---
es:
  about:
    about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
    contact_missing: No especificado
    contact_unavailable: No disponible
    hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
    title: Acerca de
  accounts:
    follow: Seguir
    followers:
      one: Seguidor
      other: Seguidores
    following: Siguiendo
    instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual utilizado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se utiliza para propósitos de la federación y no se debe suspender.
    last_active: última conexión
    link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
    nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
    pin_errors:
      following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
    posts:
      one: Publicación
      other: Publicaciones
    posts_tab_heading: Publicaciones
  admin:
    account_actions:
      action: Realizar acción
      title: Moderar %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Crear
      created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
      destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
    accounts:
      add_email_domain_block: Poner en lista negra el dominio del correo
      approve: Aprobar
      approved_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido aprobada correctamente
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      avatar: Avatar
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: "¡Email cambiado con éxito!"
        current_email: Correo electrónico actual
        label: Cambiar el correo electrónico
        new_email: Nuevo correo electrónico
        submit: Cambiar el correo electrónico
        title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
      change_role:
        changed_msg: "¡Rol cambiado con éxito!"
        label: Cambiar rol
        no_role: Sin rol
        title: Cambiar rol para %{username}
      confirm: Confirmar
      confirmed: Confirmado
      confirming: Confirmando
      custom: Personalizado
      delete: Eliminar datos
      deleted: Borrado
      demote: Degradar
      destroyed_msg: Los datos de %{username} están ahora en cola para ser eliminados inminentemente
      disable: Deshabilitar
      disable_sign_in_token_auth: Deshabilitar la autenticación por token de correo electrónico
      disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
      disabled: Deshabilitada
      display_name: Nombre
      domain: Dominio
      edit: Editar
      email: E-mail
      email_status: E-mail Status
      enable: Habilitar
      enable_sign_in_token_auth: Habilitar la autenticación por token de correo electrónico
      enabled: Habilitada
      enabled_msg: Se ha descongelado correctamente la cuenta de %{username}
      followers: Seguidores
      follows: Sigue
      header: Cabecera
      inbox_url: URL de la bandeja de entrada
      invite_request_text: Razones para unirse
      invited_by: Invitado por
      ip: IP
      joined: Unido
      location:
        all: Todos
        local: Local
        remote: Remoto
        title: Localización
      login_status: Estado del login
      media_attachments: Multimedia
      memorialize: Convertir en memorial
      memorialized: Cuenta conmemorativa
      memorialized_msg: "%{username} se convirtió con éxito en una cuenta conmemorativa"
      moderation:
        active: Activo
        all: Todos
        disabled: Deshabilitado
        pending: Pendiente
        silenced: Limitado
        suspended: Suspendidos
        title: Moderación
      moderation_notes: Notas de moderación
      most_recent_activity: Actividad más reciente
      most_recent_ip: IP más reciente
      no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
      no_limits_imposed: Sin límites impuestos
      no_role_assigned: Ningún rol asignado
      not_subscribed: No se está suscrito
      pending: Revisión pendiente
      perform_full_suspension: Suspender
      previous_strikes: Amonestaciones anteriores
      previous_strikes_description_html:
        one: Esta cuenta tiene <strong>una</strong> amonestación.
        other: Esta cuenta tiene <strong>%{count}</strong> amonestaciones.
      promote: Promocionar
      protocol: Protocolo
      public: Público
      push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
      redownload: Refrescar avatar
      redownloaded_msg: Se actualizó correctamente el perfil de %{username} desde el origen
      reject: Rechazar
      rejected_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido rechazada con éxito
      remote_suspension_irreversible: Los datos de esta cuenta han sido irreversiblemente eliminados.
      remote_suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha sido suspendida en su servidor, y los datos serán eliminados completamente el %{date}. Hasta entonces, el servidor remoto puede restaurar esta cuenta sin ningún efecto perjudicial. Si desea eliminar todos los datos de la cuenta inmediatamente, puede hacerlo a continuación.
      remove_avatar: Eliminar el avatar
      remove_header: Eliminar cabecera
      removed_avatar_msg: Se ha eliminado exitosamente la imagen del avatar de %{username}
      removed_header_msg: Se ha eliminado con éxito la imagen de cabecera de %{username}
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
        send: Reenviar enlace de confirmación
        success: "¡Enlace de confirmación enviado con éxito!"
      reset: Reiniciar
      reset_password: Reiniciar contraseña
      resubscribe: Re-suscribir
      role: Rol
      search: Buscar
      search_same_email_domain: Otros usuarios con el mismo dominio de correo
      search_same_ip: Otros usuarios con la misma IP
      security: Seguridad
      security_measures:
        only_password: Sólo contraseña
        password_and_2fa: Contraseña y 2FA
      sensitive: Sensible
      sensitized: marcado como sensible
      shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
      show:
        created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
        targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
      silence: Silenciar
      silenced: Silenciado
      statuses: Estados
      strikes: Amonestaciones previas
      subscribe: Suscribir
      suspend: Suspender
      suspended: Suspendido
      suspension_irreversible: Los datos de esta cuenta han sido irreversiblemente eliminados. Puedes deshacer la suspensión de la cuenta para hacerla utilizable, pero no recuperará los datos que tenías anteriormente.
      suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha sido suspendida y los datos se eliminarán completamente el %{date}. Hasta entonces, la cuenta puede ser restaurada sin ningún efecto perjudicial. Si desea eliminar todos los datos de la cuenta inmediatamente, puede hacerlo a continuación.
      title: Cuentas
      unblock_email: Desbloquear dirección de correo
      unblocked_email_msg: Se ha desbloqueado correctamente la dirección de correo de %{username}
      unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
      undo_sensitized: Desmarcar como sensible
      undo_silenced: Des-silenciar
      undo_suspension: Des-suspender
      unsilenced_msg: Se quitó con éxito el límite de la cuenta %{username}
      unsubscribe: Desuscribir
      unsuspended_msg: Se quitó con éxito la suspensión de la cuenta de %{username}
      username: Nombre de usuario
      view_domain: Ver resumen del dominio
      warn: Advertir
      web: Web
      whitelisted: Añadido a la lista blanca
    action_logs:
      action_types:
        approve_appeal: Aprobar Apelación
        approve_user: Aprobar Usuario
        assigned_to_self_report: Asignar Reporte
        change_email_user: Cambiar Correo Electrónico del Usuario
        change_role_user: Cambiar Rol de Usuario
        confirm_user: Confirmar Usuario
        create_account_warning: Crear Advertencia
        create_announcement: Crear Anuncio
        create_canonical_email_block: Crear Bloqueo de Correo Electrónico
        create_custom_emoji: Crear Emoji Personalizado
        create_domain_allow: Crear Permiso de Dominio
        create_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio
        create_email_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
        create_ip_block: Crear regla IP
        create_unavailable_domain: Crear Dominio No Disponible
        create_user_role: Crear Rol
        demote_user: Degradar Usuario
        destroy_announcement: Eliminar Anuncio
        destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueo de Correo Electrónico
        destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
        destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio
        destroy_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio
        destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
        destroy_instance: Purgar Dominio
        destroy_ip_block: Eliminar regla IP
        destroy_status: Eliminar Estado
        destroy_unavailable_domain: Eliminar Dominio No Disponible
        destroy_user_role: Destruir Rol
        disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA
        disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizado
        disable_sign_in_token_auth_user: Deshabilitar la Autenticación por Token de Correo Electrónico para el Usuario
        disable_user: Deshabilitar Usuario
        enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizado
        enable_sign_in_token_auth_user: Habilitar la Autenticación por Token de Correo Electrónico para el Usuario
        enable_user: Habilitar Usuario
        memorialize_account: Transformar en Cuenta Conmemorativa
        promote_user: Promover Usuario
        reject_appeal: Rechazar Apelación
        reject_user: Rechazar Usuario
        remove_avatar_user: Eliminar Avatar
        reopen_report: Reabrir Reporte
        resend_user: Reenviar Correo de Confirmación
        reset_password_user: Restablecer Contraseña
        resolve_report: Resolver Reporte
        sensitive_account: Marcar multimedia en tu cuenta como sensible
        silence_account: Silenciar Cuenta
        suspend_account: Suspender Cuenta
        unassigned_report: Desasignar Reporte
        unblock_email_account: Desbloquear dirección de correo
        unsensitive_account: Desmarcar multimedia en tu cuenta como sensible
        unsilence_account: Dejar de Silenciar Cuenta
        unsuspend_account: Dejar de Suspender Cuenta
        update_announcement: Actualizar Anuncio
        update_custom_emoji: Actualizar Emoji Personalizado
        update_domain_block: Actualizar el Bloqueo de Dominio
        update_ip_block: Actualizar regla IP
        update_status: Actualizar Estado
        update_user_role: Actualizar Rol
      actions:
        approve_appeal_html: "%{name} aprobó la solicitud de moderación de %{target}"
        approve_user_html: "%{name} aprobó el registro de %{target}"
        assigned_to_self_report_html: "%{name} asignó el informe %{target} a sí mismo"
        change_email_user_html: "%{name} cambió la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
        change_role_user_html: "%{name} cambió el rol de %{target}"
        confirm_user_html: "%{name} confirmó la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
        create_account_warning_html: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
        create_announcement_html: "%{name} ha creado un nuevo anuncio %{target}"
        create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueó el correo electrónico con el hash %{target}"
        create_custom_emoji_html: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
        create_domain_allow_html: "%{name} permitió la federación con el dominio %{target}"
        create_domain_block_html: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
        create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueó el dominio de correo electrónico %{target}"
        create_ip_block_html: "%{name} creó una regla para la IP %{target}"
        create_unavailable_domain_html: "%{name} detuvo las entregas al dominio %{target}"
        create_user_role_html: "%{name} creó el rol %{target}"
        demote_user_html: "%{name} degradó al usuario %{target}"
        destroy_announcement_html: "%{name} eliminó el anuncio %{target}"
        destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueó el correo electrónico con el hash %{target}"
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminó el emoji %{target}"
        destroy_domain_allow_html: "%{name} bloqueó la federación con el dominio %{target}"
        destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueó el dominio de correo electrónico %{target}"
        destroy_instance_html: "%{name} purgó el dominio %{target}"
        destroy_ip_block_html: "%{name} eliminó una regla para la IP %{target}"
        destroy_status_html: "%{name} eliminó el estado por %{target}"
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} reanudó las entregas al dominio %{target}"
        destroy_user_role_html: "%{name} eliminó el rol %{target}"
        disable_2fa_user_html: "%{name} desactivó el requisito de dos factores para el usuario %{target}"
        disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivó el emoji %{target}"
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha deshabilitado la autenticación por token de correo electrónico para %{target}"
        disable_user_html: "%{name} deshabilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
        enable_custom_emoji_html: "%{name} activó el emoji %{target}"
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha habilitado la autenticación por token de correo electrónico para %{target}"
        enable_user_html: "%{name} habilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
        memorialize_account_html: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página in memoriam"
        promote_user_html: "%{name} promoción al usuario %{target}"
        reject_appeal_html: "%{name} rechazó la solicitud de moderación de %{target}"
        reject_user_html: "%{name} rechazó el registro de %{target}"
        remove_avatar_user_html: "%{name} eliminó el avatar de %{target}"
        reopen_report_html: "%{name} reabrió el informe %{target}"
        resend_user_html: "%{name} ha reenviado el correo de confirmación para %{target}"
        reset_password_user_html: "%{name} reinició la contraseña del usuario %{target}"
        resolve_report_html: "%{name} resolvió el informe %{target}"
        sensitive_account_html: "%{name} marcó la multimedia de %{target} como sensible"
        silence_account_html: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
        suspend_account_html: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
        unassigned_report_html: "%{name} des-asignó el informe %{target}"
        unblock_email_account_html: "%{name} ha desbloqueado la dirección de correo de %{target}"
        unsensitive_account_html: "%{name} desmarcó la multimedia de %{target} como sensible"
        unsilence_account_html: "%{name} desilenció la cuenta de %{target}"
        unsuspend_account_html: "%{name} reactivó la cuenta de %{target}"
        update_announcement_html: "%{name} actualizó el anuncio %{target}"
        update_custom_emoji_html: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
        update_domain_block_html: "%{name} actualizó el bloqueo de dominio para %{target}"
        update_ip_block_html: "%{name} cambió la regla para la IP %{target}"
        update_status_html: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
        update_user_role_html: "%{name} cambió el rol %{target}"
      deleted_account: cuenta eliminada
      empty: No se encontraron registros.
      filter_by_action: Filtrar por acción
      filter_by_user: Filtrar por usuario
      title: Log de auditoría
    announcements:
      destroyed_msg: "¡Anuncio eliminado con éxito!"
      edit:
        title: Editar anuncio
      empty: No se encontraron anuncios.
      live: En vivo
      new:
        create: Crear anuncio
        title: Nuevo anuncio
      publish: Publicar
      published_msg: "¡Anuncio publicado con éxito!"
      scheduled_for: Programado para %{time}
      scheduled_msg: "¡Anuncio programado para su publicación!"
      title: Anuncios
      unpublish: Retirar publicación
      unpublished_msg: "¡Anuncio despublicado con éxito!"
      updated_msg: "¡Anuncio actualizado con éxito!"
    custom_emojis:
      assign_category: Asignar categoría
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
      copy: Copiar
      copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
      create_new_category: Crear una nueva categoría
      created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
      delete: Borrar
      destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
      disable: Deshabilitar
      disabled: Desactivado
      disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
      emoji: Emoji
      enable: Habilitar
      enabled: Activado
      enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
      image_hint: PNG o GIF hasta %{size}
      list: Lista
      listed: Listados
      new:
        title: Añadir nuevo emoji personalizado
      no_emoji_selected: No se cambió ningún emoji ya que no se seleccionó ninguno
      not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
      overwrite: Sobrescribir
      shortcode: Código de atajo
      shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
      title: Emojis personalizados
      uncategorized: Sin clasificar
      unlist: No listado
      unlisted: Sin listar
      update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
      updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
      upload: Subir
    dashboard:
      active_users: usuarios activos
      interactions: interacciones
      media_storage: Almacenamiento multimedia
      new_users: nuevos usuarios
      opened_reports: informes abiertos
      pending_appeals_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> apelación pendiente"
        other: "<strong>%{count}</strong> apelaciones pendientes"
      pending_reports_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> informe pendiente"
        other: "<strong>%{count}</strong> informes pendientes"
      pending_tags_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendiente"
        other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendientes"
      pending_users_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> usuario pendiente"
        other: "<strong>%{count}</strong> usuarios pendientes"
      resolved_reports: informes resueltos
      software: Software
      sources: Fuentes de registro
      space: Uso de almacenamiento
      title: Tablero
      top_languages: Idiomas más activos
      top_servers: Servidores más activos
      website: Sitio web
    disputes:
      appeals:
        empty: No se encontraron apelaciones.
        title: Apelaciones
    domain_allows:
      add_new: Añadir dominio a la lista blanca
      created_msg: Dominio añadido a la lista blanca con éxito
      destroyed_msg: Dominio quitado de la lista blanca con éxito
      export: Exportar
      import: Importar
      undo: Quitar de la lista blanca
    domain_blocks:
      add_new: Añadir nuevo
      confirm_suspension:
        cancel: Cancelar
        confirm: Suspender
        permanent_action: Deshacer la suspensión no recuperará ningún dato ni relación.
        preamble_html: Estás a punto de suspender a <strong>%{domain}</strong> y sus subdominios.
        remove_all_data: Esto eliminará todo el contenido, multimedia y datos de perfil de las cuentas de este dominio de tu servidor.
        stop_communication: Tu servidor dejará de comunicarse con estos servidores.
        title: Confirmar bloqueo del dominio %{domain}
        undo_relationships: Esto deshará cualquier relación (seguidores y seguidos) entre las cuentas de estos servidores y el tuyo.
      created_msg: El bloqueo del dominio está siendo procesado
      destroyed_msg: El bloqueo del dominio se deshizo
      domain: Dominio
      edit: Editar bloqueo de dominio
      existing_domain_block: Ya impusiste límites más estrictos a %{name}.
      existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
      export: Exportar
      import: Importar
      new:
        create: Crear bloqueo
        hint: El bloqueo de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
        severity:
          desc_html: "<strong>Limitar</strong> hará que las publicaciones de las cuentas de ese dominio sean invisibles para cualquiera que no las esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, archivos multimedia, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
          noop: Ninguno
          silence: Limitar
          suspend: Suspender
        title: Nuevo bloqueo de dominio
      no_domain_block_selected: No se cambió ningún bloqueo de dominio ya que ninguno fue seleccionado
      not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
      obfuscate: Ocultar nombre de dominio
      obfuscate_hint: Oculta parcialmente el nombre de dominio en la lista si mostrar la lista de limitaciones de dominio está habilitado
      private_comment: Comentario privado
      private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el uso interno por parte de los moderadores.
      public_comment: Comentario público
      public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el público en general, si la publicidad de la lista de limitaciones de dominio está habilitada.
      reject_media: Rechazar archivos multimedia
      reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
      reject_reports: Rechazar informes
      reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
      undo: Deshacer
      view: Ver dominio bloqueado
    email_domain_blocks:
      add_new: Añadir nuevo
      attempts_over_week:
        one: "%{count} intento durante la última semana"
        other: "%{count} intentos de registro durante la última semana"
      created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
      delete: Borrar
      dns:
        types:
          mx: Registro MX
      domain: Dominio
      new:
        create: Añadir dominio
        resolve: Resolver dominio
        title: Nueva entrada en la lista negra de correo
      no_email_domain_block_selected: No se han cambiado bloqueos de dominio ya que ninguno ha sido seleccionado
      not_permitted: No permitido
      resolved_dns_records_hint_html: El nombre de dominio resuelve los siguientes dominios MX, los cuales son responsables en última instancia de aceptar el correo electrónico. Bloquear un dominio MX bloqueará los registros de cualquier dirección de correo electrónico que utilice el mismo dominio MX, incluso si el nombre de dominio visible es diferente. <strong>Tenga cuidado de no bloquear los principales proveedores de correo electrónico.</strong>
      resolved_through_html: Resuelto a través de %{domain}
      title: Lista negra de correo
    export_domain_allows:
      new:
        title: Importar dominios permitidos
      no_file: Ningún archivo seleccionado
    export_domain_blocks:
      import:
        description_html: Estás a punto de importar una lista de bloqueos de dominio. Por favor, revisa esta lista con mucho cuidado, especialmente si no has creado esta lista tú mismo.
        existing_relationships_warning: Relaciones de seguimiento existentes
        private_comment_description_html: 'Para ayudarle a rastrear de dónde proceden los bloqueos importados, los bloqueos importados se crearán con el siguiente comentario privado: <q>%{comment}</q>'
        private_comment_template: Importado desde %{source} el %{date}
        title: Importar bloqueos de dominio
      invalid_domain_block: 'Uno o más bloqueos de dominio fueron omitidos debido a los siguientes errores: %{error}'
      new:
        title: Importar bloqueos de dominio
      no_file: Ningún archivo seleccionado
    follow_recommendations:
      description_html: "<strong>Las recomendaciones de cuentas ayudan a los nuevos usuarios a encontrar rápidamente contenido interesante</strong>. Cuando un usuario no ha interactuado con otros lo suficiente como para suscitar recomendaciones personalizadas de cuentas a las que seguir, en su lugar se le recomiendan estas cuentas. Se recalculan diariamente a partir de una mezcla de cuentas con el mayor número de interacciones recientes y con el mayor número de seguidores locales con un idioma determinado."
      language: Para el idioma
      status: Estado
      suppress: Suprimir recomendación de cuentas
      suppressed: Suprimida
      title: Recomendaciones de cuentas
      unsuppress: Restaurar recomendaciones de cuentas
    instances:
      availability:
        description_html:
          one: Si el envío al dominio falla <strong>%{count} día</strong> sin éxito, no se harán más intentos de entrega a menos que se reciba un envío <em>desde</em> el dominio.
          other: Si el envío al dominio falla <strong>%{count} días diferentes</strong> sin éxito, no se harán más intentos de entrega a menos que se reciba un envío <em>desde</em> el dominio.
        failure_threshold_reached: Límite de fallo alcanzado el %{date}.
        failures_recorded:
          one: Intento fallido en %{count} día.
          other: Intentos fallidos en %{count} días diferentes.
        no_failures_recorded: No hay fallos en el registro.
        title: Disponibilidad
        warning: El último intento de conexión a este servidor no ha tenido éxito
      back_to_all: Todos
      back_to_limited: Limitados
      back_to_warning: Advertencia
      by_domain: Dominio
      confirm_purge: "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente los datos de este dominio?"
      content_policies:
        comment: Nota interna
        description_html: Puedes definir políticas de contenido que se aplicarán a todas las cuentas de este dominio y a cualquiera de sus subdominios.
        limited_federation_mode_description_html: Puedes elegir si permites la federación con este dominio.
        policies:
          reject_media: Rechazar multimedia
          reject_reports: Rechazar informes
          silence: Límite
          suspend: Suspender
        policy: Política
        reason: Razón pública
        title: Políticas de contenido
      dashboard:
        instance_accounts_dimension: Cuentas más seguidas
        instance_accounts_measure: cuentas almacenadas
        instance_followers_measure: nuestros seguidores allí
        instance_follows_measure: sus seguidores aquí
        instance_languages_dimension: Idiomas principales
        instance_media_attachments_measure: archivos adjuntos guardados
        instance_reports_measure: informes sobre ellos
        instance_statuses_measure: mensajes almacenados
      delivery:
        all: Todos
        clear: Limpiar errores de entrega
        failing: Fallando
        restart: Reiniciar entrega
        stop: Detener entrega
        unavailable: No disponible
      delivery_available: Entrega disponible
      delivery_error_days: Días de error de entrega
      delivery_error_hint: Si la entrega no es posible a lo largo de %{count} días, se marcará automáticamente como no entregable.
      destroyed_msg: Los datos de %{domain} están ahora en cola para su inminente eliminación.
      empty: No se encontraron dominios.
      known_accounts:
        one: "%{count} cuenta conocida"
        other: "%{count} cuentas conocidas"
      moderation:
        all: Todos
        limited: Limitado
        title: Moderación
      private_comment: Comentario privado
      public_comment: Comentario público
      purge: Purgar
      purge_description_html: Si crees que este dominio está desconectado, puedes borrar todos los registros de cuentas y los datos asociados de este dominio de tu almacenamiento. Esto puede llevar un tiempo.
      title: Instancias conocidas
      total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
      total_followed_by_them: Seguidos por ellos
      total_followed_by_us: Seguido por nosotros
      total_reported: Informes sobre ellas
      total_storage: Archivos multimedia
      totals_time_period_hint_html: Los totales mostrados a continuación incluyen datos para todo el tiempo.
    invites:
      deactivate_all: Desactivar todos
      filter:
        all: Todas
        available: Disponibles
        expired: Expiradas
        title: Filtrar
      title: Invitaciones
    ip_blocks:
      add_new: Crear regla
      created_msg: Nueva regla IP añadida con éxito
      delete: Eliminar
      expires_in:
        '1209600': 2 semanas
        '15778476': 6 meses
        '2629746': 1 mes
        '31556952': 1 año
        '86400': 1 día
        '94670856': 3 años
      new:
        title: Crear nueva regla IP
      no_ip_block_selected: No se han cambiado reglas IP ya que no se ha seleccionado ninguna
      title: Reglas IP
    relationships:
      title: Relaciones de %{acct}
    relays:
      add_new: Añadir un nuevo relés
      delete: Borrar
      description_html: Un <strong>relé de federación</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de publicaciones públicas entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubrir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manualmente a personas de servidores remotos.
      disable: Deshabilitar
      disabled: Deshabilitado
      enable: Hablitar
      enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos las publicaciones públicas de este relé, y comenzará a enviar las publicaciones públicas de este servidor hacia él.
      enabled: Habilitado
      inbox_url: URL del relés
      pending: Esperando la aprobación del relés
      save_and_enable: Guardar y conectar
      setup: Preparar una conexión de relés
      signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el modo de lista blanca estén habilitados
      status: Estado
      title: Releses
    report_notes:
      created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
      destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} notas"
      action_log: Registro de auditoría
      action_taken_by: Acción tomada por
      actions:
        delete_description_html: Los mensajes denunciados serán eliminados y se registrará una amonestación para ayudarte a escalar en futuras infracciones por la misma cuenta.
        mark_as_sensitive_description_html: Los archivos multimedia en los mensajes informados se marcarán como sensibles y se aplicará una amonestación para ayudarte a escalar las futuras infracciones de la misma cuenta.
        other_description_html: Ver más opciones para controlar el comportamiento de la cuenta y personalizar la comunicación de la cuenta reportada.
        resolve_description_html: No se tomarán medidas contra la cuenta denunciada, no se registrará la amonestación, y se cerrará el informe.
        silence_description_html: La cuenta será visible sólo para aquellos que ya la sigan o la busquen manualmente, limitando severamente su visibilidad. Siempre puede ser revertido. Cierra todos los informes contra esta cuenta.
        suspend_description_html: La cuenta y todos sus contenidos serán inaccesibles y finalmente eliminados, e interactuar con ella será imposible. Reversible durante 30 días. Cierra todos los informes contra esta cuenta.
      actions_description_html: Decide qué medidas tomar para resolver esta denuncia. Si tomas una acción punitiva contra la cuenta denunciada, se le enviará a dicha cuenta una notificación por correo electrónico, excepto cuando se seleccione la categoría <strong>Spam</strong>.
      actions_description_remote_html: Decide qué medidas tomar para resolver este informe. Esto solo afectará a la forma en que <strong>tu servidor</strong> se comunica con esta cuenta remota y gestiona su contenido.
      add_to_report: Añadir más al reporte
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      assign_to_self: Asignármela a mí
      assigned: Moderador asignado
      by_target_domain: Dominio de la cuenta reportada
      cancel: Cancelar
      category: Categoría
      category_description_html: La razón por la que se reportó esta cuenta o contenido será citada en las comunicaciones con la cuenta reportada
      comment:
        none: Ninguno
      comment_description_html: 'Para proporcionar más información, %{name} escribió:'
      confirm: Confirmar
      confirm_action: Confirmar acción de moderación contra @%{acct}
      created_at: Denunciado
      delete_and_resolve: Eliminar publicaciones
      forwarded: Reenviado
      forwarded_to: Reenviado a %{domain}
      mark_as_resolved: Marcar como resuelto
      mark_as_sensitive: Marcar como sensible
      mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
      no_one_assigned: Nadie
      notes:
        create: Añadir una nota
        create_and_resolve: Resolver con una nota
        create_and_unresolve: Reabrir con una nota
        delete: Eliminar
        placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
        title: Notas
      notes_description_html: Ver y dejar notas a otros moderadores y a tu yo futuro
      processed_msg: 'El informe #%{id} ha sido procesado con éxito'
      quick_actions_description_html: 'Toma una acción rápida o desplázate hacia abajo para ver el contenido denunciado:'
      remote_user_placeholder: el usuario remoto de %{instance}
      reopen: Reabrir denuncia
      report: 'Reportar #%{id}'
      reported_account: Cuenta reportada
      reported_by: Reportado por
      resolved: Resuelto
      resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
      skip_to_actions: Ir directamente a las acciones
      status: Estado
      statuses: Contenido reportado
      statuses_description_html: El contenido ofensivo se citará en la comunicación con la cuenta reportada
      summary:
        action_preambles:
          delete_html: 'Estás a punto de <strong>eliminar</strong> algunos de los mensajes de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
          mark_as_sensitive_html: 'Estás a punto de <strong>marcar</strong> algunas de las publicaciones de <strong>@%{acct}</strong>como <strong>sensibles</strong>. Esto hará:'
          silence_html: 'Estás a punto de <strong>limitar</strong> la cuenta de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
          suspend_html: 'Estás a punto de <strong>suspender</strong> la cuenta de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
        actions:
          delete_html: Eliminar los mensajes ofensivos
          mark_as_sensitive_html: Marcar los mensajes ofensivos como sensibles
          silence_html: Limitar severamente el alcance de <strong>@%{acct}</strong> haciendo que su perfil y contenido sólo sean visibles para las personas que ya lo siguen o que consulten manualmente su perfil
          suspend_html: Suspender <strong>@%{acct}</strong>, haciendo su perfil y contenido inaccesibles y la interacción con la cuenta imposible
        close_report: 'Marcar informe #%{id} como resuelto'
        close_reports_html: Marcar <strong>todos los</strong> informes contra <strong>@%{acct}</strong> como resueltos
        delete_data_html: Eliminar el perfil y contenido de <strong>@%{acct}</strong> en 30 días a partir de ahora a menos que se revierta la suspensión en ese tiempo
        preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> recibirá una advertencia con el siguiente contenido:"
        record_strike_html: Registra una amonestación contra <strong>@%{acct}</strong> para ayudarte a escalar futuras violaciones de esta cuenta
        send_email_html: Enviar a <strong>@%{acct}</strong> un correo electrónico de advertencia
        warning_placeholder: Razones adicionales opcionales para la acción de moderación.
      target_origin: Origen de la cuenta reportada
      title: Reportes
      unassign: Desasignar
      unknown_action_msg: 'Acción desconocida: %{action}'
      unresolved: No resuelto
      updated_at: Actualizado
      view_profile: Ver perfil
    roles:
      add_new: Añadir rol
      assigned_users:
        one: "%{count} usuario"
        other: "%{count} usuarios"
      categories:
        administration: Administración
        devops: DevOps
        invites: Invitaciones
        moderation: Moderación
        special: Especial
      delete: Eliminar
      description_html: Con <strong>roles de usuario</strong>, puede personalizar las funciones y áreas de Mastodon a las que pueden acceder sus usuarios.
      edit: Editar rol '%{name}'
      everyone: Permisos por defecto
      everyone_full_description_html: Este es el <strong>rol base</strong> que afecta a <strong>todos los usuarios</strong>, incluso aquellos sin un rol asignado. Todos los otros roles heredan permisos de él.
      permissions_count:
        one: "%{count} permiso"
        other: "%{count} permisos"
      privileges:
        administrator: Administrador
        administrator_description: Los usuarios con este permiso saltarán todos los permisos
        delete_user_data: Borrar Datos de Usuario
        delete_user_data_description: Permite a los usuarios eliminar los datos de otros usuarios sin demora
        invite_users: Invitar usuarios
        invite_users_description: Permite a los usuarios invitar a nuevas personas al servidor
        manage_announcements: Administrar Anuncios
        manage_announcements_description: Permite a los usuarios gestionar anuncios en el servidor
        manage_appeals: Administrar Apelaciones
        manage_appeals_description: Permite a los usuarios revisar apelaciones contra acciones de moderación
        manage_blocks: Administrar Bloqueos
        manage_blocks_description: Permite a los usuarios bloquear los proveedores de e-mail y las direcciones IP
        manage_custom_emojis: Administrar Emojis Personalizados
        manage_custom_emojis_description: Permite a los usuarios gestionar emojis personalizados en el servidor
        manage_federation: Administrar Federación
        manage_federation_description: Permite a los usuarios bloquear o permitir la federación con otros dominios, y controlar la entregabilidad
        manage_invites: Administrar Invitaciones
        manage_invites_description: Permite a los usuarios navegar y desactivar los enlaces de invitación
        manage_reports: Administrar Informes
        manage_reports_description: Permite a los usuarios revisar informes y realizar acciones de moderación basadas en ellos
        manage_roles: Administrar Roles
        manage_roles_description: Permite a los usuarios administrar y asignar roles por debajo de los suyos
        manage_rules: Gestionar Reglas
        manage_rules_description: Permite a los usuarios cambiar las reglas del servidor
        manage_settings: Administrar Ajustes
        manage_settings_description: Permite a los usuarios cambiar la configuración del sitio
        manage_taxonomies: Administrar Taxonomías
        manage_taxonomies_description: Permite a los usuarios revisar el contenido en tendencia y actualizar la configuración de las etiquetas
        manage_user_access: Administrar Acceso de Usuarios
        manage_user_access_description: Permite a los usuarios desactivar la autenticación de dos factores de otros usuarios, cambiar su dirección de correo electrónico y restablecer su contraseña
        manage_users: Administrar Usuarios
        manage_users_description: Permite a los usuarios ver los detalles de otros usuarios y realizar acciones de moderación contra ellos
        manage_webhooks: Administrar Webhooks
        manage_webhooks_description: Permite a los usuarios configurar webhooks para eventos administrativos
        view_audit_log: Ver Registro de Auditoría
        view_audit_log_description: Permite a los usuarios ver un historial de acciones administrativas en el servidor
        view_dashboard: Ver Panel de Control
        view_dashboard_description: Permite a los usuarios acceder al panel de control y varias métricas
        view_devops: DevOps
        view_devops_description: Permite a los usuarios acceder a los paneles de control Sidekiq y pgHero
      title: Roles
    rules:
      add_new: Añadir norma
      delete: Eliminar
      description_html: Aunque la mayoría afirma haber leído y estar de acuerdo con los términos de servicio, la gente normalmente no los lee hasta después de que surja algún problema. <strong>Haz que sea más fácil ver las normas de tu servidor de un vistazo estipulándolas en una lista de puntos.</strong> Intenta que cada norma sea corta y sencilla, pero sin estar divididas en muchos puntos.
      edit: Editar norma
      empty: Aún no se han definido las normas del servidor.
      title: Normas del servidor
    settings:
      about:
        manage_rules: Administrar reglas del servidor
        preamble: Proporciona información detallada sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado.
        rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
        title: Acerca de
      appearance:
        preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon.
        title: Apariencia
      branding:
        preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interfaz web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa.
        title: Marca
      captcha_enabled:
        desc_html: Esto se basa en scripts externos de hCaptcha, que pueden suponer una preocupación de seguridad y privacidad. Además, <strong>esto puede volver el proceso de registro significativamente menos accesible para algunas personas (especialmente con discapacidades)</strong>. Por estas razones, por favor, considera medidas alternativas como el registro por aprobación manual o con invitación.
        title: Solicita a los nuevos usuarios que resuelvan un CAPTCHA para confirmar su cuenta
      content_retention:
        preamble: Controlar cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon.
        title: Retención de contenido
      default_noindex:
        desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
        title: Excluir por defecto a los usuarios de la indexación del motor de búsqueda
      discovery:
        follow_recommendations: Recomendaciones de cuentas
        preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controla cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor.
        profile_directory: Directorio de perfiles
        public_timelines: Lineas de tiempo públicas
        publish_discovered_servers: Publicar servidores descubiertos
        publish_statistics: Publicar estadísticas
        title: Descubrimiento
        trends: Tendencias
      domain_blocks:
        all: A todos
        disabled: A nadie
        users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
      registrations:
        preamble: Controla quién puede crear una cuenta en tu servidor.
        title: Registros
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Se requiere aprobación para registrarse
          none: Nadie puede registrarse
          open: Cualquiera puede registrarse
      title: Ajustes del Servidor
    site_uploads:
      delete: Eliminar archivo subido
      destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
    statuses:
      account: Autor
      application: Aplicación
      back_to_account: Volver a la cuenta
      back_to_report: Volver a la página del reporte
      batch:
        remove_from_report: Eliminar del reporte
        report: Reporte
      deleted: Eliminado
      favourites: Favoritos
      history: Historial de versiones
      in_reply_to: En respuesta a
      language: Idioma
      media:
        title: Multimedia
      metadata: Metadatos
      no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
      open: Abrir publicación
      original_status: Publicación original
      reblogs: Impulsos
      status_changed: Publicación cambiada
      title: Estado de las cuentas
      trending: En tendencia
      visibility: Visibilidad
      with_media: Con multimedia
    strikes:
      actions:
        delete_statuses: "%{name} eliminó las publicaciones de %{target}"
        disable: "%{name} congeló la cuenta de %{target}"
        mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha marcado las publicaciones de %{target} como sensibles"
        none: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
        sensitive: "%{name} marcó la cuenta de %{target} como sensible"
        silence: "%{name} limitó la cuenta de %{target}"
        suspend: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
      appeal_approved: Apelado
      appeal_pending: Apelación pendiente
      appeal_rejected: Apelación rechazada
    system_checks:
      database_schema_check:
        message_html: Hay migraciones pendientes de la base de datos. Por favor, ejecútalas para asegurarte de que la aplicación funciona como debería
      elasticsearch_running_check:
        message_html: No se pudo conectar a Elasticsearch. Por favor, comprueba que está ejecutándose, o desactiva la búsqueda de texto completo
      elasticsearch_version_check:
        message_html: 'Versión incompatible de Elasticsearch: %{value}'
        version_comparison: Elasticsearch %{running_version} se está ejecutando pero se necesita Elasticsearch %{required_version}
      rules_check:
        action: Administrar reglas del servidor
        message_html: No ha definido ninguna regla del servidor.
      sidekiq_process_check:
        message_html: No hay ningún proceso Sidekiq en ejecución para la(s) cola(s) %{value}. Por favor, revise su configuración de Sidekiq
      upload_check_privacy_error:
        action: Haga clic aquí para obtener más información
        message_html: "<strong>Su servidor web está mal configurado. La privacidad de sus usuarios está en riesgo.</strong>"
      upload_check_privacy_error_object_storage:
        action: Haga clic aquí para obtener más información
        message_html: "<strong>El almacenamiento de su objeto está mal configurado. La privacidad de sus usuarios está en riesgo.</strong>"
    tags:
      review: Estado de revisión
      updated_msg: Hashtags actualizados exitosamente
    title: Administración
    trends:
      allow: Permitir
      approved: Aprobadas
      disallow: No permitir
      links:
        allow: Permitir enlace
        allow_provider: Permitir medio
        description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo compartidos mucho por las cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. Ningún enlace se muestren públicamente hasta que autorice al dominio. También puede permitir o rechazar enlaces individuales.
        disallow: Rechazar enlace
        disallow_provider: Rechazar medio
        no_link_selected: No se cambió ningún enlace ya que no se seleccionó ninguno
        publishers:
          no_publisher_selected: No se cambió ningún editor ya que no se seleccionó ninguno
        shared_by_over_week:
          one: Compartido por una persona durante la última semana
          other: Compartido por %{count} personas durante la última semana
        title: Enlaces en tendencia
        usage_comparison: Compartido %{today} veces hoy, comparado con %{yesterday} ayer
      not_allowed_to_trend: No permitido para tendencia
      only_allowed: Sólo las permitidas
      pending_review: Revisión pendiente
      preview_card_providers:
        allowed: Los enlaces de este medio pueden ser tendencia
        description_html: Estos son dominios desde los que los enlaces a menudo se comparten en su servidor. Los enlaces no serán tendencia públicamente a menos que se apruebe el dominio del enlace. Su aprobación (o rechazo) se extiende a los subdominios.
        rejected: Los enlaces de este medio no pueden ser tendencia
        title: Medios
      rejected: Rechazadas
      statuses:
        allow: Permitir publicación
        allow_account: Permitir autor
        description_html: Estos son publicaciones que su servidor conoce que están siendo compartidas y marcadas como favoritas mucho en este momento. Pueden ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más gente a la que seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que apruebes el autor y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También puedes permitir o rechazar mensajes individuales.
        disallow: No permitir publicación
        disallow_account: No permitir autor
        no_status_selected: No se cambió ninguna publicación en tendencia ya que no se seleccionó ninguna
        not_discoverable: El autor no ha optado por ser detectable
        shared_by:
          one: Compartido o marcado como favorito una vez
          other: Compatido o marcado como favorito %{friendly_count} veces
        title: Publicaciones destacadas
      tags:
        current_score: Puntuación actual %{score}
        dashboard:
          tag_accounts_measure: usos únicos
          tag_languages_dimension: Idiomas principales
          tag_servers_dimension: Servidores principales
          tag_servers_measure: diferentes servidores
          tag_uses_measure: usos totales
        description_html: Estos son etiquetas que están apareciendo en muchos posts que tu servidor ve. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar de qué habla más gente en estos momentos. No hay hashtags que se muestren públicamente hasta que los apruebes.
        listable: Pueden ser recomendadas
        no_tag_selected: No se cambió ninguna etiqueta ya que no se seleccionó ninguna
        not_listable: No serán recomendadas
        not_trendable: No aparecerán en tendencias
        not_usable: No pueden ser usadas
        peaked_on_and_decaying: Alcanzó el pico en %{date}, ahora decreciendo
        title: Etiquetas en tendencia
        trendable: Pueden aparecer en tendencias
        trending_rank: Tendencia n.º %{rank}
        usable: Pueden usarse
        usage_comparison: Usada %{today} veces hoy, comparado con %{yesterday} ayer
        used_by_over_week:
          one: Usada por una persona durante la última semana
          other: Usada por %{count} personas durante la última semana
      title: Tendencias
      trending: En tendencia
    warning_presets:
      add_new: Añadir nuevo
      delete: Borrar
      edit_preset: Editar aviso predeterminado
      empty: Aún no has definido ningún preajuste de advertencia.
      title: Editar configuración predeterminada de avisos
    webhooks:
      add_new: Añadir endpoint
      delete: Eliminar
      description_html: Un <strong>webhook</strong> permite a Mastodon enviar <strong>notificaciones en tiempo real</strong> sobre los eventos elegidos a tu propia aplicación, para que tu aplicación pueda <strong>lanzar reacciones automáticamente</strong>.
      disable: Deshabilitar
      disabled: Deshabilitado
      edit: Editar endpoint
      empty: Aún no tienes ningún endpoint de webhook configurado.
      enable: Habilitar
      enabled: Activo
      enabled_events:
        one: 1 evento habilitado
        other: "%{count} eventos habilitados"
      events: Eventos
      new: Nuevo webhook
      rotate_secret: Rotar secreto
      secret: Firmando secreto
      status: Estado
      title: Webhooks
      webhook: Webhook
  admin_mailer:
    new_appeal:
      actions:
        delete_statuses: para eliminar sus mensajes
        disable: para congelar su cuenta
        mark_statuses_as_sensitive: para marcar sus mensajes como sensibles
        none: una advertencia
        sensitive: para marcar su cuenta como sensible
        silence: para limitar su cuenta
        suspend: suspender su cuenta
      body: "%{target} está apelando a una solicitud de moderación de %{action_taken_by} el %{date}, del tipo %{type}. Ellos escribieron:"
      next_steps: Puedes aprobar la apelación para deshacer la decisión de moderación, o ignorarla.
      subject: "%{username} está apelando a una decisión de moderación en %{instance}"
    new_pending_account:
      body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
      subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
      body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
      subject: Nuevo informe para %{instance} (#%{id})
    new_trends:
      body: 'Los siguientes elementos necesitan una revisión antes de que se puedan mostrar públicamente:'
      new_trending_links:
        title: Enlaces en tendencia
      new_trending_statuses:
        title: Publicaciones en tendencia
      new_trending_tags:
        no_approved_tags: Actualmente no hay ninguna etiqueta en tendencia aprobada.
        requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar el hashtag en tendencia aprobado por #%{rank}, que actualmente es #%{lowest_tag_name} con una puntuación de %{lowest_tag_score}.'
        title: Etiquetas en tendencia
      subject: Nuevas tendencias esperando ser revisadas en %{instance}
  aliases:
    add_new: Crear alias
    created_msg: El nuevo alias se ha creado correctamente. Ahora puedes empezar el traslado desde la cuenta antigua.
    deleted_msg: Elimina el alias correctamente. El traslado de esa cuenta a esta ya no será posible.
    empty: No tienes ningún alias.
    hint_html: Si quieres migrar de otra cuenta a esta, aquí puedes crear un alias, es necesario proceder antes de empezar a mover seguidores de la cuenta anterior a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta antigua</strong>.
    remove: Desvincular alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
    advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
    animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
    confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
    discovery: Descubrir
    localization:
      body: Mastodon es traducido con la ayuda de voluntarios.
      guide_link: https://es.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Todos pueden contribuir.
    sensitive_content: Contenido sensible
    toot_layout: Diseño de las publicaciones
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
    salutation: "%{name}:"
    settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
    unsubscribe: Cancelar suscripción
    view: 'Vista:'
    view_profile: Ver perfil
    view_status: Ver estado
  applications:
    created: Aplicación creada exitosamente
    destroyed: Apicación eliminada exitosamente
    logout: Cerrar sesión
    regenerate_token: Regenerar token de acceso
    token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
    warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
    your_token: Tu token de acceso
  auth:
    apply_for_account: Solicitar una cuenta
    captcha_confirmation:
      help_html: Si tienes problemas resolviendo el CAPTCHA, puedes contactarnos por email en %{email} y te ayudaremos.
      hint_html: ¡Una última cosita! Necesitamos confirmar que eres humano (¡así podemos evitar el spam!). Resuelve este CAPTCHA de debajo y pulsa en "Continuar".
      title: Comprobación de seguridad
    confirmations:
      wrong_email_hint: Si esa dirección de correo electrónico no es correcta, puedes cambiarla en la configuración de la cuenta.
    delete_account: Borrar cuenta
    delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
    description:
      prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita a unirte a este servidor de Mastodon!"
      prefix_sign_up: "¡Únete a Mastodon hoy!"
      suffix: "¡Con una cuenta podrás seguir a gente, publicar novedades e intercambiar mensajes con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!"
    didnt_get_confirmation: "¿No recibiste un enlace de confirmación?"
    dont_have_your_security_key: "¿No tienes tu clave de seguridad?"
    forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
    invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
    link_to_otp: Introduce un código de dos factores desde tu teléfono o un código de recuperación
    link_to_webauth: Utilice su dispositivo de clave de seguridad
    log_in_with: Iniciar sesión con
    login: Iniciar sesión
    logout: Cerrar sesión
    migrate_account: Mudarse a otra cuenta
    migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
    or_log_in_with: O inicia sesión con
    privacy_policy_agreement_html: He leído y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
    progress:
      confirm: Confirmar dirección de correo
      details: Tus detalles
      review: Nuestra revisión
      rules: Aceptar reglas
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Registrarse
    registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
    resend_confirmation: Reenviar enlace de confirmación
    reset_password: Restablecer contraseña
    rules:
      accept: Aceptar
      back: Atrás
      invited_by: 'Puedes unirte a %{domain} gracias a la invitación que has recibido de:'
      preamble: Estas son establecidas y aplicadas por los moderadores de %{domain}.
      preamble_invited: Antes de continuar, por favor, revisa las reglas básicas establecidas por los moderadores de %{domain}.
      title: Algunas reglas básicas.
      title_invited: Has sido invitado.
    security: Cambiar contraseña
    set_new_password: Establecer nueva contraseña
    setup:
      email_below_hint_html: Comprueba tu carpeta de correo no deseado o solicita otro enlace de confirmación. Puedes corregir tu dirección de correo electrónico si está mal.
      email_settings_hint_html: Pulsa el enlace que te hemos enviado para verificar %{email}. Esperaremos aquí mismo.
      link_not_received: "¿No recibiste un enlace?"
      new_confirmation_instructions_sent: "¡Recibirás un nuevo correo electrónico con el enlace de confirmación en unos minutos!"
      title: Revisa tu bandeja de entrada
    sign_in:
      preamble_html: Inicia sesión con tus credenciales de <strong>%{domain}</strong>. Si tu cuenta está alojada en un servidor diferente, no podrás iniciar sesión aquí.
      title: Iniciar sesión en %{domain}
    sign_up:
      manual_review: Los registros en %{domain} pasan por la revisión manual de nuestros moderadores. Para ayudarnos a procesar tu registro, escribe un poco sobre ti mismo y por qué quieres una cuenta en %{domain}.
      preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a cualquier otra persona en la red, independientemente del servidor en el que se encuentre.
      title: Crear cuenta de Mastodon en %{domain}.
    status:
      account_status: Estado de la cuenta
      confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
      functional: Tu cuenta está completamente operativa.
      pending: Su solicitud está pendiente de revisión por nuestros administradores. Eso puede tardar algún tiempo. Usted recibirá un correo electrónico si el solicitud sea aprobada.
      redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
      view_strikes: Ver amonestaciones pasadas contra tu cuenta
    too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtelo de nuevo.
    use_security_key: Usar la clave de seguridad
  authorize_follow:
    already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
    already_requested: Ya has enviado una solicitud de seguimiento a esa cuenta
    error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
    follow: Seguir
    follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
    following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
    post_follow:
      close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
      return: Regresar al perfil del usuario
      web: Ir al sitio web
    title: Seguir a %{acct}
  challenge:
    confirm: Continuar
    hint_html: "<strong>Tip:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
    invalid_password: Contraseña incorrecta
    prompt: Confirmar contraseña para seguir
  crypto:
    errors:
      invalid_key: no es una clave Ed25519 o Curve25519 válida
      invalid_signature: no es una firma Ed25519 válida
  date:
    formats:
      default: "%d %b %Y"
      with_month_name: "%d %B %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} h"
      about_x_months: "%{count}m"
      about_x_years: "%{count}a"
      almost_x_years: "%{count}a"
      half_a_minute: Justo ahora
      less_than_x_minutes: "%{count} m"
      less_than_x_seconds: Justo ahora
      over_x_years: "%{count}a"
      x_days: "%{count} d"
      x_minutes: "%{count} m"
      x_months: "%{count}m"
      x_seconds: "%{count} s"
  deletes:
    challenge_not_passed: Los datos introducidos son incorrectos
    confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
    confirm_username: Escribe tu nombre de usuario para confirmar
    proceed: Eliminar cuenta
    success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
    warning:
      before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
      caches: El contenido que ha sido almacenado en caché por otros servidores puede persistir
      data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
      email_change_html: Puedes <a href="%{path}"> cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
      email_contact_html: Si aún no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
      email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}"> volver a solicitarlo</a>
      irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
      more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
      username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
      username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  disputes:
    strikes:
      action_taken: Acción realizada
      appeal: Apelar
      appeal_approved: Esta amonestación fue apelada exitosamente y ya no es válida
      appeal_rejected: Se rechazó la apelación
      appeal_submitted_at: Apelación enviada
      appealed_msg: Tu apelación fue enviada. Si se aprueba, se te notificará.
      appeals:
        submit: Enviar apelación
      approve_appeal: Aprobar apelación
      associated_report: Informe asociado
      created_at: Con fecha
      description_html: Estas son las acciones emprendidas contra tu cuenta y las advertencias que te han sido enviadas por el personal de %{instance}.
      recipient: Dirigida a
      reject_appeal: Rechazar apelación
      status: 'Publicación #%{id}'
      status_removed: Publicación ya eliminada del sistema
      title: "%{action} del %{date}"
      title_actions:
        delete_statuses: Eliminación de publicación
        disable: Congelación de la cuenta
        mark_statuses_as_sensitive: Marcando los mensajes como sensibles
        none: Advertencia
        sensitive: Marcando la cuenta como sensible
        silence: Limitación de cuenta
        suspend: Suspensión de cuenta
      your_appeal_approved: Se aprobó tu apelación
      your_appeal_pending: Has enviado una apelación
      your_appeal_rejected: Tu apelación ha sido rechazada
  domain_validator:
    invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  edit_profile:
    basic_information: Información básica
    hint_html: "<strong>Personaliza lo que la gente ve en tu perfil público junto a tus publicaciones.</strong> Es más probable que otras personas te sigan e interactúen contigo cuando completas tu perfil y foto."
    other: Otros
    safety_and_privacy: Seguridad y privacidad
  errors:
    '400': La solicitud que has enviado no es valida o estaba malformada.
    '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
    '404': La página que estabas buscando no existe.
    '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
    '410': La página que estabas buscando no existe más.
    '422':
      content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
      title: Verificación de seguridad fallida
    '429': Asfixiado
    '500':
      content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
      title: Esta página no es correcta
    '503': La página no se ha podido cargar debido a un fallo temporal del servidor.
    noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  existing_username_validator:
    not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
    not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Fecha
      download: Descargar tu archivo
      hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>publicaciones y archivos multimedia subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
      in_progress: Recopilando tu archivo...
      request: Solicitar tu archivo
      size: Tamaño
    blocks: Personas que has bloqueado
    bookmarks: Marcadores
    csv: CSV
    domain_blocks: Bloqueos de dominios
    lists: Listas
    mutes: Tienes en silencio
    storage: Almacenamiento
  featured_tags:
    add_new: Añadir nuevo
    errors:
      limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
    hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus publicaciones públicas específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
  filters:
    contexts:
      account: Perfiles
      home: Inicio y listas
      notifications: Notificaciones
      public: Líneas de tiempo públicas
      thread: Conversaciones
    edit:
      add_keyword: Añadir palabra clave
      keywords: Palabras clave
      statuses: Publicaciones individuales
      statuses_hint_html: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de si coinciden con las palabras clave a continuación. <a href="%{path}">Revise o elimine publicaciones del filtro</a>.
      title: Editar filtro
    errors:
      deprecated_api_multiple_keywords: Estos parámetros no se pueden cambiar desde esta aplicación porque se aplican a más de una palabra clave de filtro. Utilice una aplicación más reciente o la interfaz web.
      invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
    index:
      contexts: Filtros en %{contexts}
      delete: Borrar
      empty: No tienes filtros.
      expires_in: Caduca en %{distance}
      expires_on: Expira el %{date}
      keywords:
        one: "%{count} palabra clave"
        other: "%{count} palabras clave"
      statuses:
        one: "%{count} publicación"
        other: "%{count} publicaciones"
      statuses_long:
        one: "%{count} publicación individual oculta"
        other: "%{count} publicaciones individuales ocultas"
      title: Filtros
    new:
      save: Guardar nuevo filtro
      title: Añadir nuevo filtro
    statuses:
      back_to_filter: Volver a filtrar
      batch:
        remove: Eliminar del filtro
      index:
        hint: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de otros criterios. Puede añadir más publicaciones a este filtro desde la interfaz web.
        title: Publicaciones filtradas
  generic:
    all: Todos
    all_items_on_page_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento en esta página está seleccionado."
      other: Todos los <strong>%{count}</strong> elementos en esta página están seleccionados.
    all_matching_items_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento que coincide con su búsqueda está seleccionado."
      other: Todos los <strong>%{count}</strong> elementos que coinciden con su búsqueda están seleccionados.
    cancel: Cancelar
    changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
    confirm: Confirmar
    copy: Copiar
    delete: Eliminar
    deselect: Deseleccionar todo
    none: Nada
    order_by: Ordenar por
    save_changes: Guardar cambios
    select_all_matching_items:
      one: Seleccionar %{count} elemento que coincide con tu búsqueda.
      other: Seleccionar todos los %{count} elementos que coinciden con tu búsqueda.
    today: hoy
    validation_errors:
      one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
      other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  imports:
    errors:
      empty: Archivo CSV vacío
      incompatible_type: Incompatible con el tipo de importación seleccionado
      invalid_csv_file: 'Archivo CSV no válido. Error: %{error}'
      over_rows_processing_limit: contiene más de %{count} filas
      too_large: El archivo es demasiado grande
    failures: Fallos
    imported: Importado
    mismatched_types_warning: Parece que podrías haber seleccionado el tipo incorrecto para esta importación, por favor vuelve a verificarlo.
    modes:
      merge: Unir
      merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
      overwrite: Sobrescribir
      overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
    overwrite_preambles:
      blocking_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de bloqueos</strong> por hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
      bookmarks_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tus marcadores</strong> por hasta <strong>%{total_items} publicaciones</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
      domain_blocking_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de bloqueos de dominio</strong> por hasta <strong>%{total_items} dominios</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
      following_html: Estás a punto de <strong>seguir</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong> y <strong>dejar de seguir a cualquier otra cuenta</strong>.
      muting_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de cuentas silenciadas</strong> con hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong>.
    preambles:
      blocking_html: Estás a punto de <strong>bloquear</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong>.
      bookmarks_html: Está a punto de añadir hasta <strong>%{total_items} publicaciones</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong> a tus <strong>marcadores</strong>.
      domain_blocking_html: Estás a punto de <strong>bloquear</strong> hasta <strong>%{total_items} dominios</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
      following_html: Estás a punto de <strong>seguir</strong> hasta <strong>cuentas%{total_items}</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
      muting_html: Estás a punto de <strong>silenciar</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
    preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
    recent_imports: Importaciones recientes
    states:
      finished: Finalizado
      in_progress: En curso
      scheduled: Programado
      unconfirmed: No confirmado
    status: Estado
    success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
    time_started: Comenzado el
    titles:
      blocking: Importando cuentas bloqueadas
      bookmarks: Importando marcadores
      domain_blocking: Importando dominios bloqueados
      following: Importando cuentas seguidas
      muting: Importando cuentas silenciadas
    type: Importar tipo
    type_groups:
      constructive: Seguidores y marcadores
      destructive: Bloqueos y silencios
    types:
      blocking: Lista de bloqueados
      bookmarks: Marcadores
      domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
      following: Lista de seguidos
      muting: Lista de silenciados
    upload: Cargar
  invites:
    delete: Desactivar
    expired: Expiradas
    expires_in:
      '1800': 30 minutos
      '21600': 6 horas
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 horas
      '604800': 1 semana
      '86400': 1 día
    expires_in_prompt: Nunca
    generate: Generar
    invited_by: 'Fuiste invitado por:'
    max_uses:
      one: 1 uso
      other: "%{count} usos"
    max_uses_prompt: Sin límite
    prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
    table:
      expires_at: Expira
      uses: Usos
    title: Invitar a gente
  lists:
    errors:
      limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  login_activities:
    authentication_methods:
      otp: aplicación de autenticación en dos pasos
      password: contraseña
      sign_in_token: código de seguridad por correo electrónico
      webauthn: claves de seguridad
    description_html: Si ve una actividad que no reconoce, considere cambiar su contraseña y habilitar la autenticación de dos factores.
    empty: No hay historial de autenticación disponible
    failed_sign_in_html: Intento de inicio de sesión fallido con %{method} de %{ip} (%{browser})
    successful_sign_in_html: Inicio de sesión exitoso con %{method} desde %{ip} (%{browser})
    title: Historial de autenticación
  mail_subscriptions:
    unsubscribe:
      action: Sí, cancelar suscripción
      complete: Has cancelado tu suscripción
      confirmation_html: ¿Estás seguro de que quieres dejar de recibir %{type} de Mastodon en %{domain} a tu email %{email}? Siempre podrás volver a suscribirte desde los <a href="%{settings_path}"> ajustes de notificación por correo.</a>.
      emails:
        notification_emails:
          favourite: notificaciones de me gusta por correo
          follow: notificaciones de seguidores por correo
          follow_request: notificaciones de peticiones de seguimiento por correo
          mention: notificaciones de menciones por correo
          reblog: notificaciones de impulsos por correo
      resubscribe_html: Si te has dado de baja por error, puedes volver a darte de alta desde tus <a href="%{settings_path}">ajustes de notificaciones por correo</a>.
      success_html: Ya no recibirás %{type} de mastodon en %{domain} a tu correo %{email}.
      title: Cancelar suscripición
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
      not_ready: No se pueden adjuntar archivos que no se han terminado de procesar. ¡Inténtalo de nuevo en un momento!
      too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  migrations:
    acct: username@domain de la nueva cuenta
    cancel: Cancelar redireccionamiento
    cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido trasladados a la otra cuenta.
    cancelled_msg: El redireccionamiento se ha cancelado correctamente.
    errors:
      already_moved: es la misma cuenta a la que ya has migrado
      missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
      move_to_self: no puede ser la cuenta actual
      not_found: no se pudo encontrar
      on_cooldown: Estás en tiempo de reutilización
    followers_count: Seguidores al momento de migrar
    incoming_migrations: Migrar de una cuenta diferente
    incoming_migrations_html: Para migrar de otra cuenta a esta, primero necesitas <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
    moved_msg: Tu cuenta ahora se está redirigiendo a %{acct} y tus seguidores se están migrando.
    not_redirecting: Tu cuenta no se está redirigiendo a ninguna otra cuenta actualmente.
    on_cooldown: Has migrado tu cuenta recientemente. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
    past_migrations: Migraciones pasadas
    proceed_with_move: Migrar seguidores
    redirected_msg: Tu cuenta ahora redirige a %{acct}.
    redirecting_to: Tu cuenta se está redirigiendo a %{acct}.
    set_redirect: Establecer redirección
    warning:
      backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
      before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
      cooldown: Después de migrar hay un período de espera durante el cual no podrás volver a migrar
      disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable después. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
      followers: Esta acción migrará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
      only_redirect_html: Alternativamente, solo puedes <a href="%{path}">poner una redirección en tu perfil</a>.
      other_data: No se moverán otros datos automáticamente
      redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redirección y será excluido de las búsquedas
  moderation:
    title: Moderación
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías bloqueado.
    carry_mutes_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías silenciado.
    copy_account_note_text: 'Este usuario se mudó desde %{acct}, aquí estaban tus notas anteriores sobre él:'
  navigation:
    toggle_menu: Alternar menú
  notification_mailer:
    admin:
      report:
        subject: "%{name} envió un informe"
      sign_up:
        subject: "%{name} se registró"
    favourite:
      body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
      subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
      title: Nuevo favorito
    follow:
      body: "¡%{name} te está siguiendo!"
      subject: "%{name} te está siguiendo"
      title: Nuevo seguidor
    follow_request:
      action: Administrar solicitudes para seguir
      body: "%{name} ha solicitado seguirte"
      subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
      title: Nueva solicitud para seguir
    mention:
      action: Responder
      body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
      subject: Fuiste mencionado por %{name}
      title: Nueva mención
    poll:
      subject: Una encuesta de %{name} ha terminado
    reblog:
      body: 'Tu publicación fue impulsada por %{name}:'
      subject: "%{name} impulsó tu publicación"
      title: Nueva difusión
    status:
      subject: "%{name} acaba de publicar"
    update:
      subject: "%{name} editó una publicación"
  notifications:
    email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
    email_events_hint: 'Selecciona los eventos para los que deseas recibir notificaciones:'
    other_settings: Otros ajustes de notificaciones
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n %u"
        units:
          billion: MM
          million: M
          quadrillion: MB
          thousand: m
          trillion: B
  otp_authentication:
    code_hint: Introduce el código generado por tu aplicación de autentificación para confirmar
    description_html: Si habilitas <strong>autenticación de dos factores</strong> a través de una aplicación de autenticación, el ingreso requerirá que estés en posesión de tu teléfono, que generará códigos para que ingreses.
    enable: Activar
    instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en tu teléfono</strong>. A partir de ahora, esta aplicación generará códigos que tendrásque ingresar cuando quieras iniciar sesión."
    manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
    setup: Configurar
    wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿Es correcta la hora del dispositivo y el servidor?"
  pagination:
    newer: Más nuevo
    next: Próximo
    older: Más antiguo
    prev: Anterior
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Ya has votado en esta encuesta
      duplicate_options: contiene elementos duplicados
      duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
      duration_too_short: es demasiado pronto
      expired: La encuesta ya ha terminado
      invalid_choice: La opción de voto seleccionada no existe
      over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
      self_vote: No puedes votar en tus propias encuestas
      too_few_options: debe tener más de un elemento
      too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  preferences:
    other: Otros
    posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
    public_timelines: Líneas de tiempo públicas
  privacy_policy:
    title: Política de Privacidad
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
      unrecognized_emoji: no es un emoji conocido
  relationships:
    activity: Actividad de la cuenta
    confirm_follow_selected_followers: "¿Estás seguro de que quieres seguir a las cuentas seleccionadas?"
    confirm_remove_selected_followers: "¿Estás seguro de que quieres eliminar los seguidores seleccionados?"
    confirm_remove_selected_follows: "¿Estás seguro de que quieres eliminar los seguidos seleccionados?"
    dormant: Inactivo
    follow_failure: No se pudieron seguir algunas de las cuentas seleccionadas.
    follow_selected_followers: Seguir a los seguidores seleccionados
    followers: Seguidores
    following: Siguiendo
    invited: Invitado
    last_active: Última actividad
    most_recent: Más reciente
    moved: Movido
    mutual: Mutuo
    primary: Principal
    relationship: Relación
    remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
    remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
    remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
    status: Estado de la cuenta
  remote_follow:
    missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
  reports:
    errors:
      invalid_rules: no hace referencia a reglas válidas
  rss:
    content_warning: 'Advertencia de contenido:'
    descriptions:
      account: Publicaciones públicas de @%{acct}
      tag: 'Publicaciones públicas etiquetadas con #%{hashtag}'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} publicaciones programadas para ese día
    over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} publicaciones programadas
    too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  sessions:
    activity: Última actividad
    browser: Navegador
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: BlackBerry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Desconocido
      huawei_browser: Navegador Huawei
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: Navegador QQ
      safari: Safari
      uc_browser: Navegador UC
      unknown_browser: Navegador Desconocido
      weibo: Weibo
    current_session: Sesión actual
    description: "%{browser} en %{platform}"
    explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: BlackBerry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      kai_os: KaiOS
      linux: GNU Linux
      mac: Mac
      unknown_platform: Plataforma Desconocida
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revocar
    revoke_success: Sesión revocada exitosamente
    title: Sesiones
    view_authentication_history: Ver historial de autenticación de tu cuenta
  settings:
    account: Cuenta
    account_settings: Ajustes de la cuenta
    aliases: Alias de la cuenta
    appearance: Apariencia
    authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
    back: Volver al inicio
    delete: Borrar cuenta
    development: Desarrollo
    edit_profile: Editar perfil
    export: Exportar información
    featured_tags: Hashtags destacados
    import: Importar
    import_and_export: Importar y exportar
    migrate: Migración de cuenta
    notifications: Notificaciones
    preferences: Preferencias
    profile: Perfil
    relationships: Siguiendo y seguidores
    statuses_cleanup: Eliminación automática de publicaciones
    strikes: Amonestaciones de moderación
    two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
    webauthn_authentication: Claves de seguridad
  statuses:
    attached:
      audio:
        one: "%{count} audio"
        other: "%{count} audios"
      description: 'Adjunto: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} imagen"
        other: "%{count} imágenes"
      video:
        one: "%{count} vídeo"
        other: "%{count} vídeos"
    boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
    content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
    default_language: Igual que el idioma de la interfaz
    disallowed_hashtags:
      one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
      other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
    edited_at_html: Editado %{date}
    errors:
      in_reply_not_found: El estado al que intentas responder no existe.
    open_in_web: Abrir en web
    over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
    pin_errors:
      direct: Las publicaciones que son visibles solo para los usuarios mencionados no pueden fijarse
      limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
      ownership: La publicación de otra persona no puede fijarse
      reblog: Un boost no puede fijarse
    poll:
      total_people:
        one: persona %{count}
        other: "%{count} gente"
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} votos"
      vote: Vota
    show_more: Mostrar más
    show_newer: Mostrar más recientes
    show_older: Mostrar más antiguos
    show_thread: Mostrar discusión
    title: "%{name}: «%{quote}»"
    visibilities:
      direct: Directa
      private: Sólo mostrar a seguidores
      private_long: Solo mostrar a tus seguidores
      public: Público
      public_long: Todos pueden ver
      unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
      unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  statuses_cleanup:
    enabled: Borrar automáticamente publicaciones antiguas
    enabled_hint: Elimina automáticamente tus publicaciones una vez que alcancen un umbral de tiempo especificado, a menos que coincidan con alguna de las excepciones detalladas debajo
    exceptions: Excepciones
    explanation: Debido a que la eliminación de mensajes es una operación costosa, esto se hace lentamente, a lo largo de un tiempo, cuando el servidor no está ocupado. Por este motivo, puede que tus publicaciones sean borradas algo después de que alcancen el umbral de tiempo especificado.
    ignore_favs: Ignorar favoritos
    ignore_reblogs: Ignorar reblogueos
    interaction_exceptions: Excepciones basadas en interacciones
    interaction_exceptions_explanation: Ten en cuenta que no hay garantía de que se eliminen las publicaciones que están por debajo de los umbrales de favoritos o de reblogueos si los han superado en algún momento.
    keep_direct: Mantener mensajes directos
    keep_direct_hint: No elimina ninguno de tus mensajes directos
    keep_media: Mantener publicaciones con multimedia adjunto
    keep_media_hint: No borra ninguna de tus publicaciones con multimedia adjunto
    keep_pinned: Mantener publicaciones fijadas
    keep_pinned_hint: No borra ninguna de tus publicaciones fijadas
    keep_polls: Mantener encuestas
    keep_polls_hint: No borra ninguna de tus encuestas
    keep_self_bookmark: Mantener publicaciones a las que has añadido un marcador
    keep_self_bookmark_hint: No borra tus propias publicaciones si les has añadido un marcador
    keep_self_fav: Mantener publicaciones que marcaste como favoritas
    keep_self_fav_hint: No borra publicaciones tuyas que hayas marcado como favoritas
    min_age:
      '1209600': 2 semanas
      '15778476': 6 meses
      '2629746': 1 mes
      '31556952': 1 año
      '5259492': 2 meses
      '604800': 1 semana
      '63113904': 2 años
      '7889238': 3 meses
    min_age_label: Umbral de tiempo
    min_favs: Mantener mensajes con un número de favoritos mayor que
    min_favs_hint: No borra ninguna de las publicaciones que hayan recibido al menos esta cantidad de favoritos. Deja en blanco para eliminar publicaciones sin importar el número de favoritos
    min_reblogs: Mantener publicaciones reblogueadas más de
    min_reblogs_hint: No borra ninguna de las publicaciones que hayan sido reblogueadas más de este número de veces. Deja en blanco para eliminar publicaciones sin importar el número de reblogueos
  stream_entries:
    sensitive_content: Contenido sensible
  strikes:
    errors:
      too_late: Es demasiado tarde para apelar esta amonestación
  tags:
    does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  themes:
    contrast: Alto contraste
    default: Mastodon
    mastodon-light: Mastodon (claro)
  time:
    formats:
      default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
      time: "%H:%M"
  two_factor_authentication:
    add: Añadir
    disable: Deshabilitar
    disabled_success: Autenticación de doble factor desactivada correctamente
    edit: Editar
    enabled: La autenticación de dos factores está activada
    enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
    generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
    lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
    methods: Métodos de autenticación de doble factor
    otp: Aplicación de autenticación
    recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
    recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
    recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
    webauthn: Claves de seguridad
  user_mailer:
    appeal_approved:
      action: Ir a tu cuenta
      explanation: La apelación de la amonestación contra tu cuenta del %{strike_date} que enviaste el %{appeal_date} fue aprobada. Tu cuenta se encuentra de nuevo en buen estado.
      subject: Tu apelación del %{date} ha sido aprobada
      title: Apelación aprobada
    appeal_rejected:
      explanation: La apelación de la amonestación contra tu cuenta del %{strike_date} que enviaste el %{appeal_date} fue rechazada.
      subject: Tu apelación del %{date} ha sido rechazada
      title: Apelación rechazada
    backup_ready:
      explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
      subject: Tu archivo está preparado para descargar
      title: Descargar archivo
    suspicious_sign_in:
      change_password: cambies tu contraseña
      details: 'Aquí están los detalles del inicio de sesión:'
      explanation: Hemos detectado un inicio de sesión en tu cuenta desde una nueva dirección IP.
      further_actions_html: Si no fuiste tú, te recomendamos que %{action} inmediatamente y habilites la autenticación de dos factores para mantener tu cuenta segura.
      subject: Tu cuenta ha sido accedida desde una nueva dirección IP
      title: Un nuevo inicio de sesión
    warning:
      appeal: Enviar una apelación
      appeal_description: Si crees que esto es un error, puedes enviar una apelación al equipo de %{instance}.
      categories:
        spam: Spam
        violation: El contenido viola las siguientes directrices de la comunidad
      explanation:
        delete_statuses: Se ha determinado que algunos de tus mensajes violan una o más directrices de la comunidad y han sido por tanto eliminados por los moderadores de %{instance}.
        disable: Ya no puedes usar tu cuenta, pero tu perfil y el resto de datos permanecen intactos. Puedes solicitar una copia de seguridad de tus datos, cambiar la configuración de tu cuenta o eliminarla.
        mark_statuses_as_sensitive: Algunos de tus mensajes han sido marcados como sensibles por los moderadores de %{instance}. Esto significa que la gente tendrá que pulsar los archivos multimedia en las publicaciones antes de que se muestre una vista previa. Puedes marcar los archivos multimedia como sensibles tú mismo cuando publiques en el futuro.
        sensitive: A partir de ahora, todos los archivos multimedia que subas serán marcados como sensibles y ocultos tras una advertencia que habrá que clicar.
        silence: Aún puedes usar tu cuenta, pero solo las personas que te están siguiendo verán tus publicaciones en este servidor, y puedes ser excluido de varias funcionalidades de descubrimiento. Sin embargo, otras cuentas podrán empezar a seguirte manualmente.
        suspend: Ya no puedes utilizar tu cuenta, y tu perfil y el resto de datos ya no son accesibles. Todavía puedes iniciar sesión para solicitar una copia de seguridad de tus datos, hasta que estos sean eliminados por completo en unos 30 días, aunque conservaremos algunos datos básicos para impedir que esquives la suspensión.
      reason: 'Razón:'
      statuses: 'Publicaciones citadas:'
      subject:
        delete_statuses: Tus publicaciones en %{acct} han sido eliminadas
        disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
        mark_statuses_as_sensitive: Tus publicaciones en %{acct} han sido marcadas como sensibles
        none: Advertencia para %{acct}
        sensitive: Tus publicaciones en %{acct} se marcarán como sensibles a partir de ahora
        silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
        suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
      title:
        delete_statuses: Publicaciones eliminadas
        disable: Cuenta congelada
        mark_statuses_as_sensitive: Publicaciones marcadas como sensibles
        none: Advertencia
        sensitive: Cuenta marcada como sensible
        silence: Cuenta limitada
        suspend: Cuenta suspendida
    welcome:
      edit_profile_action: Configurar el perfil
      edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo una foto de perfil, cambiando tu nombre de usuario y mucho más. Puedes optar por revisar a los nuevos seguidores antes de que puedan seguirte.
      explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
      final_action: Empezar a publicar
      final_step: "¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus publicaciones públicas pueden ser vistas por otros, por ejemplo en la línea de tiempo local o en etiquetas. Tal vez quieras presentarte con la etiqueta de #introducciones."
      full_handle: Su sobrenombre completo
      full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
      subject: Bienvenido a Mastodon
      title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
    go_to_sso_account_settings: Diríjase a la configuración de la cuenta de su proveedor de identidad
    invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
    otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
    seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
    signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  verification:
    extra_instructions_html: <strong>Consejo:</strong> El enlace en tu web puede ser invisible. La parte importante es <code>rel="me"</code>, que evita la suplantación de identidad en sitios con contenido generado por el usuario. Puedes incluso usar una etiqueta <code>enlace</code> en el encabezado de la página en vez de <code>a</code>, pero el HTML debe ser accesible sin ejecutar JavaScript.
    here_is_how: Así es como se hace
    hint_html: "<strong>Verificar tu identidad en Mastodon es para todos.</strong> Basado en estándares web abiertos, ahora y para siempre. Todo lo que necesitas es un sitio web propio que la gente reconozca. Cuando enlaces a este sitio web desde tu perfil, comprobaremos que el sitio web se enlaza a tu perfil y mostraremos un indicador visual en él."
    instructions_html: Copia y pega el siguiente código en el HTML de tu sitio web. A continuación, añade la dirección de su sitio web en uno de los campos extra de tu perfil desde la pestaña "Editar perfil" y guarda los cambios.
    verification: Verificación
    verified_links: Tus enlaces verificados
  webauthn_credentials:
    add: Agregar nueva clave de seguridad
    create:
      error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
      success: Su clave de seguridad se ha añadido correctamente.
    delete: Eliminar
    delete_confirmation: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave de seguridad?"
    description_html: Si habilita la <strong>autenticación de clave de seguridad</strong>, iniciar sesión requerirá que utilice una de sus claves de seguridad.
    destroy:
      error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
      success: Su clave de seguridad se ha eliminado correctamente.
    invalid_credential: Clave de seguridad no válida
    nickname_hint: Introduzca el apodo de su nueva clave de seguridad
    not_enabled: Aún no has activado WebAuthn
    not_supported: Este navegador no soporta claves de seguridad
    otp_required: Para usar claves de seguridad, por favor habilite primero la autenticación de doble factor.
    registered_on: Registrado el %{date}