunntais agad atharrachadh.
|
||
extra: Mur an do dh’atharraich thu fhèin am facal-faire agad, tha deagh theans gun d’ fhuair cuideigin eile grèim air a’ chunntas agad. Atharraich am facal-faire agad sa bhad no cuir fios gu rianaire an fhrithealaiche ma chaidh do ghlasadh a-mach às a’ chunntas agad.
|
||
subject: 'Mastodon: Chaidh am facal-faire atharrachadh'
|
||
title: Chaidh am facal-faire atharrachadh
|
||
reconfirmation_instructions:
|
||
explanation: Dearbh an seòladh ùr airson am post-d agad atharrachadh.
|
||
extra: Mura rinn thu fhèin an t-atharrachadh seo, leig seachad am post-d seo. Chan atharraich seòladh puist-d a’ chunntais Mastodon agad gus am briog thu air a’ cheangal gu h-àrd.
|
||
subject: 'Mastodon: Dearbh am post-d airson %{instance}'
|
||
title: Dearbh an seòladh puist-d
|
||
reset_password_instructions:
|
||
action: Atharraich am facal-faire
|
||
explanation: Dh’iarr thu facal-faire ùr dhan chunntas agad.
|
||
extra: Mur an do dh’iarr thu fhèin seo, leig seachad am post-d seo. Chan atharraich am facal-faire agad gus an inntrig thu an ceangal gu h-àrd ’s an cruthaich thu facal-faire ùr.
|
||
subject: 'Mastodon: Stiùireadh air ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire'
|
||
title: Ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire
|
||
two_factor_disabled:
|
||
explanation: Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur à comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach le seòladh puist-d is facal-faire a-mhàin a-nis.
|
||
subject: 'Mastodon: Tha an dearbhadh dà-cheumnach à comas'
|
||
title: Dearbhadh dà-cheumnach à comas
|
||
two_factor_enabled:
|
||
explanation: Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas dhan chunntas agad. Bidh feum air tòcan a ghineas an aplacaid TOTP a chaidh a phaidhreachadh airson clàradh a-steach.
|
||
subject: 'Mastodon: Tha an dearbhadh dà-cheumnach an comas'
|
||
title: Dearbhadh dà-cheumnach an comas
|
||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||
explanation: Tha na còdan aisig a bh’ agad cheana mì-dhligheach a-nis agus chaidh feadhainn ùra a ghintinn.
|
||
subject: 'Mastodon: Chaidh còdan aisig dà-cheumnach ath-ghintinn'
|
||
title: Dh’atharraich còdan aisig an dearbhaidh dà-cheumnaich
|
||
unlock_instructions:
|
||
subject: 'Mastodon: Stiùireadh neo-ghlasaidh'
|
||
webauthn_credential:
|
||
added:
|
||
explanation: Chaidh an iuchair tèarainteachd a leanas a chur ris a’ chunntas agad
|
||
subject: 'Mastodon: Iuchair tèarainteachd ùr'
|
||
title: Chaidh iuchair tèarainteachd ùr a chur ris
|
||
deleted:
|
||
explanation: Chaidh an iuchair tèarainteachd a leanas a sguabadh às on chunntas agad
|
||
subject: 'Mastodon: Chaidh iuchair tèarainteachd a sguabadh às'
|
||
title: Chaidh tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad a sguabadh às
|
||
webauthn_disabled:
|
||
explanation: Chaidh an dearbhadh le iuchraichean tèarainteachd a chur à comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach leis an tòcan a ghineas an aplacaid TOTP paidhrichte a-mhàin a-nis.
|
||
subject: 'Mastodon: Tha dearbhadh le iuchraichean tèarainteachd à comas'
|
||
title: Chaidh na h-iuchraichean tèarainteachd a chur à comas
|
||
webauthn_enabled:
|
||
explanation: Chaidh an dearbhadh le iuchair tèarainteachd a chur an comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut an iuchair tèarainteachd agad a chleachdadh airson clàradh a-steach a-nis.
|
||
subject: 'Mastodon: Tha dearbhadh le iuchair tèarainteachd an comas'
|
||
title: Chaidh na h-iuchraichean tèarainteachd a chur an comas
|
||
omniauth_callbacks:
|
||
failure: Cha b’ urrainn dhuinn dearbhadh cò thusa o %{kind} air adhbhar “%{reason}”.
|
||
success: Chaidh dearbhadh cò thusa o chunntas %{kind}.
|
||
passwords:
|
||
no_token: Chan urrainn dhut an duilleag seo inntrigeadh ach o phost-d ath-shuidheachadh facail-fhaire. Mas ann gun tàinig thu o phost-d dhen leithid, dèan cinnteach gun do chleachd thu an URL slàn a chaidh a thoirt dhut.
|
||
send_instructions: Ma tha an seòladh puist-d agad san stòr-dàta againn, gheibh thu post-d le ceangal aiseag facail-fhaire an ceann corra mionaid. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
send_paranoid_instructions: Ma tha an seòladh puist-d agad san stòr-dàta againn, gheibh thu post-d le ceangal aiseag facail-fhaire an ceann corra mionaid. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
updated: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh ’s do chlàradh a-steach.
|
||
updated_not_active: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh.
|
||
registrations:
|
||
destroyed: Soraidh slàn leat! Chaidh crìoch a chur air a’ chunntas agad. Tha sinn an dòchas nach bi thu fada gun tilleadh.
|
||
signed_up: Fàilte ort! Tha thu air clàradh leinn.
|
||
signed_up_but_inactive: Tha thu air clàradh leinn. Gidheadh, chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach air sgàth ’s nach deach an cunntas agad a ghnìomhachadh fhathast.
|
||
signed_up_but_locked: Tha thu air clàradh leinn. Gidheadh, chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach air sgàth ’s gu bheil an cunntas agad glaiste.
|
||
signed_up_but_pending: Chaidh teachdaireachd le ceangal dearbhaidh a chur dhan t-seòladh puist-d agad. Nuair a bhios tu air briogadh air a’ cheangal, nì sinn lèirmheas air d’ iarrtas. Leigidh sinn fios dhut ma thèid aontachadh ris.
|
||
signed_up_but_unconfirmed: Chaidh teachdaireachd le ceangal dearbhaidh a chur dhan t-seòladh puist-d agad. Lean air a’ cheangal ud a ghnìomhachadh a’ chunntais agad. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
update_needs_confirmation: Chaidh an cunntas agad ùrachadh ach feumaidh sinn an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. Thoir sùil air a’ phost-d agad agus lean air a’ cheangal dearbhaidh a dhearbhadh an t-seòlaidh puist-d ùir agad. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
updated: Chaidh an cunntas agad ùrachadh.
|
||
sessions:
|
||
already_signed_out: Chaidh do chlàradh a-mach.
|
||
signed_in: Chaidh do chlàradh a-steach.
|
||
signed_out: Chaidh do chlàradh a-mach.
|
||
unlocks:
|
||
send_instructions: Gheibh thu post-d an ceann corra mionaid le stiùireadh air mar a bheir thu a’ ghlas far a’ chunntais agad. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
send_paranoid_instructions: Ma tha an cunntas agad ann, gheibh thu post-d an ceann corra mionaid le stiùireadh air mar a bheir thu a’ ghlas fo bhàrr. Thoir sùil air pasgan an spama agad mura faigh thu am post-d seo.
|
||
unlocked: Chaidh a’ ghlas a thoirt far a’ chunntais agad. Clàraich a-steach airson leantainn air adhart.
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
already_confirmed: "– chaidh a dhearbhadh mu thràth, feuch is clàraich a-steach"
|
||
confirmation_period_expired: "– feumaidh tu a dhearbhadh am broinn %{period}, iarr fear ùr"
|
||
expired: "– dh’fhalbh an ùine air, iarr fear ùr"
|
||
not_found: "– cha deach seo a lorg"
|
||
not_locked: "– cha deach seo a ghlasadh"
|
||
not_saved:
|
||
few: 'Dh’adhbharaich %{count} mearachdan nach gabh a’ %{resource} seo a shàbhaladh:'
|
||
one: 'Dh’adhbharaich %{count} mhearachd nach gabh a’ %{resource} seo a shàbhaladh:'
|
||
other: 'Dh’adhbharaich %{count} mearachd nach gabh a’ %{resource} seo a shàbhaladh:'
|
||
two: 'Dh’adhbharaich %{count} mhearachd nach gabh a’ %{resource} seo a shàbhaladh:'
|