mirror of
https://github.com/funamitech/mastodon
synced 2024-11-24 15:16:33 +09:00
f87b51fda8
* Rename admin.domain_block to admin.domain_blocks in prep for i18n improvement * Use implicit controller/action path for i18n in admin/domain_blocks * Add DomainBlock#accounts has_many * Avoid i18n health warning for `en` locale by using symbol scope with :count * Remove unused i18n key: plaintext_secret_html * Remove unused i18n key two_factor_auth.warning * Remove final will_paginate i18n keys * Remove unused key two_factor_auth.recovery_codes * Remove unused key: admin.reports.comment.none * Remove unused reports. i18n namespace (moved to admin.reports) * Ignore keys from locales which override activemodel and activerecord errors * Revert "Remove unused key: admin.reports.comment.none" This reverts commit 350ef2685fadc069e619bb6d1066190de195d942. * Update i18n key reference to match moved location * Add missing `en` keys to i18n * Tell i18n-tasks to ignore missing attributes that dont need overwriting * Add i18n-tasks unused to travis
165 lines
9.8 KiB
YAML
165 lines
9.8 KiB
YAML
---
|
||
ru:
|
||
about:
|
||
about_mastodon: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
|
||
about_this: Об этом узле
|
||
apps: Приложения
|
||
business_email: 'Деловой e-mail:'
|
||
closed_registrations: В данный момент регистрация на этом узле закрыта.
|
||
contact: Связаться
|
||
description_headline: Что такое %{domain}?
|
||
domain_count_after: другими узлами
|
||
domain_count_before: Связан с
|
||
features:
|
||
api: Открытый API для приложений и сервисов
|
||
blocks: Продвинутые инструменты блокирования и глушения
|
||
characters: 500 символов на пост
|
||
chronology: Хронологические ленты
|
||
ethics: 'Этичный дизайн: нет рекламы, нет слежения'
|
||
gifv: GIFV и короткие видео
|
||
privacy: Тонкие настройки приватности для каждого поста
|
||
public: Публичные ленты
|
||
features_headline: Что выделяет Mastodon
|
||
get_started: Начать
|
||
links: Ссылки
|
||
other_instances: Другие узлы
|
||
source_code: Исходный код
|
||
status_count_after: статусов
|
||
status_count_before: Опубликовано
|
||
terms: Условия
|
||
user_count_after: пользователей
|
||
user_count_before: Здесь живет
|
||
accounts:
|
||
follow: Подписаться
|
||
followers: Подписчики
|
||
following: Подписан(а)
|
||
nothing_here: Здесь ничего нет!
|
||
people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
|
||
people_who_follow: Подписчики %{name}
|
||
posts: Посты
|
||
remote_follow: Подписаться на удаленном узле
|
||
unfollow: Отписаться
|
||
application_mailer:
|
||
settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
|
||
signature: Уведомления Mastodon от %{instance}
|
||
view: 'Просмотр:'
|
||
applications:
|
||
invalid_url: Введенный URL неверен
|
||
auth:
|
||
change_password: Изменить пароль
|
||
didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
|
||
forgot_password: Забыли пароль?
|
||
login: Войти
|
||
logout: Выйти
|
||
register: Зарегистрироваться
|
||
resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
|
||
reset_password: Сбросить пароль
|
||
set_new_password: Задать новый пароль
|
||
authorize_follow:
|
||
error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
|
||
follow: Подписаться
|
||
prompt_html: 'Вы (<strong>%{self}</strong>) запросили подписку:'
|
||
title: Подписаться на %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}ч"
|
||
about_x_months: "%{count}мес"
|
||
about_x_years: "%{count}г"
|
||
almost_x_years: "%{count}г"
|
||
half_a_minute: Только что
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}мин"
|
||
less_than_x_seconds: Только что
|
||
over_x_years: "%{count}г"
|
||
x_days: "%{count}д"
|
||
x_minutes: "%{count}мин"
|
||
x_months: "%{count}мес"
|
||
x_seconds: "%{count}сек"
|
||
exports:
|
||
blocks: Вы заблокировали
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Подписки
|
||
storage: Ваш медиаконтент
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
|
||
powered_by: работает на %{link}
|
||
save_changes: Сохранить изменения
|
||
validation_errors:
|
||
one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
|
||
other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
|
||
imports:
|
||
preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
|
||
success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
|
||
types:
|
||
blocking: Список блокируемых
|
||
following: Список подписок
|
||
upload: Загрузить
|
||
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> - пользователь на <strong>%{domain}</strong>. Вы можете подписаться на него/нее и общаться с ним/ней, если у Вас есть аккаунт на любом узле общей сети. Если у Вас его нет, вы можете <a href="%{sign_up_path}">зарегистрироваться здесь</a>.
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
body: 'Кратко о пропущенном Вами на %{instance} с Вашего последнего захода %{since}:'
|
||
mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: У Вас появился новый подписчик! Ура!
|
||
other: У Вас появилось %{count} новых подписчика(-ов)! Отлично!
|
||
subject:
|
||
one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
favourite:
|
||
body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
|
||
subject: "%{name} понравился Ваш статус"
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!"
|
||
subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
|
||
follow_request:
|
||
body: "%{name} запросил Вас о подписке"
|
||
subject: "%{name} хочет подписаться на Вас"
|
||
mention:
|
||
body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
|
||
subject: Вы были упомянуты %{name}
|
||
reblog:
|
||
body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
|
||
subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
|
||
pagination:
|
||
next: След
|
||
prev: Пред
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Введите username@domain, откуда Вы хотите подписаться
|
||
missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
|
||
proceed: Продолжить подписку
|
||
prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Авторизованные приложения
|
||
back: Назад в Mastodon
|
||
edit_profile: Изменить профиль
|
||
export: Экспорт данных
|
||
import: Импорт
|
||
preferences: Настройки
|
||
settings: Опции
|
||
two_factor_auth: Двухфакторная аутентификация
|
||
statuses:
|
||
open_in_web: Открыть в WWW
|
||
over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
|
||
show_more: Подробнее
|
||
visibilities:
|
||
private: Показывать только подписчикам
|
||
public: Показывать всем
|
||
unlisted: Показывать всем, но не отображать в публичных лентах
|
||
stream_entries:
|
||
click_to_show: Показать
|
||
reblogged: продвинул(а)
|
||
sensitive_content: Чувствительный контент
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||
two_factor_auth:
|
||
code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
|
||
description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
|
||
disable: Отключить
|
||
enable: Включить
|
||
instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
|
||
manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
|
||
setup: Настроить
|
||
users:
|
||
invalid_email: Введенный e-mail неверен
|
||
invalid_otp_token: Введен неверный код
|