--- fi: about: about_mastodon_html: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat — minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti. about_this: Tietoja tästä palvelimesta contact: Ota yhteyttä description_headline: Mikä on %{domain}? domain_count_after: muuhun palvelimeen domain_count_before: Yhdistyneenä get_started: Aloita käyttö links: Linkit other_instances: Muut palvelimet source_code: Lähdekoodi status_count_after: statusta status_count_before: Ovat luoneet terms: Ehdot user_count_after: käyttäjälle user_count_before: Koti accounts: follow: Seuraa followers: Seuraajat following: Seuratut nothing_here: Täällä ei ole mitään! people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name} posts: Postaukset remote_follow: Etäseuranta unfollow: Lopeta seuraaminen application_mailer: settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}' signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance} view: 'Katso:' applications: invalid_url: Annettu URL on väärä auth: change_password: Tunnukset didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita? forgot_password: Unohditko salasanasi? login: Kirjaudu sisään logout: Kirjaudu ulos register: Rekisteröidy resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan reset_password: Palauta salasana set_new_password: Aseta uusi salasana authorize_follow: error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa. follow: Seuraa prompt_html: 'Sinä (<strong>%{self}</strong>) olet pyytänyt lupaa seurata:' title: Seuraa %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}t" about_x_months: "%{count}kk" about_x_years: "%{count}v" almost_x_years: "%{count}v" half_a_minute: Juuri nyt less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Juuri nyt over_x_years: "%{count}v" x_days: "%{count}pv" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}kk" x_seconds: "%{count}s" exports: blocks: Estosi csv: CSV follows: Seurattavat storage: Mediasi generic: changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu! powered_by: powered by %{link} save_changes: Tallenna muutokset validation_errors: one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta. other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta. imports: preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian types: blocking: Estetyt lista following: Seuratut lista upload: Lähetä landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa." landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>. notification_mailer: digest: body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:' mention: "%{name} mainitsi sinut:" new_followers_summary: one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee! other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa! subject: one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418" other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418" favourite: body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:' subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi" follow: body: "%{name} seuraa nyt sinua!" subject: "%{name} seuraa nyt sinua" follow_request: body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua" subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}' mention: body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:' subject: Sinut mainitsi %{name} reblog: body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:' subject: "%{name} boostasi statustasi" pagination: next: Seuraava prev: Edellinen remote_follow: acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi proceed: Siirry seuraamiseen prompt: 'Sinä aiot seurata:' settings: authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat back: Takaisin Mastodoniin edit_profile: Muokkaa profiilia export: Vie dataa import: Tuo dataa preferences: Ominaisuudet settings: Asetukset two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus statuses: open_in_web: Avaa webissä over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty show_more: Näytä lisää visibilities: private: Näytä vain seuraajille public: Julkinen unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla stream_entries: click_to_show: Klikkaa näyttääksesi reblogged: boosted sensitive_content: Herkkä materiaali time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten. disable: Poista käytöstä enable: Ota käyttöön instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa." users: invalid_email: Virheellinen sähköposti invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi