---
ga:
  simple_form:
    hints:
      account:
        discoverable: Seans go mbeidh do phostálacha poiblí agus do phróifíl le feiceáil nó molta i réimsí éagsúla de Mastodon agus is féidir do phróifíl a mholadh d’úsáideoirí eile.
        display_name: D'ainm iomlán nó d'ainm spraoi.
        fields: Do leathanach baile, forainmneacha, aois, rud ar bith is mian leat.
        indexable: Seans go mbeidh do phostálacha poiblí le feiceáil sna torthaí cuardaigh ar Mastodon. Seans go mbeidh daoine a d’idirghníomhaigh le do phostálacha in ann iad a chuardach beag beann ar.
        note: 'Is féidir leat @trá a dhéanamh ar dhaoine eile nó #hashtags.'
        show_collections: Beidh daoine in ann brabhsáil trí do seo a leanas agus do leanúna. Feicfidh na daoine a leanann tú go leanann tú iad beag beann ar.
        unlocked: Beidh daoine in ann tú a leanúint gan cead a iarraidh. Díthiceáil an dteastaíonn uait athbhreithniú a dhéanamh ar iarratais leantacha agus roghnaigh cé acu an nglacfaidh nó an diúltóidh tú do leantóirí nua.
      account_alias:
        acct: Sonraigh ainm@fearann don chuntas ar mhaith leat aistriú uaidh
      account_migration:
        acct: Sonraigh ainm@fearann don chuntas ar mhaith leat aistriú chuige
      account_warning_preset:
        text: Is féidir leat comhréir na bpost a úsáid, mar URLanna, hashtags agus lua
        title: Roghnach. Níl sé le feiceáil ag an bhfaighteoir
      admin_account_action:
        include_statuses: Feicfidh an t-úsáideoir cé na poist ba chúis leis an ngníomh modhnóireachta nó leis an rabhadh
        send_email_notification: Gheobhaidh an t-úsáideoir míniú ar an méid a tharla lena chuntas
        text_html: Roghnach. Is féidir leat comhréir phoist a úsáid. Is féidir leat <a href="%{path}">réamhshocruithe rabhaidh a chur leis</a> chun am a shábháil
        type_html: Roghnaigh cad atá le déanamh le <strong>%{acct}</strong>
        types:
          disable: Cuir cosc ar an úsáideoir a chuntas a úsáid, ach ná scrios ná folaigh a bhfuil ann.
          none: Bain úsáid as seo chun rabhadh a sheoladh chuig an úsáideoir, gan aon ghníomh eile a spreagadh.
          sensitive: Iallach a chur ar cheangaltáin meán an úsáideora seo go léir a bheith íogair.
          silence: Cosc a chur ar an úsáideoir ó bheith in ann postáil le hinfheictheacht phoiblí, a gcuid postálacha agus fógraí a cheilt ar dhaoine nach leanann iad. Dúnann sé gach tuairisc i gcoinne an chuntais seo.
          suspend: Cosc ar aon idirghníomhaíocht ón gcuntas seo nó chuig an gcuntas seo agus scrios a bhfuil ann. Inchúlaithe laistigh de 30 lá. Dúnann sé gach tuairisc i gcoinne an chuntais seo.
        warning_preset_id: Roghnach. Is féidir leat téacs saincheaptha a chur le deireadh an réamhshocraithe fós
      announcement:
        all_day: Nuair a dhéantar iad a sheiceáil, ní thaispeánfar ach dátaí an raon ama
        ends_at: Roghnach. Beidh an fógra neamhfhoilsithe go huathoibríoch ag an am seo
        scheduled_at: Fág bán chun an fógra a fhoilsiú láithreach
        starts_at: Roghnach. I gcás go bhfuil d'fhógra ceangailte le raon ama ar leith
        text: Is féidir leat comhréir phoist a úsáid. Tabhair aird ar an spás a ghlacfaidh an fógra ar scáileán an úsáideora
      appeal:
        text: Ní féidir leat achomharc a dhéanamh ach uair amháin ar stailc
      defaults:
        autofollow: Leanfaidh daoine a chláraíonn tríd an gcuireadh thú go huathoibríoch
        avatar: WEBP, PNG, GIF nó JPG. %{size} ar a mhéad. Íoslaghdófar é go %{dimensions}px
        bot: Cuir in iúl do dhaoine eile go ndéanann an cuntas gníomhartha uathoibrithe den chuid is mó agus go mb’fhéidir nach ndéanfar monatóireacht air
        context: Comhthéacs amháin nó comhthéacsanna iolracha inar cheart go mbeadh feidhm ag an scagaire
        current_password: Chun críocha slándála cuir isteach pasfhocal an chuntais reatha
        current_username: Le deimhniú, cuir isteach ainm úsáideora an chuntais reatha
        digest: Seoltar é tar éis tréimhse fhada neamhghníomhaíochta amháin agus sa chás sin amháin go bhfuil aon teachtaireachtaí pearsanta faighte agat agus tú as láthair
        email: Seolfar ríomhphost deimhnithe chugat
        header: WEBP, PNG, GIF nó JPG. %{size} ar a mhéad. Íoslaghdófar é go %{dimensions}px
        inbox_url: Cóipeáil an URL ó leathanach tosaigh an athsheachadáin is mian leat a úsáid
        irreversible: Imeoidh postálacha scagtha go dochúlaithe, fiú má bhaintear an scagaire níos déanaí
        locale: Teanga an chomhéadain úsáideora, r-phoist agus fógraí brú
        password: Úsáid ar a laghad 8 gcarachtar
        phrase: Déanfar é a mheaitseáil beag beann ar chásáil an téacs nó ar an ábhar atá ag tabhairt foláireamh do phostáil
        scopes: Cé na APIanna a mbeidh cead ag an bhfeidhmchlár rochtain a fháil orthu. Má roghnaíonn tú raon feidhme barrleibhéil, ní gá duit cinn aonair a roghnú.
        setting_aggregate_reblogs: Ná taispeáin treisithe nua do phoist a treisíodh le déanaí (ní dhéanann difear ach do threisithe nuafhaighte)
        setting_always_send_emails: Go hiondúil ní sheolfar fógraí ríomhphoist agus tú ag úsáid Mastodon go gníomhach
        setting_default_sensitive: Tá meáin íogair i bhfolach de réir réamhshocraithe agus is féidir iad a nochtadh le cliceáil
        setting_display_media_default: Folaigh meáin atá marcáilte mar íogair
        setting_display_media_hide_all: Folaigh meáin i gcónaí
        setting_display_media_show_all: Taispeáin meáin i gcónaí
        setting_use_blurhash: Tá grádáin bunaithe ar dhathanna na n-amharcanna ceilte ach cuireann siad salach ar aon mhionsonraí
        setting_use_pending_items: Folaigh nuashonruithe amlíne taobh thiar de chlic seachas an fotha a scrollú go huathoibríoch
        username: Is féidir leat litreacha, uimhreacha, agus béim a úsáid
        whole_word: Nuair a bhíonn an eochairfhocal nó frása alfa-uimhriúil amháin, ní chuirfear i bhfeidhm é ach amháin má mheaitseálann sé an focal iomlán
      domain_allow:
        domain: Beidh an fearann ​​seo in ann sonraí a fháil ón bhfreastalaí seo agus déanfar sonraí a thagann isteach uaidh a phróiseáil agus a stóráil
      email_domain_block:
        domain: Is féidir gurb é seo an t-ainm fearainn a thaispeánann sa seoladh ríomhphoist nó sa taifead MX a úsáideann sé. Déanfar iad a sheiceáil nuair a chláraítear iad.
        with_dns_records: Déanfar iarracht taifid DNS an fhearainn tugtha a réiteach agus cuirfear bac ar na torthaí freisin
      featured_tag:
        name: 'Seo cuid de na hashtags a d’úsáid tú le déanaí:'
      filters:
        action: Roghnaigh an gníomh ba cheart a dhéanamh nuair a mheaitseálann postáil an scagaire
        actions:
          hide: Cuir an t-ábhar scagtha i bhfolach go hiomlán, ag iompar amhail is nach raibh sé ann
          warn: Folaigh an t-ábhar scagtha taobh thiar de rabhadh a luann teideal an scagaire
      form_admin_settings:
        activity_api_enabled: Áireamh na bpost a foilsíodh go háitiúil, úsáideoirí gníomhacha, agus clárúcháin nua i buicéid seachtainiúla
        app_icon: WEBP, PNG, GIF nó JPG. Sáraíonn sé an deilbhín réamhshocraithe aipe ar ghléasanna soghluaiste le deilbhín saincheaptha.
        backups_retention_period: Tá an cumas ag úsáideoirí cartlanna dá gcuid post a ghiniúint le híoslódáil níos déanaí. Nuair a bheidh luach dearfach socraithe, scriosfar na cartlanna seo go huathoibríoch ó do stór tar éis an líon sonraithe laethanta.
        bootstrap_timeline_accounts: Cuirfear na cuntais seo ar bharr na moltaí a leanann úsáideoirí nua.
        closed_registrations_message: Ar taispeáint nuair a dhúntar clárúcháin
        content_cache_retention_period: Scriosfar gach postáil ó fhreastalaithe eile (lena n-áirítear treisithe agus freagraí) tar éis an líon sonraithe laethanta, gan aird ar aon idirghníomhaíocht úsáideora áitiúil leis na postálacha sin. Áirítear leis seo postálacha ina bhfuil úsáideoir áitiúil tar éis é a mharcáil mar leabharmharcanna nó mar cheanáin. Caillfear tagairtí príobháideacha idir úsáideoirí ó chásanna éagsúla freisin agus ní féidir iad a athchóiriú. Tá úsáid an tsocraithe seo beartaithe le haghaidh cásanna sainchuspóra agus sáraítear go leor ionchais úsáideoirí nuair a chuirtear i bhfeidhm é le haghaidh úsáid ghinearálta.
        custom_css: Is féidir leat stíleanna saincheaptha a chur i bhfeidhm ar an leagan gréasáin de Mastodon.
        favicon: WEBP, PNG, GIF nó JPG. Sáraíonn sé an favicon Mastodon réamhshocraithe le deilbhín saincheaptha.
        mascot: Sáraíonn sé an léaráid san ardchomhéadan gréasáin.
        media_cache_retention_period: Déantar comhaid meán ó phoist a dhéanann cianúsáideoirí a thaisceadh ar do fhreastalaí. Nuair a bheidh luach dearfach socraithe, scriosfar na meáin tar éis an líon sonraithe laethanta. Má iarrtar na sonraí meán tar éis é a scriosadh, déanfar é a ath-íoslódáil, má tá an t-ábhar foinse fós ar fáil. Mar gheall ar shrianta ar cé chomh minic is atá cártaí réamhamhairc ag vótaíocht do shuíomhanna tríú páirtí, moltar an luach seo a shocrú go 14 lá ar a laghad, nó ní dhéanfar cártaí réamhamhairc naisc a nuashonrú ar éileamh roimh an am sin.
        peers_api_enabled: Liosta de na hainmneacha fearainn ar tháinig an freastalaí seo orthu sa choinbhleacht. Níl aon sonraí san áireamh anseo faoi cé acu an ndéanann tú cónascadh le freastalaí ar leith, díreach go bhfuil a fhios ag do fhreastalaí faoi. Úsáideann seirbhísí a bhailíonn staitisticí ar chónaidhm go ginearálta é seo.
        profile_directory: Liostaíonn an t-eolaire próifíle na húsáideoirí go léir a roghnaigh isteach le bheith in-aimsithe.
        require_invite_text: Nuair a bhíonn faomhadh láimhe ag teastáil le haghaidh clárúcháin, déan an "Cén fáth ar mhaith leat a bheith páirteach?" ionchur téacs éigeantach seachas roghnach
        site_contact_email: Conas is féidir le daoine dul i dteagmháil leat le haghaidh fiosrúchán dlíthiúil nó tacaíochta.
        site_contact_username: Conas is féidir le daoine dul i dteagmháil leat ar Mastodon.
        site_extended_description: Aon fhaisnéis bhreise a d’fhéadfadh a bheith úsáideach do chuairteoirí agus d’úsáideoirí. Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown.
        site_short_description: Cur síos gairid chun cabhrú le do fhreastalaí a aithint go uathúil. Cé atá á rith, cé dó a bhfuil sé?
        site_terms: Bain úsáid as do pholasaí príobháideachta féin nó fág bán é chun an réamhshocrú a úsáid. Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown.
        site_title: Conas is féidir le daoine tagairt a dhéanamh do do fhreastalaí seachas a ainm fearainn.
        status_page_url: URL leathanach inar féidir le daoine stádas an fhreastalaí seo a fheiceáil le linn briseadh amach
        theme: Téama a fheiceann cuairteoirí logáilte amach agus úsáideoirí nua.
        thumbnail: Íomhá thart ar 2:1 ar taispeáint taobh le faisnéis do fhreastalaí.
        timeline_preview: Beidh cuairteoirí logáilte amach in ann na postálacha poiblí is déanaí atá ar fáil ar an bhfreastalaí a bhrabhsáil.
        trendable_by_default: Léim ar athbhreithniú láimhe ar ábhar treochta. Is féidir míreanna aonair a bhaint as treochtaí fós tar éis an fhíric.
        trends: Léiríonn treochtaí cé na postálacha, hashtags agus scéalta nuachta atá ag tarraingt ar do fhreastalaí.
        trends_as_landing_page: Taispeáin inneachar treochta d'úsáideoirí agus do chuairteoirí atá logáilte amach in ionad cur síos ar an bhfreastalaí seo. Éilíonn treochtaí a chumasú.
      form_challenge:
        current_password: Tá tú ag dul isteach i limistéar slán
      imports:
        data: Comhad CSV easpórtáilte ó fhreastalaí Mastodon eile
      invite_request:
        text: Cabhróidh sé seo linn d’iarratas a athbhreithniú
      ip_block:
        comment: Roghnach. Cuimhnigh cén fáth ar chuir tú an riail seo leis.
        expires_in: Is acmhainn chríochta iad seoltaí IP, uaireanta roinntear iad agus is minic a athraíonn lámha. Ar an gcúis seo, ní mholtar bloic IP éiginnte.
        ip: Cuir isteach seoladh IPv4 nó IPv6. Is féidir leat raonta iomlána a bhlocáil ag baint úsáide as an chomhréir CIDR. Bí cúramach gan tú féin a ghlasáil amach!
        severities:
          no_access: Cuir bac ar rochtain ar na hacmhainní go léir
          sign_up_block: Ní bheidh clárú nua indéanta
          sign_up_requires_approval: Beidh do cheadú ag teastáil le haghaidh clárúcháin nua
        severity: Roghnaigh cad a tharlóidh le hiarratais ón IP seo
      rule:
        hint: Roghnach. Tabhair tuilleadh sonraí faoin riail
        text: Déan cur síos ar riail nó riachtanas d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo. Déan iarracht é a choinneáil gearr agus simplí
      sessions:
        otp: 'Cuir isteach an cód dhá fhachtóir ginte ag d''aip ghutháin nó úsáid ceann de do chóid athshlánaithe:'
        webauthn: Más eochair USB atá ann déan cinnte é a chur isteach agus, más gá, tapáil í.
      settings:
        indexable: Seans go mbeidh do leathanach próifíle le feiceáil i dtorthaí cuardaigh ar Google, Bing agus eile.
        show_application: Beidh tú in ann a fheiceáil i gcónaí cén aip a d’fhoilsigh do phostáil beag beann ar.
      tag:
        name: Ní féidir leat ach cásáil na litreacha a athrú, mar shampla, chun é a dhéanamh níos inléite
      user:
        chosen_languages: Nuair a dhéantar iad a sheiceáil, ní thaispeánfar ach postálacha i dteangacha roghnaithe in amlínte poiblí
        role: Rialaíonn an ról na ceadanna atá ag an úsáideoir
      user_role:
        color: Dath le húsáid don ról ar fud an Chomhéadain, mar RGB i bhformáid heicsidheachúlach
        highlighted: Déanann sé seo an ról le feiceáil go poiblí
        name: Ainm poiblí an róil, má tá an ról socraithe le taispeáint mar shuaitheantas
        permissions_as_keys: Beidh rochtain ag úsáideoirí a bhfuil an ról seo acu ar...
        position: Cinneann ról níos airde réiteach coinbhleachta i gcásanna áirithe. Ní féidir gníomhartha áirithe a dhéanamh ach amháin ar róil a bhfuil tosaíocht níos ísle acu
      webhook:
        events: Roghnaigh imeachtaí le seoladh
        template: Cum do phálasta JSON féin ag baint úsáide as idirshuíomh athróg. Fág bán le haghaidh JSON réamhshocraithe.
        url: An áit a seolfar imeachtaí chuig
    labels:
      account:
        discoverable: Próifíl gné agus postálacha in halgartaim fionnachtana
        fields:
          name: Lipéad
          value: Ábhar
        indexable: Cuir postálacha poiblí san áireamh sna torthaí cuardaigh
        show_collections: Taispeáin seo a leanas agus leanúna ar phróifíl
        unlocked: Glac le leantóirí nua go huathoibríoch
      account_alias:
        acct: Láimhseáil an seanchuntais
      account_migration:
        acct: Láimhseáil an chuntais nua
      account_warning_preset:
        text: Téacs réamhshocraithe
        title: Teideal
      admin_account_action:
        include_statuses: Cuir postálacha tuairiscithe san áireamh sa ríomhphost
        send_email_notification: Cuir an t-úsáideoir ar an eolas trí ríomhphost
        text: Rabhadh saincheaptha
        type: Gníomh
        types:
          disable: Reoigh
          none: Seol rabhadh
          sensitive: Íogair
          silence: Teorannaigh
          suspend: Cuir ar fionraí
        warning_preset_id: Bain úsáid as réamhshocrú rabhaidh
      announcement:
        all_day: Imeacht uile-lae
        ends_at: Deireadh an imeachta
        scheduled_at: Foilsiú sceideal
        starts_at: Tús na hócáide
        text: Fógra
      appeal:
        text: Mínigh cén fáth ar cheart an cinneadh seo a fhreaschur
      defaults:
        autofollow: Tabhair cuireadh do chuntas a leanúint
        avatar: Abhatár
        bot: Is cuntas uathoibrithe é seo
        chosen_languages: Scag teangacha
        confirm_new_password: Deimhnigh pasfhocal nua
        confirm_password: Deimhnigh Pasfhocal
        context: Comhthéacsanna a scagadh
        current_password: Pasfhocal reatha
        data: Sonraí
        display_name: Ainm taispeána
        email: Seoladh ríomhphoist
        expires_in: In éag tar éis
        fields: Réimsí breise
        header: Ceanntásc
        honeypot: "%{label} (ná líon isteach)"
        inbox_url: URL an bhosca isteach sealaíochta
        irreversible: Droim ar aghaidh in ionad bheith ag folaigh
        locale: Teanga comhéadan
        max_uses: Uaslíon úsáidí
        new_password: Pasfhocal nua
        note: Beathaisnéis
        otp_attempt: Cód dhá-fhachtóir
        password: Pasfhocal
        phrase: Eochairfhocal nó frása
        setting_advanced_layout: Cumasaigh ardchomhéadan gréasáin
        setting_aggregate_reblogs: Treisithe grúpa i línte ama
        setting_always_send_emails: Seol fógraí ríomhphoist i gcónaí
        setting_auto_play_gif: Gifs beoite go huathoibríoch a imirt
        setting_boost_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe roimh threisiú
        setting_default_language: Teanga postála
        setting_default_privacy: Postáil príobháideachta
        setting_default_sensitive: Marcáil na meáin mar íogair i gcónaí
        setting_delete_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe sula scriostar postáil
        setting_disable_hover_cards: Díchumasaigh réamhamharc próifíle ar ainlíon
        setting_disable_swiping: Díchumasaigh gluaiseachtaí swiping
        setting_display_media: Taispeáint meáin
        setting_display_media_default: Réamhshocrú
        setting_display_media_hide_all: Cuir uile i bhfolach
        setting_display_media_show_all: Taispeáin uile
        setting_expand_spoilers: Méadaigh postálacha atá marcáilte le rabhaidh inneachair i gcónaí
        setting_hide_network: Folaigh do ghraf sóisialta
        setting_reduce_motion: Laghdú ar an tairiscint i beochan
        setting_system_font_ui: Úsáid cló réamhshocraithe an chórais
        setting_theme: Téama suímh
        setting_trends: Taispeáin treochtaí an lae inniu
        setting_unfollow_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe sula ndíleanfaidh tú duine éigin
        setting_use_blurhash: Taispeáin grádáin ildaite do mheáin fholaithe
        setting_use_pending_items: Modh mall
        severity: Déine
        sign_in_token_attempt: Cód slándála
        title: Teideal
        type: Cineál iompórtála
        username: Ainm úsáideora
        username_or_email: Ainm Úsáideora nó Ríomhphost
        whole_word: Focal ar fad
      email_domain_block:
        with_dns_records: Cuir taifid MX agus IPanna an fhearainn san áireamh
      featured_tag:
        name: Haischlib
      filters:
        actions:
          hide: Cuir i bhfolach go hiomlán
          warn: Cuir i bhfolach le rabhadh
      form_admin_settings:
        activity_api_enabled: Foilsigh staitisticí comhiomlána faoi ghníomhaíocht úsáideoirí san API
        app_icon: Deilbhín aip
        backups_retention_period: Tréimhse choinneála cartlainne úsáideora
        bootstrap_timeline_accounts: Mol na cuntais seo d'úsáideoirí nua i gcónaí
        closed_registrations_message: Teachtaireacht saincheaptha nuair nach bhfuil sínithe suas ar fáil
        content_cache_retention_period: Tréimhse choinneála inneachair cianda
        custom_css: CSS saincheaptha
        favicon: Favicon
        mascot: Mascóg saincheaptha (oidhreacht)
        media_cache_retention_period: Tréimhse choinneála taisce meán
        peers_api_enabled: Foilsigh liosta de na freastalaithe aimsithe san API
        profile_directory: Cumasaigh eolaire próifíle
        registrations_mode: Cé atá in ann clárú
        require_invite_text: A cheangal ar chúis a bheith páirteach
        show_domain_blocks: Taispeáin bloic fearainn
        show_domain_blocks_rationale: Taispeáin cén fáth ar cuireadh bac ar fhearann
        site_contact_email: R-phost teagmhála
        site_contact_username: Ainm úsáideora teagmhála
        site_extended_description: Cur síos fada
        site_short_description: Cur síos freastalaí
        site_terms: Polasaí príobháideachais
        site_title: Ainm freastalaí
        status_page_url: URL an leathanaigh stádais
        theme: Téama réamhshocraithe
        thumbnail: Mionsamhail freastalaí
        timeline_preview: Ceadaigh rochtain neamhdheimhnithe ar amlínte poiblí
        trendable_by_default: Ceadaigh treochtaí gan athbhreithniú roimh ré
        trends: Cumasaigh treochtaí
        trends_as_landing_page: Úsáid treochtaí mar an leathanach tuirlingthe
      interactions:
        must_be_follower: Cuir bac ar fhógraí ó dhaoine nach leantóirí iad
        must_be_following: Cuir bac ar fhógraí ó dhaoine nach leanann tú
        must_be_following_dm: Cuir bac ar theachtaireachtaí díreacha ó dhaoine nach leanann tú
      invite:
        comment: Ráiteas
      invite_request:
        text: Cén fáth ar mhaith leat a bheith páirteach?
      ip_block:
        comment: Ráiteas
        ip: IP
        severities:
          no_access: Rochtain a bhlocáil
          sign_up_block: Cuir bac ar chlárúcháin
          sign_up_requires_approval: Teorainn le clárú
        severity: Riail
      notification_emails:
        appeal: Déanann duine éigin achomharc i gcoinne chinneadh modhnóra
        digest: Seol r-phoist achoimre
        favourite: Is fearr le duine éigin do phostáil
        follow: Lean duine éigin tú
        follow_request: D'iarr duine éigin tú a leanúint
        mention: Luaigh duine éigin tú
        pending_account: Ní mór athbhreithniú a dhéanamh ar chuntas nua
        reblog: Mhol duine éigin do phostáil
        report: Tá tuairisc nua curtha isteach
        software_updates:
          all: Fógra a thabhairt ar gach nuashonrú
          critical: Fógra a thabhairt ar nuashonruithe ríthábhachtacha amháin
          label: Tá leagan nua Mastodon ar fáil
          none: Ná cuir nuashonruithe ar an eolas choíche (ní mholtar é)
          patch: Fógra ar nuashonruithe bugfix
        trending_tag: Teastaíonn athbhreithniú ar threocht nua
      rule:
        hint: Eolas breise
        text: Riail
      settings:
        indexable: Cuir leathanach próifíle san innill chuardaigh
        show_application: Taispeáin cén aip ónar sheol tú postáil
      tag:
        listable: Lig don hashchlib seo a bheith le feiceáil i gcuardach agus i moltaí
        name: Haischlib
        trendable: Lig don haischlib seo a bheith le feiceáil faoi threochtaí
        usable: Lig do phostálacha an hashchlib seo a úsáid go háitiúil
      user:
        role: Ról
        time_zone: Crios ama
      user_role:
        color: Dath suaitheantas
        highlighted: Taispeáin ról mar shuaitheantas ar phróifílí úsáideora
        name: Ainm
        permissions_as_keys: Ceadanna
        position: Tosaíocht
      webhook:
        events: Imeachtaí cumasaithe
        template: Teimpléad pá-ualach
        url: URL críochphointe
    'no': Níl
    not_recommended: Ní mholtar
    overridden: Sáraithe
    recommended: Molta
    required:
      mark: "*"
      text: ag teastáil
    title:
      sessions:
        webauthn: Úsáid ceann de d'eochracha slándála chun síniú isteach
    'yes': Tá