0
0
Fork 0

New Crowdin Translations (automated) (#33332)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-12-17 10:33:42 +01:00 committed by GitHub
parent 60bb51eef8
commit 02748f172d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
102 changed files with 534 additions and 287 deletions

View file

@ -40,6 +40,9 @@ ja:
data:
malformed: は不正です
list_account:
attributes:
account_id:
taken: はすでにリストに存在します
must_be_following: フォローされているアカウントでなければなりません
status:
attributes:

View file

@ -15,6 +15,12 @@ pt-PT:
user/invite_request:
text: Motivo
errors:
attributes:
domain:
invalid: não é um nome de domínio válido
messages:
invalid_domain_on_line: "%{value} não é um nome de domínio válido"
too_many_lines: está acima do limite de %{limit} linhas
models:
account:
attributes:
@ -33,6 +39,11 @@ pt-PT:
attributes:
data:
malformed: está malformado
list_account:
attributes:
account_id:
taken: já está na lista
must_be_following: tem de ser uma conta seguida
status:
attributes:
reblog:

View file

@ -49,17 +49,17 @@ pt-PT:
title: Solicitar nova palavra-passe
two_factor_disabled:
explanation: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o endereço de e-mail e a palavra-passe.
subject: 'Mastodon: autenticação de duas etapas desativada'
subject: 'Mastodon: autenticação de dois fatores desativada'
subtitle: A autenticação de dois fatores foi desativada para a sua conta.
title: 2FA desativado
title: 2FA desativada
two_factor_enabled:
explanation: Para iniciar sessão, será necessário um token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
subject: 'Mastodon: autenticação em duas etapas ativada'
subject: 'Mastodon: autenticação de dois fatores ativada'
subtitle: A autenticação de dois fatores foi ativada para a sua conta.
title: 2FA ativado
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
subject: 'Mastodon: gerados novos códigos de recuperação em duas etapas'
subject: 'Mastodon: foram gerados novos códigos de recuperação de dois fatores'
subtitle: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
title: Códigos de recuperação 2FA alterados
unlock_instructions:

View file

@ -60,6 +60,7 @@ pt-PT:
error:
title: Ocorreu um erro
new:
prompt_html: "%{client_name} gostaria de obter autorização para aceder à sua conta. <strong>Só deve aprovar este pedido se reconhecer e confiar nesta fonte.</strong>"
review_permissions: Rever permissões
title: Autorização necessária
show:

View file

@ -220,6 +220,7 @@ pl:
enable_user: Włącz użytkownika
memorialize_account: Upamiętnij konto
promote_user: Podnieś uprawnienia
publish_terms_of_service: Opublikuj Regulamin
reject_appeal: Odrzuć odwołanie
reject_user: Odrzuć użytkownika
remove_avatar_user: Usuń awatar
@ -953,6 +954,8 @@ pl:
search: Szukaj
title: Hashtagi
updated_msg: Pomyślnie uaktualniono ustawienia hashtagów
terms_of_service:
draft: Szkic
title: Administracja
trends:
allow: Zezwól
@ -1687,6 +1690,7 @@ pl:
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów na ten dzień
over_total_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów
too_soon: musi to być przyszła data
self_destruct:
lead_html: Niestety, <strong>%{domain}</strong> jest permanentnie zamykane. Konta z tego serwera nie będą dostępne, ale można jeszcze odzyskać kopię zapasową danych.
title: Ten serwer jest zamykany
@ -1857,6 +1861,8 @@ pl:
too_late: Jest za późno na odwołanie się od tego ostrzeżenia
tags:
does_not_match_previous_name: nie pasuje do poprzedniej nazwy
terms_of_service:
title: Regulamin
themes:
contrast: Mastodon (Wysoki kontrast)
default: Mastodon (Ciemny)

View file

@ -21,6 +21,7 @@ pt-PT:
one: Publicação
other: Publicações
posts_tab_heading: Publicações
self_follow_error: Não é permitido seguir a sua própria conta
admin:
account_actions:
action: Executar acção
@ -186,6 +187,7 @@ pt-PT:
create_domain_block: Criar bloqueio de domínio
create_email_domain_block: Criar bloqueio de domínio de e-mail
create_ip_block: Criar regra de IP
create_relay: Criar retransmissor
create_unavailable_domain: Criar domínio indisponível
create_user_role: Criar função
demote_user: Despromover utilizador
@ -197,18 +199,22 @@ pt-PT:
destroy_email_domain_block: Eliminar bloqueio de domínio de e-mail
destroy_instance: Purgar domínio
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
destroy_relay: Eliminar retransmissor
destroy_status: Eliminar publicação
destroy_unavailable_domain: Eliminar domínio indisponível
destroy_user_role: Eliminar função
disable_2fa_user: Desativar 2FA
disable_custom_emoji: Desativar emoji personalizado
disable_relay: Desativar retransmissor
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
disable_user: Desativar utilizador
enable_custom_emoji: Ativar emoji personalizado
enable_relay: Ativar retransmissor
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
enable_user: Ativar utilizador
memorialize_account: Transformar conta num memorial
promote_user: Promover utilizador
publish_terms_of_service: Publicar Termos de Serviço
reject_appeal: Rejeitar recurso
reject_user: Rejeitar utilizador
remove_avatar_user: Remover imagem de perfil
@ -246,6 +252,7 @@ pt-PT:
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} criou uma regra para o IP %{target}"
create_relay_html: "%{name} criou o retransmissor %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou as entregas ao domínio %{target}"
create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}"
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
@ -257,18 +264,22 @@ pt-PT:
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou a regra para o IP %{target}"
destroy_relay_html: "%{name} eliminou o retransmissor %{target}"
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou as entregas ao domínio %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} desativou o emoji %{target}"
disable_relay_html: "%{name} desativou o retransmissor %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
disable_user_html: "%{name} desativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} ativou o emoji %{target}"
enable_relay_html: "%{name} ativou o retransmissor %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
enable_user_html: "%{name} ativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} publicou atualizações dos termos de serviço"
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou recurso da decisão de moderação de %{target}"
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
@ -291,7 +302,7 @@ pt-PT:
update_report_html: "%{name} atualizou a denúncia %{target}"
update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}"
deleted_account: conta apagada
deleted_account: conta eliminada
empty: Não foram encontrados registos.
filter_by_action: Filtrar por ação
filter_by_user: Filtrar por utilizador
@ -726,7 +737,7 @@ pt-PT:
manage_taxonomies: Gerir taxonomias
manage_taxonomies_description: Permite aos utilizadores rever o conteúdo em tendência e atualizar as configurações de hashtag
manage_user_access: Gerir acesso de utilizador
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativar a autenticação de dois factores de outros utilizadores, alterar o seu e-mail e reiniciar a sua palavra-passe
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativarem a autenticação de dois fatores de outros utilizadores, alterarem os seus endereços de correio eletrónico e redefinirem as suas palavras-passe
manage_users: Gerir utilizadores
manage_users_description: Permite aos utilizadores ver os detalhes de outros utilizadores e executar ações de moderação contra eles
manage_webhooks: Gerir webhooks
@ -801,7 +812,7 @@ pt-PT:
destroyed_msg: Envio do site eliminado com sucesso!
software_updates:
critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente
description: Recomenda-se que mantenha a sua instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das últimas correções e funcionalidades. Além disso, é por vezes crítico atualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estas razões, o Mastodon verifica se há actualizações a cada 30 minutos e notifica-o de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
description: Recomenda-se que mantenha a sua instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das últimas correções e funcionalidades. Além disso, é por vezes crítico atualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estas razões, o Mastodon verifica as atualizações a cada 30 minutos e irá notificá-lo de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
documentation_link: Saber mais
release_notes: Notas de lançamento
title: Atualizações disponíveis
@ -817,8 +828,10 @@ pt-PT:
back_to_account: Voltar para página da conta
back_to_report: Voltar à página da denúncia
batch:
add_to_report: 'Adicionar ao relatório #%{id}'
remove_from_report: Remover da denúncia
report: Denúncia
contents: Conteúdo
deleted: Eliminado
favourites: Marcadores
history: Histórico de versões
@ -827,12 +840,17 @@ pt-PT:
media:
title: Media
metadata: Metadados
no_history: Esta publicação não foi editada
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
open: Abrir publicação
original_status: Publicação original
reblogs: Re-publicacões
reblogs: Reblogues
replied_to_html: Respondeu a %{acct_link}
status_changed: Publicação alterada
status_title: Publicado por @%{name}
title: Publicações da conta - @%{name}
trending: Em tendência
view_publicly: Visualizar publicamente
visibility: Visibilidade
with_media: Com media
strikes:
@ -849,7 +867,7 @@ pt-PT:
appeal_rejected: Recurso rejeitado
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Há migrações de base de dados pendentes. Queira executá-las, para garantir que a aplicação se comporta como o esperado
message_html: Existem migrações de bases de dados pendentes. Execute-as para garantir que a aplicação se comporta como esperado
elasticsearch_health_red:
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado vermelho), as funcionalidades de pesquisa não estão disponíveis
elasticsearch_health_yellow:
@ -874,6 +892,9 @@ pt-PT:
message_html: Não definiu nenhuma regra para a instância.
sidekiq_process_check:
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
software_version_check:
action: Ver atualizações disponíveis
message_html: Está disponível uma atualização do Mastodon.
software_version_critical_check:
action: Ver atualizações disponíveis
message_html: Está disponível uma atualização crítica do Mastodon. Por favor, atualize assim que possível.
@ -906,6 +927,35 @@ pt-PT:
search: Pesquisar
title: Hashtags
updated_msg: 'Definições de #etiquetas atualizadas com sucesso'
terms_of_service:
back: Voltar aos Termos do Serviço
changelog: O que mudou
create: Use o seu próprio
current: Atual
draft: Rascunho
generate: Utilizar modelo
generates:
action: Gerar
chance_to_review_html: "<strong>Os termos de serviço gerados não serão publicados automaticamente.</strong> Terá a possibilidade de rever os resultados. Por favor, preencha os detalhes necessários para prosseguir."
explanation_html: O modelo de termos de serviço fornecido destina-se apenas a fins informativos e não deve ser interpretado como aconselhamento jurídico sobre qualquer assunto. Consulte o seu próprio consultor jurídico sobre a sua situação e questões jurídicas específicas que tenha.
title: Configuração dos Termos de Serviço
history: Histórico
live: Diretamente
no_history: Ainda não há nenhuma alteração registada nos termos de serviço.
no_terms_of_service_html: Atualmente, não tem quaisquer termos de serviço configurados. Os termos de serviço destinam-se a proporcionar clareza e a protegê-lo de potenciais responsabilidades em litígios com os seus utilizadores.
notified_on_html: Utilizadores notificados em %{date}
notify_users: Notificar utilizadores
preview:
explanation_html: 'O e-mail será enviado para <strong>%{display_count} utilizadores</strong> que se inscreveram antes de %{date}. O texto seguinte será incluído na mensagem de e-mail:'
send_preview: Enviar pré-visualização para %{email}
send_to_all:
one: Enviar %{display_count} e-mail
other: Enviar %{display_count} e-mails
title: Pré-visualizar termos de notificação de serviço
publish: Publicar
published_on_html: Publicado em %{date}
save_draft: Guardar rascunho
title: Termos de Serviço
title: Administração
trends:
allow: Permitir
@ -1096,7 +1146,7 @@ pt-PT:
welcome_title: Bem-vindo(a), %{name}!
wrong_email_hint: Se este endereço de correio eletrónico não estiver correto, pode alterá-lo nas definições de conta.
delete_account: Eliminar conta
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
delete_account_html: Se pretender eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">fazê-lo aqui</a>. Ser-lhe-á pedida uma confirmação.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
@ -1105,7 +1155,7 @@ pt-PT:
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
forgot_password: Esqueceu-se da palavra-passe?
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
link_to_otp: Insira um código de autenticação em duas etapas do seu telemóvel, ou um código de recuperação
link_to_otp: Introduza um código de dois fatores do seu telemóvel ou um código de recuperação
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de segurança
log_in_with: Iniciar sessão com
login: Entrar
@ -1137,6 +1187,7 @@ pt-PT:
set_new_password: Editar palavra-passe
setup:
email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam ou solicite outra. Pode corrigir o seu endereço de e-mail se estiver errado.
email_settings_hint_html: Clique na hiperligação que enviámos para %{email} para começar a utilizar o Mastodon. Estaremos à espera aqui mesmo.
link_not_received: Não recebeu um link?
new_confirmation_instructions_sent: Irá receber uma nova mensagem de e-mail com a ligação de confirmação dentro de alguns minutos!
title: Verifique a caixa de entrada do seu e-mail
@ -1145,6 +1196,7 @@ pt-PT:
title: Iniciar sessão em %{domain}
sign_up:
manual_review: Inscrições no %{domain} passam por uma revisão manual pelos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o seu pedido de inscrição, escreva um pouco sobre si e o porquê de quer uma conta no %{domain}.
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa no fediverso, independentemente do local onde a sua conta está alojada.
title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}.
status:
account_status: Estado da conta
@ -1156,10 +1208,14 @@ pt-PT:
view_strikes: Veja as reprimendas anteriores sobre a sua conta
too_fast: Formulário enviado demasiado rapidamente, tente novamente.
use_security_key: Usar chave de segurança
user_agreement_html: Eu li e concordo com os <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
author_attribution:
example_title: Texto de exemplo
hint_html: Está a escrever notícias ou artigos de blogue fora do Mastodon? Controle a forma como é creditado quando estes são partilhados no Mastodon.
instructions: 'Certifique-se de que este código está no HTML do seu artigo:'
more_from_html: Mais de %{name}
s_blog: Blog de %{name}
s_blog: Blogue de %{name}
then_instructions: Em seguida, adicione o nome de domínio da publicação no campo abaixo.
title: Atribuição de autor
challenge:
confirm: Continuar
@ -1262,7 +1318,7 @@ pt-PT:
download: Descarregar o seu arquivo
hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer programa compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
in_progress: A compilar o seu arquivo...
request: Peça o seu arquivo
request: Pedir o seu arquivo
size: Tamanho
blocks: Bloqueaste
bookmarks: Marcadores
@ -1275,7 +1331,7 @@ pt-PT:
add_new: Adicionar nova
errors:
limit: Já destacou o número máximo de hashtags permitido
hint_html: "<strong>O que são etiquetas em destaque?</strong> Exibidas de forma bem visível no seu perfil público, permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas etiquetas. São uma óptima ferramenta para dar seguimento a trabalhos criativos ou projectos de longo prazo."
hint_html: "<strong>Coloque as etiquetas mais importantes no seu perfil.</strong> Uma excelente ferramenta para acompanhar os seus trabalhos criativos e projetos a longo prazo, as etiquetas em destaque são apresentadas de forma proeminente no seu perfil e permitem um acesso rápido às suas próprias publicações."
filters:
contexts:
account: Perfis
@ -1341,7 +1397,7 @@ pt-PT:
today: hoje
validation_errors:
one: Algo não está correcto. Por favor analise o erro abaixo
other: Algo não está bem. Queira analisar os %{count} erros abaixo
other: Algo ainda não está correto! Reveja os %{count} erros abaixo
imports:
errors:
empty: Ficheiro CSV vazio
@ -1357,6 +1413,44 @@ pt-PT:
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
overwrite: Escrever por cima
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
overwrite_preambles:
blocking_html:
one: Está prestes a substituir a <strong>sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>conta%{count}</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
one: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:
one: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
following_html:
one: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
other: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
lists_html:
one: Está prestes a substituir <strong>as suas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} conta</strong> serão adicionadas a novas listas.
other: Está prestes a substituir <strong>as suas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} contas</strong> serão adicionadas a novas listas.
muting_html:
one: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de conta silenciada</strong> com até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de contas silenciadas</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html:
one: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
one: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
other: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
domain_blocking_html:
one: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
following_html:
one: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
lists_html:
one: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} conta</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as suas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
other: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} contas</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as suas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
muting_html:
one: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
other: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
recent_imports: Importações recentes
states:
@ -1402,23 +1496,23 @@ pt-PT:
invited_by: 'Foi convidado por:'
max_uses:
one: 1 uso
other: "%{count} usos"
other: "%{count} utilizações"
max_uses_prompt: Sem limite
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
prompt: Gerar e partilhar hiperligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
table:
expires_at: Expira
uses: Usos
uses: Utilizações
title: Convidar pessoas
lists:
errors:
limit: Atingiu o número máximo de listas permitido
login_activities:
authentication_methods:
otp: aplicação de autenticação em duas etapas
otp: aplicação de autenticação de dois fatores
password: palavra-passe
sign_in_token: código de segurança de e-mail
webauthn: chaves de segurança
description_html: Se vê atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação em duas etapas.
description_html: Se vir atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação de dois fatores.
empty: Sem histórico de autenticação disponível
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Sessão correctamente iniciada com %{method} de %{ip} (%{browser})
@ -1427,10 +1521,21 @@ pt-PT:
unsubscribe:
action: Sim, cancelar subscrição
complete: Subscrição Cancelada
confirmation_html: Tem a certeza que deseja cancelar a subscrição para receber %{type} pelo Mastodon em %{domain} no seu e-mail em %{email}? Pode sempre subscrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: e-mails de notificação de favoritos
follow: e-mails de notificação de seguidor
follow_request: e-mails de pedido de seguidor
mention: e-mails de notificação de menção
reblog: notificações por e-mail de impulsos
resubscribe_html: Se tiver anulado a subscrição por engano, pode voltar a subscrevê-la nas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
success_html: Não receberá novamente %{type} do Mastodon em %{domain} para o seu e-mail em %{email}.
title: Cancelar subscrição
media_attachments:
validations:
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
not_found: Media %{ids} não encontrada ou já anexada a outra publicação
not_ready: Não é possível anexar ficheiros que ainda não acabaram de ser processados. Tente outra vez daqui a pouco!
too_many: Não é possível anexar mais de 4 ficheiros
migrations:
@ -1446,7 +1551,7 @@ pt-PT:
on_cooldown: Você está no período de espera
followers_count: Seguidores no momento da migração
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
incoming_migrations_html: Para passar de outra conta para esta, primeiro é necessário <a href="%{path}">criar um pseudónimo de conta</a>.
moved_msg: A sua conta está agora a ser redirecionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
@ -1499,14 +1604,16 @@ pt-PT:
poll:
subject: A sondagem de %{name} encerrou
reblog:
body: 'A sua publicação foi reforçada por %{name}:'
subject: "%{name} reforçou a sua publicação"
title: Novo reforço
body: 'A sua publicação foi impulsionada por %{name}:'
subject: "%{name} impulsionou a sua publicação"
title: Novo impulso
status:
subject: "%{name} acabou de publicar"
update:
subject: "%{name} editou uma publicação"
notifications:
administration_emails: Notificações por e-mail do administrador
email_events: Eventos para notificações por e-mail
email_events_hint: 'Selecione os casos para os quais deseja receber notificações:'
number:
human:
@ -1520,7 +1627,7 @@ pt-PT:
trillion: T
otp_authentication:
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em duas etapas</strong>, para entrar na sua conta terá de ter consigo o seu telefone, que vai gerar os tokens necessários à validação do seu acesso.
description_html: Se ativar a <strong>autenticação de dois fatores</strong> utilizando uma aplicação de autenticação, para iniciar sessão terá de estar na posse do seu telemóvel, que gerará tokens para introduzir.
enable: Ativar
instructions_html: "<strong>Digitalize este código QR no Google Authenticator ou numa aplicação TOTP semelhante a partir do seu telemóvel</strong>. A partir desse momento, essa aplicação irá gerar tokens que terá que inserir para aceder à sua conta."
manual_instructions: 'Se não conseguir digitalizar o código QR e precisar de o inserir manualmente, eis o código por extenso:'
@ -1600,6 +1707,7 @@ pt-PT:
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
too_soon: a data tem de ser no futuro
self_destruct:
lead_html: Infelizmente, <strong>%{domain}</strong> vai fechar definitivamente. Se lá tinha conta, não pode continuar a usá-la, mas ainda pode pedir uma cópia dos seus dados.
title: Este servidor vai fechar
@ -1653,23 +1761,25 @@ pt-PT:
account: Conta
account_settings: Definições da conta
aliases: Pseudónimos da conta
appearance: Aspecto
appearance: Aparência
authorized_apps: Aplicações autorizadas
back: Voltar ao Mastodon
delete: Eliminação da conta
development: Desenvolvimento
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar
featured_tags: Etiquetas destacadas
import: Importar
import_and_export: Importar e exportar
migrate: Migração de conta
notifications: Notificações por e-mail
preferences: Preferências
profile: Perfil
relationships: Seguindo e seguidores
severed_relationships: Relações cessadas
severed_relationships: Relações cortadas
statuses_cleanup: Remoção automática da publicação
strikes: Punições de moderação
two_factor_authentication: Autenticação em duas etapas
two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores
webauthn_authentication: Chaves de segurança
severed_relationships:
download: Transferir (%{count})
@ -1694,7 +1804,7 @@ pt-PT:
video:
one: "%{count} vídeo"
other: "%{count} vídeos"
boosted_from_html: Reforçado por %{acct_link}
boosted_from_html: Impulsionado por %{acct_link}
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
default_language: Igual ao idioma da interface
disallowed_hashtags:
@ -1708,7 +1818,7 @@ pt-PT:
direct: Publicações visíveis apenas para utilizadores mencionados não podem ser afixadas
limit: Já afixaste a quantidade máxima de publicações
ownership: Não podem ser afixadas publicações doutras pessoas
reblog: Não pode afixar um reforço
reblog: Não é possível fixar um impulso
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direto
@ -1724,9 +1834,9 @@ pt-PT:
exceptions: Exceções
explanation: Como apagar publicações é uma operação custosa, isto é feito lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado. Por esta razão, as suas publicações podem ser apagadas um pouco depois de atingirem o limite de idade definido.
ignore_favs: Ignorar marcadores
ignore_reblogs: Ignorar reforços
ignore_reblogs: Ignorar os impulsos
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou partilhas após as ter verificado uma vez.
interaction_exceptions_explanation: Tenha em atenção que não há garantia de que as mensagens sejam eliminadas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou de impulsionamento depois de os terem ultrapassado.
keep_direct: Manter mensagens diretas
keep_direct_hint: Não apaga nenhuma das suas mensagens diretas
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
@ -1751,8 +1861,8 @@ pt-PT:
min_age_label: Limite de idade
min_favs: Manter pelo menos as publicações dos marcadores
min_favs_hint: Não elimina nenhuma das suas publicações que tenha recebido pelo menos este número de favoritos. Deixe em branco para eliminar publicações, independentemente do seu número de favoritos
min_reblogs: Manter as publicações reforçadas mais de
min_reblogs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha sido partilhada mais do que este número de vezes. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de partilhas
min_reblogs: Manter as publicações impulsionadas, pelo menos
min_reblogs_hint: Não elimina nenhuma das suas mensagens que tenha sido impulsionada pelo menos este número de vezes. Deixe em branco para apagar as mensagens independentemente do número de impulsionamentos
stream_entries:
sensitive_content: Conteúdo problemático
strikes:
@ -1760,10 +1870,12 @@ pt-PT:
too_late: É tarde demais para recorrer desta reprimenda
tags:
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
terms_of_service:
title: Termos de Serviço
themes:
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
default: Mastodon (Escuro)
mastodon-light: Mastodon (Claro)
contrast: Mastodon (alto contraste)
default: Mastodon (escuro)
mastodon-light: Mastodon (claro)
system: Automático (usar tema do sistema)
time:
formats:
@ -1778,16 +1890,16 @@ pt-PT:
two_factor_authentication:
add: Adicionar
disable: Desactivar autenticação por dois factores (2FA)
disabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente desactivada
disabled_success: Autenticação de dois fatores desativada com sucesso
edit: Editar
enabled: A autenticação em duas etapas está ativada
enabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente activada
enabled: A autenticação de dois fatores está ativada
enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que recupere o acesso à sua conta caso perca o seu telemóvel. Se perder os códigos de recuperação, pode criar uns novos aqui. Os seus códigos antigos serão revogados.
methods: Métodos de autenticação em duas etapas
methods: Métodos de autenticação de dois fatores
otp: Aplicação de autenticação
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram correctamente gerados
recovery_codes_regenerated: Os códigos de recuperação foram corretamente gerados
recovery_instructions_html: Se perder o seu telemóvel, poderá usar um dos códigos de recuperação para voltar a ter acesso à sua conta. <strong>Guarde os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimi-los e guardá-los junto doutros documentos importantes.
webauthn: Chaves de segurança
user_mailer:
@ -1809,7 +1921,7 @@ pt-PT:
title: Arquivo de ficheiros
failed_2fa:
details: 'Aqui estão os detalhes da tentativa de entrada:'
explanation: Alguém tentou entrar em sua conta mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
explanation: Alguém tentou iniciar sessão na sua conta, mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente, pois pode ter sido comprometido.
subject: Falha na autenticação do segundo fator
title: Falha na autenticação do segundo fator
@ -1820,6 +1932,15 @@ pt-PT:
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura.
subject: A sua conta foi acedida a partir dum endereço IP novo
title: Um início de sessão novo
terms_of_service_changed:
agreement: Ao continuar a utilizar %{domain}, concorda com estes termos. Se discordar dos termos atualizados, poderá rescindir o seu acordo com %{domain} a qualquer momento, eliminando a sua conta.
changelog: 'Em resumo, eis o que esta atualização significa para si:'
description: 'Está a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que reveja os termos atualizados na íntegra aqui:'
description_html: Está a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que reveja os <a href="%{path}" target="_blank">termos atualizados na íntegra aqui</a>.
sign_off: A equipa de %{domain}
subject: Atualizações dos nossos termos de serviço
subtitle: Os termos de serviço de %{domain} estão a mudar
title: Atualização importante
warning:
appeal: Submeter um recurso
appeal_description: Se acha que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}.
@ -1827,8 +1948,8 @@ pt-PT:
spam: Spam
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
explanation:
delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como infractoras duma ou mais diretrizes da comunidade, e subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}.
disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta, ou que a sua conta seja apagada.
delete_statuses: Algumas das suas mensagens foram consideradas como violando uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores do %{instance}.
disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia de segurança dos seus dados, alterar as definições da conta ou eliminar a sua conta.
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como problemáticos pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de tocar nas publicações para que possa ser apresentada uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você próprio marcar os media como problemáticos.
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como problemáticos e escondidos sob um aviso pedido para tocar para os ver.
silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente.
@ -1859,7 +1980,7 @@ pt-PT:
checklist_subtitle: 'Vamos começar nesta nova fronteira social:'
checklist_title: Checklist de Boas-vindas
edit_profile_action: Personalizar
edit_profile_step: Aumente suas interações tendo um perfil completo.
edit_profile_step: Aumente as suas interações com um perfil completo.
edit_profile_title: Personalize seu perfil
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
feature_action: Mais informações
@ -1886,7 +2007,7 @@ pt-PT:
post_action: Compor
post_step: Diga olá para o mundo com texto, fotos, vídeos ou sondagens.
post_title: Faça a sua primeira publicação
share_action: Compartilhar
share_action: Partilhar
share_step: Diga aos seus amigos como te encontrar no Mastodon.
share_title: Compartilhe seu perfil de Mastodon
sign_in_action: Iniciar sessão
@ -1895,17 +2016,19 @@ pt-PT:
users:
follow_limit_reached: Não pode seguir mais do que %{limit} pessoas
go_to_sso_account_settings: Ir para as definições de conta do seu fornecedor de identidade
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido
otp_lost_help_html: Se perdeu o acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email}
rate_limited: Demasiadas tentativas de autenticação, tente novamente mais tarde.
seamless_external_login: A sessão foi iniciada através de um serviço externo, pelo que as definições de palavra-passe e e-mail não estão disponíveis.
signed_in_as: 'Registado como:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> A ligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo utilizador. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> a hiperligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a falsificação de identidade em sítios na web com conteúdos gerados pelos utilizadores. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
here_is_how: Veja como
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma ligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma ligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma hiperligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma hiperligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
instructions_html: Copie e cole o código abaixo no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site num dos campos extras no seu perfil, na aba "Editar perfil" e guarde as alterações.
verification: Verificação
verified_links: As suas ligações verificadas
website_verification: Verificação do sítio web
webauthn_credentials:
add: Adicionar nova chave de segurança
create:
@ -1921,5 +2044,5 @@ pt-PT:
nickname_hint: Introduza a alcunha da sua nova chave de segurança
not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn
not_supported: Este navegador não funciona com chaves de segurança
otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas.
otp_required: Para utilizar chaves de segurança, ative primeiro a autenticação de dois fatores.
registered_on: Registado em %{date}

View file

@ -220,7 +220,7 @@ ru:
enable_user: Разморозка пользователей
memorialize_account: Присвоение пользователям статуса «мемориала»
promote_user: Повышение пользователей
publish_terms_of_service: Публиковать условия использования
publish_terms_of_service: Опубликование пользовательского соглашения
reject_appeal: Отклонение обжалований
reject_user: Отклонение регистраций
remove_avatar_user: Удаление аватаров
@ -285,6 +285,7 @@ ru:
enable_user_html: "%{name} разморозил(а) пользователя %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} перевел(а) учётную запись пользователя %{target} в статус памятника"
promote_user_html: "%{name} повысил(а) пользователя %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} опубликовал(а) обновление пользовательского соглашения"
reject_appeal_html: "%{name} отклонил(а) обжалование действий модерации от %{target}"
reject_user_html: "%{name} отклонил(а) регистрацию %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} убрал(а) аватарку пользователя %{target}"
@ -955,13 +956,33 @@ ru:
title: Хэштеги
updated_msg: Настройки хэштега обновлены
terms_of_service:
back: Назад к пользовательскому соглашению
changelog: Что изменилось
current: Текущий
create: Использовать свой текст
current: Действующее
draft: Черновик
generate: Использовать шаблон
generates:
action: Генерировать
chance_to_review_html: "<strong>Сгенерированное пользовательское соглашение не будет опубликовано автоматически.</strong> У вас будет возможность просмотреть результат. Введите все необходимые сведения, чтобы продолжить."
title: Создание пользовательского соглашения
history: История
live: Действует
notified_on_html: 'Дата уведомления пользователей: %{date}'
notify_users: Уведомить пользователей
preview:
explanation_html: 'Сообщение будет отравлено <strong>%{display_count} пользователям</strong>, которые зарегистрировались до %{date}. В теле письма будет указан следующий текст:'
send_preview: Отправить предпросмотр на %{email}
send_to_all:
few: Отправить %{display_count} сообщения
many: Отправить %{display_count} сообщений
one: Отправить %{display_count} сообщение
other: Отправить %{display_count} сообщений
title: Предпросмотр уведомления об изменении пользовательского соглашения
publish: Опубликовать
published_on_html: 'Дата публикации: %{date}'
save_draft: Сохранить черновик
title: Пользовательское соглашение
title: Администрирование
trends:
allow: Разрешить
@ -1201,6 +1222,7 @@ ru:
set_new_password: Задать новый пароль
setup:
email_below_hint_html: Проверьте папку "Спам" или запросите другую. Вы можете исправить свой адрес электронной почты, если он неправильный.
email_settings_hint_html: Чтобы начать пользоваться Mastodon, пройдите по ссылке, которую мы отправили на %{email}. А мы пока подождём тут.
link_not_received: Не получили ссылку?
new_confirmation_instructions_sent: Через несколько минут вы получите новое письмо со ссылкой для подтверждения!
title: Проверьте свой почтовый ящик
@ -1209,6 +1231,7 @@ ru:
title: Войти в %{domain}
sign_up:
manual_review: Регистрация на %{domain} проходит через ручную проверку нашими модераторами. Чтобы помочь нам обработать вашу регистрацию, напишите немного о себе и о том, почему вы хотите получить аккаунт на %{domain}.
preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете подписываться на всех других людей в федиверсе вне зависимости от того, где находятся их учётные записи.
title: Зарегистрируйтесь в %{domain}.
status:
account_status: Статус учётной записи
@ -1220,6 +1243,7 @@ ru:
view_strikes: Просмотр предыдущих замечаний в адрес вашей учетной записи
too_fast: Форма отправлена слишком быстро, попробуйте еще раз.
use_security_key: Использовать ключ безопасности
user_agreement_html: Мной прочитаны и приняты<a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">пользовательское соглашение</a> и <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
author_attribution:
example_title: Образец текста
hint_html: Публикуете ли вы свои статьи где-либо ещё кроме Mastodon? Если да, то ваше авторство может быть упомянуто, когда ими делятся в Mastodon.
@ -1929,6 +1953,8 @@ ru:
too_late: Слишком поздно обжаловать это замечание
tags:
does_not_match_previous_name: не совпадает с предыдущим именем
terms_of_service:
title: Пользовательское соглашение
themes:
contrast: Mastodon (высококонтрастная)
default: Mastodon (тёмная)
@ -1989,6 +2015,15 @@ ru:
further_actions_html: Если это были не вы, рекомендуем вам немедленно %{action} и включить двухфакторную авторизацию, чтобы обезопасить свою учётную запись.
subject: В вашу учётную запись был выполнен вход с нового IP-адреса
title: Выполнен вход
terms_of_service_changed:
agreement: Продолжая использовать %{domain}, вы соглашаетесь с этими условиями. Если вы не согласны с новыми условиями, вы в любой момент можете удалить вашу учётную запись на %{domain}.
changelog: 'Вот что обновление условий будет значит для вас в общих чертах:'
description: 'Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с обновлёнными условиями по ссылке:'
description_html: Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с <a href="%{path}" target="_blank">обновлёнными условиями</a>.
sign_off: Ваш %{domain}
subject: Обновления наших условий использования
subtitle: На %{domain} изменилось пользовательское соглашение
title: Важное обновление
warning:
appeal: Обжаловать
appeal_description: Если вы считаете, что это ошибка, вы можете обратиться к поддержке %{instance}.

View file

@ -60,6 +60,7 @@ ja:
setting_display_media_default: 閲覧注意としてマークされたメディアは隠す
setting_display_media_hide_all: メディアを常に隠す
setting_display_media_show_all: メディアを常に表示する
setting_system_scrollbars_ui: Safari/Chromeベースのデスクトップブラウザーでのみ有効です
setting_use_blurhash: ぼかしはメディアの色を元に生成されますが、細部は見えにくくなっています
setting_use_pending_items: 新着があってもタイムラインを自動的にスクロールしないようにします
username: アルファベット大文字と小文字、数字、アンダーバー「_」が使えます
@ -132,6 +133,14 @@ ja:
terms_of_service:
changelog: Markdown 記法を利用できます。
text: Markdown 記法を利用できます。
terms_of_service_generator:
admin_email: 法的通知とは、異議申し立て通知、裁判所命令、削除要請、法執行機関による要請などをいいます。
arbitration_address: 上記住所と同じでもかまいません。電子メールを使用する場合は「N/A」とすることができます。
arbitration_website: ウェブフォームでもかまいません。電子メールを使用する場合は「N/A」とすることができます。
dmca_address: 米国の運営者の場合は、DMCA Designated Agent DirectoryDMCA指定代理人ディレクトリに登録のある住所を使用してください。申請を行えば記載を私書箱とすることも可能で、その場合はDMCA Designated Agent Post Office Box Waiver RequestDMCA指定代理人の郵便私書箱による免除申請によって著作権局にメールを送信し、あなたが個人のコンテンツ管理者であって、行った措置に対して報復を受けるおそれがあり、住所を非公開とするために私書箱を使用する必要がある旨を伝えてください。
dmca_email: 上記「法的通知を受け取るメールアドレス」と同じものでもかまいません。
domain: あなたの提供するこのオンラインサービスの識別名です。
jurisdiction: 運営責任者が居住する国を記載します。企業や他の団体である場合は、その組織の所在国に加えて、市・区・州などの地域を記載します。
user:
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
role: そのロールは、ユーザーが持つ権限を制御します。
@ -226,6 +235,7 @@ ja:
setting_hide_network: 繋がりを隠す
setting_reduce_motion: アニメーションの動きを減らす
setting_system_font_ui: システムのデフォルトフォントを使う
setting_system_scrollbars_ui: システムのデフォルトのスクロールバーを使う
setting_theme: サイトテーマ
setting_trends: 本日のトレンドタグを表示する
setting_unfollow_modal: フォローを解除する前に確認ダイアログを表示する
@ -324,7 +334,13 @@ ja:
changelog: 変更箇所
text: サービス利用規約
terms_of_service_generator:
admin_email: 法的通知を受け取るメールアドレス
arbitration_address: 仲裁通知の送付先住所
arbitration_website: 仲裁通知の送信用ウェブサイト
dmca_address: DMCA/著作権通知の送付先住所
dmca_email: DMCA/著作権通知の送付先メールアドレス
domain: ドメイン
jurisdiction: 裁判管轄
user:
role: ロール
time_zone: タイムゾーン

View file

@ -3,12 +3,14 @@ pt-PT:
simple_form:
hints:
account:
attribution_domains_as_text: Um por linha. Protege contra falsas atribuições.
discoverable: As suas publicações e perfil públicos podem ser destacados ou recomendados em várias áreas do Mastodon e o seu perfil pode ser sugerido a outros utilizadores.
display_name: O seu nome completo ou o seu nome divertido.
fields: A sua página inicial, os seus pronomes, idade e tudo o que quiser.
indexable: As suas mensagens públicas podem aparecer nos resultados da pesquisa no Mastodon. Independentemente disso, as pessoas que interagiram com as suas publicações podem ser capazes de as pesquisar.
note: 'Pode @mencionar outras pessoas ou #hashtags.'
show_collections: As pessoas podem navegar pelas listas das pessoas que segue e dos seus seguidores. Independentemente disso, as pessoas que segue verão que você as segue.
unlocked: As pessoas poderão segui-lo sem pedir aprovação. Desmarque se pretender rever os pedidos de seguimento e escolha se pretende aceitar ou rejeitar novos seguidores.
account_alias:
acct: Especifique o utilizador@domínio da conta de onde você deseja migrar
account_migration:
@ -52,12 +54,13 @@ pt-PT:
password: Use pelo menos 8 caracteres
phrase: Será correspondido independentemente da capitalização ou do aviso de conteúdo duma publicação
scopes: Quais as API a que a aplicação terá permissão para aceder. Se selecionar um âmbito de nível superior, não precisa de selecionar âmbitos individuais.
setting_aggregate_reblogs: Não mostrar novos reforços de publicações recentemente reforçadas (só afecta publicações acabadas de reforçar)
setting_aggregate_reblogs: Não mostrar os novos impulsos para publicações que tenham sido recentemente impulsionadas (apenas afeta os impulsos recentemente recebidos)
setting_always_send_emails: Normalmente as notificações por e-mail não serão enviadas quando estiver a utilizar ativamente o Mastodon
setting_default_sensitive: Media problemática oculta por padrão, pode ser revelada com um clique
setting_display_media_default: Esconder media marcada como problemática
setting_display_media_hide_all: Esconder sempre toda a media
setting_display_media_show_all: Mostrar sempre a media
setting_system_scrollbars_ui: Aplica-se apenas a navegadores de desktop baseados no Safari e Chrome
setting_use_blurhash: Os gradientes são baseados nas cores das imagens escondidas, mas ofuscam quaisquer pormenores
setting_use_pending_items: Ocultar atualizações da cronologia por detrás dum clique, em vez de rolar automaticamente o fluxo
username: Pode utilizar letras, números e sublinhados
@ -80,7 +83,7 @@ pt-PT:
backups_retention_period: Os utilizadores têm a possibilidade de gerar arquivos das suas mensagens para descarregar mais tarde. Quando definido para um valor positivo, estes arquivos serão automaticamente eliminados do seu armazenamento após o número de dias especificado.
bootstrap_timeline_accounts: Estas contas serão destacadas no topo das recomendações aos novos utilizadores.
closed_registrations_message: Apresentado quando as inscrições estiverem encerradas
content_cache_retention_period: Todas as publicações de outros servidores (incluindo boosts e respostas) serão eliminadas após o número de dias especificado, independentemente de qualquer interação do utilizador local com essas publicações. Isto inclui publicações em que um utilizador local as tenha marcado ou favoritado. As menções privadas entre utilizadores de instâncias diferentes também se perderão e serão impossíveis de restaurar. A utilização desta definição destina-se a instâncias para fins especiais e quebra muitas expectativas dos utilizadores quando implementada para utilização geral.
content_cache_retention_period: Todas as mensagens de outros servidores (incluindo impulsos e respostas) serão eliminadas após o número de dias especificado, independentemente de qualquer interação do utilizador local com essas mensagens. Isto inclui mensagens em que um utilizador local as tenha marcado ou favoritos. As menções privadas entre utilizadores de instâncias diferentes também se perderão e serão impossíveis de restaurar. A utilização desta definição destina-se a instâncias para fins especiais e quebra muitas expectativas dos utilizadores quando implementada para utilização geral.
custom_css: Pode aplicar estilos personalizados na versão web do Mastodon.
favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Substitui o ícone de favorito padrão do Mastodon por um ícone personalizado.
mascot: Sobrepõe-se à ilustração na interface web avançada.
@ -120,13 +123,24 @@ pt-PT:
hint: Opcional. Forneça mais detalhes sobre a regra
text: Descreva uma regra ou requisito para os utilizadores nesta instância. Tente mantê-la curta e simples
sessions:
otp: 'Insira o código de autenticação em duas etapas gerado pelo seu telemóvel ou use um dos seus códigos de recuperação:'
otp: 'Insira o código de autenticação de dois fatores gerado pelo seu telemóvel ou use um dos seus códigos de recuperação:'
webauthn: Se for uma chave USB tenha certeza de inseri-la e, se necessário, toque nela.
settings:
indexable: A sua página de perfil pode aparecer nos resultados de pesquisa no Google, Bing e outros.
show_application: Independentemente disso será sempre capaz de ver em que aplicação publicou a sua mensagem.
tag:
name: Só pode alterar a capitalização das letras, por exemplo, para torná-las mais legíveis
terms_of_service:
changelog: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
text: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Os avisos legais incluem contra-avisos, ordens judiciais, pedidos de remoção e pedidos de aplicação da lei.
arbitration_address: Pode ser o mesmo que o endereço físico acima ou “N/A” se utilizar e-mail
arbitration_website: Pode ser um formulário web ou “N/A” se for utilizado o e-mail
dmca_address: Para operadores dos EUA, utilize o endereço registado no Diretório de Agentes Designados DMCA. A listagem de uma caixa postal está disponível mediante pedido direto. Utilize o DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar uma mensagem de correio eletrónico ao Copyright Office e descreva que é um moderador de conteúdos baseado em casa que receia vingança ou represálias pelas suas acções e que necessita de utilizar uma caixa postal para retirar o seu endereço de casa da vista do público.
dmca_email: Pode ser o mesmo e-mail utilizado para “Endereço de e-mail para avisos legais” acima
domain: Identificação única do serviço online que está a prestar.
jurisdiction: Indique o país de residência de quem paga as contas. Se se tratar de uma empresa ou outra entidade, indique o país onde está constituída, bem como a cidade, região, território ou estado, consoante o caso.
user:
chosen_languages: Quando selecionado, só serão mostradas nas cronologias públicas as publicações nos idiomas escolhidos
role: A função controla as permissões que o utilizador tem.
@ -142,6 +156,7 @@ pt-PT:
url: Para onde os eventos serão enviados
labels:
account:
attribution_domains_as_text: Sites autorizados a atribuir-lhe crédito
discoverable: Destacar perfil e publicações nos algoritmos de descoberta
fields:
name: Rótulo
@ -177,7 +192,7 @@ pt-PT:
appeal:
text: Explique porque esta decisão deve ser revertida
defaults:
autofollow: Convidar para seguir a tua conta
autofollow: Convidar para seguir a sua conta
avatar: Imagem de perfil
bot: Esta é uma conta robô
chosen_languages: Filtrar idiomas
@ -198,14 +213,14 @@ pt-PT:
max_uses: Número máximo de utilizações
new_password: Nova palavra-passe
note: Biografia
otp_attempt: Código de autenticação em duas etapas
otp_attempt: Código de autenticação de dois fatores
password: Palavra-passe
phrase: Palavra-chave ou frase
setting_advanced_layout: Ativar interface web avançada
setting_aggregate_reblogs: Agrupar reforços em cronologias
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificações de email
setting_aggregate_reblogs: Agrupar impulsos em linhas de tempo
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificações por e-mail
setting_auto_play_gif: Reproduzir GIF automaticamente
setting_boost_modal: Solicitar confirmação antes de partilhar uma publicação
setting_boost_modal: Mostrar caixa de diálogo de confirmação antes de impulsionar
setting_default_language: Idioma de publicação
setting_default_privacy: Privacidade da publicação
setting_default_sensitive: Marcar sempre os media como problemáticos
@ -218,8 +233,9 @@ pt-PT:
setting_display_media_show_all: Mostrar todos
setting_expand_spoilers: Expandir sempre as publicações marcadas com avisos de conteúdo
setting_hide_network: Esconder a tua rede
setting_reduce_motion: Reduz movimento em animações
setting_reduce_motion: Reduzir movimento em animações
setting_system_font_ui: Usar o tipo de letra padrão do sistema
setting_system_scrollbars_ui: Utilizar a barra de deslocação predefinida do sistema
setting_theme: Tema do sítio
setting_trends: Mostrar as tendências de hoje
setting_unfollow_modal: Solicitar confirmação antes de deixar de seguir alguém
@ -294,7 +310,7 @@ pt-PT:
follow_request: Alguém pediu para ser seu seguidor
mention: Alguém o mencionou
pending_account: Uma nova conta aguarda aprovação
reblog: Alguém reforçou uma publicação sua
reblog: Alguém impulsionou uma publicação sua
report: Uma nova denúncia foi submetida
software_updates:
all: Notificar todas as atualizações
@ -314,6 +330,17 @@ pt-PT:
name: Etiqueta
trendable: Permitir que esta etiqueta apareça nas tendências
usable: Permitir que as publicações usem esta hashtag localmente
terms_of_service:
changelog: O que mudou?
text: Termos do serviço
terms_of_service_generator:
admin_email: Endereço de e-mail para avisos legais
arbitration_address: Endereço físico para avisos de arbitragem
arbitration_website: Website para enviar avisos de arbitragem
dmca_address: Endereço físico para avisos DMCA / direitos autorais
dmca_email: Endereço de e-mail para avisos DMCA/direitos autorais
domain: Domínio
jurisdiction: Jurisdição legal
user:
role: Função
time_zone: Fuso horário

View file

@ -130,6 +130,9 @@ ru:
show_application: Вы всегда сможете увидеть, какое приложение опубликовало ваше сообщение.
tag:
name: Вы можете изменить только регистр букв чтобы, например, сделать тег более читаемым
terms_of_service:
changelog: Можно использовать синтаксис языка разметки Markdown.
text: Можно использовать синтаксис языка разметки Markdown.
user:
chosen_languages: Если выбрано, то в публичных лентах будут показаны только посты на выбранных языках.
role: Роль определяет, какими правами обладает пользователь.
@ -319,6 +322,17 @@ ru:
name: Хэштег
trendable: Разрешить показ хэштега в трендах
usable: Позволить этот хэштег в локальных сообщениях
terms_of_service:
changelog: Что изменилось?
text: Пользовательское соглашение
terms_of_service_generator:
admin_email: Адрес электронной почты для юридических уведомлений
arbitration_address: Почтовый адрес для уведомлений об арбитраже
arbitration_website: Вебсайт для подачи уведомления об арбитраже
dmca_address: Почтовый адрес для обращений правообладателей
dmca_email: Адрес электронной почты для обращений правообладателей
domain: Доменное имя
jurisdiction: Юрисдикция
user:
role: Роль
time_zone: Часовой пояс