New Crowdin Translations (automated) (#33332)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
60bb51eef8
commit
02748f172d
102 changed files with 534 additions and 287 deletions
|
@ -40,6 +40,9 @@ ja:
|
|||
data:
|
||||
malformed: は不正です
|
||||
list_account:
|
||||
attributes:
|
||||
account_id:
|
||||
taken: はすでにリストに存在します
|
||||
must_be_following: フォローされているアカウントでなければなりません
|
||||
status:
|
||||
attributes:
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,12 @@ pt-PT:
|
|||
user/invite_request:
|
||||
text: Motivo
|
||||
errors:
|
||||
attributes:
|
||||
domain:
|
||||
invalid: não é um nome de domínio válido
|
||||
messages:
|
||||
invalid_domain_on_line: "%{value} não é um nome de domínio válido"
|
||||
too_many_lines: está acima do limite de %{limit} linhas
|
||||
models:
|
||||
account:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -33,6 +39,11 @@ pt-PT:
|
|||
attributes:
|
||||
data:
|
||||
malformed: está malformado
|
||||
list_account:
|
||||
attributes:
|
||||
account_id:
|
||||
taken: já está na lista
|
||||
must_be_following: tem de ser uma conta seguida
|
||||
status:
|
||||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
|
|
|
@ -49,17 +49,17 @@ pt-PT:
|
|||
title: Solicitar nova palavra-passe
|
||||
two_factor_disabled:
|
||||
explanation: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o endereço de e-mail e a palavra-passe.
|
||||
subject: 'Mastodon: autenticação de duas etapas desativada'
|
||||
subject: 'Mastodon: autenticação de dois fatores desativada'
|
||||
subtitle: A autenticação de dois fatores foi desativada para a sua conta.
|
||||
title: 2FA desativado
|
||||
title: 2FA desativada
|
||||
two_factor_enabled:
|
||||
explanation: Para iniciar sessão, será necessário um token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
|
||||
subject: 'Mastodon: autenticação em duas etapas ativada'
|
||||
subject: 'Mastodon: autenticação de dois fatores ativada'
|
||||
subtitle: A autenticação de dois fatores foi ativada para a sua conta.
|
||||
title: 2FA ativado
|
||||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||||
explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
|
||||
subject: 'Mastodon: gerados novos códigos de recuperação em duas etapas'
|
||||
subject: 'Mastodon: foram gerados novos códigos de recuperação de dois fatores'
|
||||
subtitle: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
|
||||
title: Códigos de recuperação 2FA alterados
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
|
|
|
@ -60,6 +60,7 @@ pt-PT:
|
|||
error:
|
||||
title: Ocorreu um erro
|
||||
new:
|
||||
prompt_html: "%{client_name} gostaria de obter autorização para aceder à sua conta. <strong>Só deve aprovar este pedido se reconhecer e confiar nesta fonte.</strong>"
|
||||
review_permissions: Rever permissões
|
||||
title: Autorização necessária
|
||||
show:
|
||||
|
|
|
@ -220,6 +220,7 @@ pl:
|
|||
enable_user: Włącz użytkownika
|
||||
memorialize_account: Upamiętnij konto
|
||||
promote_user: Podnieś uprawnienia
|
||||
publish_terms_of_service: Opublikuj Regulamin
|
||||
reject_appeal: Odrzuć odwołanie
|
||||
reject_user: Odrzuć użytkownika
|
||||
remove_avatar_user: Usuń awatar
|
||||
|
@ -953,6 +954,8 @@ pl:
|
|||
search: Szukaj
|
||||
title: Hashtagi
|
||||
updated_msg: Pomyślnie uaktualniono ustawienia hashtagów
|
||||
terms_of_service:
|
||||
draft: Szkic
|
||||
title: Administracja
|
||||
trends:
|
||||
allow: Zezwól
|
||||
|
@ -1687,6 +1690,7 @@ pl:
|
|||
scheduled_statuses:
|
||||
over_daily_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów na ten dzień
|
||||
over_total_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów
|
||||
too_soon: musi to być przyszła data
|
||||
self_destruct:
|
||||
lead_html: Niestety, <strong>%{domain}</strong> jest permanentnie zamykane. Konta z tego serwera nie będą dostępne, ale można jeszcze odzyskać kopię zapasową danych.
|
||||
title: Ten serwer jest zamykany
|
||||
|
@ -1857,6 +1861,8 @@ pl:
|
|||
too_late: Jest za późno na odwołanie się od tego ostrzeżenia
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: nie pasuje do poprzedniej nazwy
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Regulamin
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (Wysoki kontrast)
|
||||
default: Mastodon (Ciemny)
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ pt-PT:
|
|||
one: Publicação
|
||||
other: Publicações
|
||||
posts_tab_heading: Publicações
|
||||
self_follow_error: Não é permitido seguir a sua própria conta
|
||||
admin:
|
||||
account_actions:
|
||||
action: Executar acção
|
||||
|
@ -186,6 +187,7 @@ pt-PT:
|
|||
create_domain_block: Criar bloqueio de domínio
|
||||
create_email_domain_block: Criar bloqueio de domínio de e-mail
|
||||
create_ip_block: Criar regra de IP
|
||||
create_relay: Criar retransmissor
|
||||
create_unavailable_domain: Criar domínio indisponível
|
||||
create_user_role: Criar função
|
||||
demote_user: Despromover utilizador
|
||||
|
@ -197,18 +199,22 @@ pt-PT:
|
|||
destroy_email_domain_block: Eliminar bloqueio de domínio de e-mail
|
||||
destroy_instance: Purgar domínio
|
||||
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
|
||||
destroy_relay: Eliminar retransmissor
|
||||
destroy_status: Eliminar publicação
|
||||
destroy_unavailable_domain: Eliminar domínio indisponível
|
||||
destroy_user_role: Eliminar função
|
||||
disable_2fa_user: Desativar 2FA
|
||||
disable_custom_emoji: Desativar emoji personalizado
|
||||
disable_relay: Desativar retransmissor
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
|
||||
disable_user: Desativar utilizador
|
||||
enable_custom_emoji: Ativar emoji personalizado
|
||||
enable_relay: Ativar retransmissor
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para o utilizador
|
||||
enable_user: Ativar utilizador
|
||||
memorialize_account: Transformar conta num memorial
|
||||
promote_user: Promover utilizador
|
||||
publish_terms_of_service: Publicar Termos de Serviço
|
||||
reject_appeal: Rejeitar recurso
|
||||
reject_user: Rejeitar utilizador
|
||||
remove_avatar_user: Remover imagem de perfil
|
||||
|
@ -246,6 +252,7 @@ pt-PT:
|
|||
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
|
||||
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
||||
create_ip_block_html: "%{name} criou uma regra para o IP %{target}"
|
||||
create_relay_html: "%{name} criou o retransmissor %{target}"
|
||||
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou as entregas ao domínio %{target}"
|
||||
create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}"
|
||||
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
|
||||
|
@ -257,18 +264,22 @@ pt-PT:
|
|||
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
||||
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
|
||||
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou a regra para o IP %{target}"
|
||||
destroy_relay_html: "%{name} eliminou o retransmissor %{target}"
|
||||
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
|
||||
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou as entregas ao domínio %{target}"
|
||||
destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}"
|
||||
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
|
||||
disable_custom_emoji_html: "%{name} desativou o emoji %{target}"
|
||||
disable_relay_html: "%{name} desativou o retransmissor %{target}"
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
||||
disable_user_html: "%{name} desativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
|
||||
enable_custom_emoji_html: "%{name} ativou o emoji %{target}"
|
||||
enable_relay_html: "%{name} ativou o retransmissor %{target}"
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou o token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
||||
enable_user_html: "%{name} ativou o início de sessão para o utilizador %{target}"
|
||||
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
|
||||
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
|
||||
publish_terms_of_service_html: "%{name} publicou atualizações dos termos de serviço"
|
||||
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou recurso da decisão de moderação de %{target}"
|
||||
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
|
||||
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
|
||||
|
@ -291,7 +302,7 @@ pt-PT:
|
|||
update_report_html: "%{name} atualizou a denúncia %{target}"
|
||||
update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
|
||||
update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}"
|
||||
deleted_account: conta apagada
|
||||
deleted_account: conta eliminada
|
||||
empty: Não foram encontrados registos.
|
||||
filter_by_action: Filtrar por ação
|
||||
filter_by_user: Filtrar por utilizador
|
||||
|
@ -726,7 +737,7 @@ pt-PT:
|
|||
manage_taxonomies: Gerir taxonomias
|
||||
manage_taxonomies_description: Permite aos utilizadores rever o conteúdo em tendência e atualizar as configurações de hashtag
|
||||
manage_user_access: Gerir acesso de utilizador
|
||||
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativar a autenticação de dois factores de outros utilizadores, alterar o seu e-mail e reiniciar a sua palavra-passe
|
||||
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativarem a autenticação de dois fatores de outros utilizadores, alterarem os seus endereços de correio eletrónico e redefinirem as suas palavras-passe
|
||||
manage_users: Gerir utilizadores
|
||||
manage_users_description: Permite aos utilizadores ver os detalhes de outros utilizadores e executar ações de moderação contra eles
|
||||
manage_webhooks: Gerir webhooks
|
||||
|
@ -801,7 +812,7 @@ pt-PT:
|
|||
destroyed_msg: Envio do site eliminado com sucesso!
|
||||
software_updates:
|
||||
critical_update: Crítico — por favor, atualize rapidamente
|
||||
description: Recomenda-se que mantenha a sua instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das últimas correções e funcionalidades. Além disso, é por vezes crítico atualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estas razões, o Mastodon verifica se há actualizações a cada 30 minutos e notifica-o de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
|
||||
description: Recomenda-se que mantenha a sua instalação do Mastodon atualizada para beneficiar das últimas correções e funcionalidades. Além disso, é por vezes crítico atualizar o Mastodon de forma atempada para evitar problemas de segurança. Por estas razões, o Mastodon verifica as atualizações a cada 30 minutos e irá notificá-lo de acordo com as suas preferências de notificação por e-mail.
|
||||
documentation_link: Saber mais
|
||||
release_notes: Notas de lançamento
|
||||
title: Atualizações disponíveis
|
||||
|
@ -817,8 +828,10 @@ pt-PT:
|
|||
back_to_account: Voltar para página da conta
|
||||
back_to_report: Voltar à página da denúncia
|
||||
batch:
|
||||
add_to_report: 'Adicionar ao relatório #%{id}'
|
||||
remove_from_report: Remover da denúncia
|
||||
report: Denúncia
|
||||
contents: Conteúdo
|
||||
deleted: Eliminado
|
||||
favourites: Marcadores
|
||||
history: Histórico de versões
|
||||
|
@ -827,12 +840,17 @@ pt-PT:
|
|||
media:
|
||||
title: Media
|
||||
metadata: Metadados
|
||||
no_history: Esta publicação não foi editada
|
||||
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
|
||||
open: Abrir publicação
|
||||
original_status: Publicação original
|
||||
reblogs: Re-publicacões
|
||||
reblogs: Reblogues
|
||||
replied_to_html: Respondeu a %{acct_link}
|
||||
status_changed: Publicação alterada
|
||||
status_title: Publicado por @%{name}
|
||||
title: Publicações da conta - @%{name}
|
||||
trending: Em tendência
|
||||
view_publicly: Visualizar publicamente
|
||||
visibility: Visibilidade
|
||||
with_media: Com media
|
||||
strikes:
|
||||
|
@ -849,7 +867,7 @@ pt-PT:
|
|||
appeal_rejected: Recurso rejeitado
|
||||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Há migrações de base de dados pendentes. Queira executá-las, para garantir que a aplicação se comporta como o esperado
|
||||
message_html: Existem migrações de bases de dados pendentes. Execute-as para garantir que a aplicação se comporta como esperado
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: O cluster elasticsearch não está de boa saúde (estado vermelho), as funcionalidades de pesquisa não estão disponíveis
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
|
@ -874,6 +892,9 @@ pt-PT:
|
|||
message_html: Não definiu nenhuma regra para a instância.
|
||||
sidekiq_process_check:
|
||||
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
|
||||
software_version_check:
|
||||
action: Ver atualizações disponíveis
|
||||
message_html: Está disponível uma atualização do Mastodon.
|
||||
software_version_critical_check:
|
||||
action: Ver atualizações disponíveis
|
||||
message_html: Está disponível uma atualização crítica do Mastodon. Por favor, atualize assim que possível.
|
||||
|
@ -906,6 +927,35 @@ pt-PT:
|
|||
search: Pesquisar
|
||||
title: Hashtags
|
||||
updated_msg: 'Definições de #etiquetas atualizadas com sucesso'
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Voltar aos Termos do Serviço
|
||||
changelog: O que mudou
|
||||
create: Use o seu próprio
|
||||
current: Atual
|
||||
draft: Rascunho
|
||||
generate: Utilizar modelo
|
||||
generates:
|
||||
action: Gerar
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Os termos de serviço gerados não serão publicados automaticamente.</strong> Terá a possibilidade de rever os resultados. Por favor, preencha os detalhes necessários para prosseguir."
|
||||
explanation_html: O modelo de termos de serviço fornecido destina-se apenas a fins informativos e não deve ser interpretado como aconselhamento jurídico sobre qualquer assunto. Consulte o seu próprio consultor jurídico sobre a sua situação e questões jurídicas específicas que tenha.
|
||||
title: Configuração dos Termos de Serviço
|
||||
history: Histórico
|
||||
live: Diretamente
|
||||
no_history: Ainda não há nenhuma alteração registada nos termos de serviço.
|
||||
no_terms_of_service_html: Atualmente, não tem quaisquer termos de serviço configurados. Os termos de serviço destinam-se a proporcionar clareza e a protegê-lo de potenciais responsabilidades em litígios com os seus utilizadores.
|
||||
notified_on_html: Utilizadores notificados em %{date}
|
||||
notify_users: Notificar utilizadores
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'O e-mail será enviado para <strong>%{display_count} utilizadores</strong> que se inscreveram antes de %{date}. O texto seguinte será incluído na mensagem de e-mail:'
|
||||
send_preview: Enviar pré-visualização para %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
one: Enviar %{display_count} e-mail
|
||||
other: Enviar %{display_count} e-mails
|
||||
title: Pré-visualizar termos de notificação de serviço
|
||||
publish: Publicar
|
||||
published_on_html: Publicado em %{date}
|
||||
save_draft: Guardar rascunho
|
||||
title: Termos de Serviço
|
||||
title: Administração
|
||||
trends:
|
||||
allow: Permitir
|
||||
|
@ -1096,7 +1146,7 @@ pt-PT:
|
|||
welcome_title: Bem-vindo(a), %{name}!
|
||||
wrong_email_hint: Se este endereço de correio eletrónico não estiver correto, pode alterá-lo nas definições de conta.
|
||||
delete_account: Eliminar conta
|
||||
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
|
||||
delete_account_html: Se pretender eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">fazê-lo aqui</a>. Ser-lhe-á pedida uma confirmação.
|
||||
description:
|
||||
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
|
||||
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
|
||||
|
@ -1105,7 +1155,7 @@ pt-PT:
|
|||
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
|
||||
forgot_password: Esqueceu-se da palavra-passe?
|
||||
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
|
||||
link_to_otp: Insira um código de autenticação em duas etapas do seu telemóvel, ou um código de recuperação
|
||||
link_to_otp: Introduza um código de dois fatores do seu telemóvel ou um código de recuperação
|
||||
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de segurança
|
||||
log_in_with: Iniciar sessão com
|
||||
login: Entrar
|
||||
|
@ -1137,6 +1187,7 @@ pt-PT:
|
|||
set_new_password: Editar palavra-passe
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Verifique a sua pasta de spam ou solicite outra. Pode corrigir o seu endereço de e-mail se estiver errado.
|
||||
email_settings_hint_html: Clique na hiperligação que enviámos para %{email} para começar a utilizar o Mastodon. Estaremos à espera aqui mesmo.
|
||||
link_not_received: Não recebeu um link?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Irá receber uma nova mensagem de e-mail com a ligação de confirmação dentro de alguns minutos!
|
||||
title: Verifique a caixa de entrada do seu e-mail
|
||||
|
@ -1145,6 +1196,7 @@ pt-PT:
|
|||
title: Iniciar sessão em %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Inscrições no %{domain} passam por uma revisão manual pelos nossos moderadores. Para nos ajudar a processar o seu pedido de inscrição, escreva um pouco sobre si e o porquê de quer uma conta no %{domain}.
|
||||
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa no fediverso, independentemente do local onde a sua conta está alojada.
|
||||
title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Estado da conta
|
||||
|
@ -1156,10 +1208,14 @@ pt-PT:
|
|||
view_strikes: Veja as reprimendas anteriores sobre a sua conta
|
||||
too_fast: Formulário enviado demasiado rapidamente, tente novamente.
|
||||
use_security_key: Usar chave de segurança
|
||||
user_agreement_html: Eu li e concordo com os <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Texto de exemplo
|
||||
hint_html: Está a escrever notícias ou artigos de blogue fora do Mastodon? Controle a forma como é creditado quando estes são partilhados no Mastodon.
|
||||
instructions: 'Certifique-se de que este código está no HTML do seu artigo:'
|
||||
more_from_html: Mais de %{name}
|
||||
s_blog: Blog de %{name}
|
||||
s_blog: Blogue de %{name}
|
||||
then_instructions: Em seguida, adicione o nome de domínio da publicação no campo abaixo.
|
||||
title: Atribuição de autor
|
||||
challenge:
|
||||
confirm: Continuar
|
||||
|
@ -1262,7 +1318,7 @@ pt-PT:
|
|||
download: Descarregar o seu arquivo
|
||||
hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer programa compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
|
||||
in_progress: A compilar o seu arquivo...
|
||||
request: Peça o seu arquivo
|
||||
request: Pedir o seu arquivo
|
||||
size: Tamanho
|
||||
blocks: Bloqueaste
|
||||
bookmarks: Marcadores
|
||||
|
@ -1275,7 +1331,7 @@ pt-PT:
|
|||
add_new: Adicionar nova
|
||||
errors:
|
||||
limit: Já destacou o número máximo de hashtags permitido
|
||||
hint_html: "<strong>O que são etiquetas em destaque?</strong> Exibidas de forma bem visível no seu perfil público, permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas etiquetas. São uma óptima ferramenta para dar seguimento a trabalhos criativos ou projectos de longo prazo."
|
||||
hint_html: "<strong>Coloque as etiquetas mais importantes no seu perfil.</strong> Uma excelente ferramenta para acompanhar os seus trabalhos criativos e projetos a longo prazo, as etiquetas em destaque são apresentadas de forma proeminente no seu perfil e permitem um acesso rápido às suas próprias publicações."
|
||||
filters:
|
||||
contexts:
|
||||
account: Perfis
|
||||
|
@ -1341,7 +1397,7 @@ pt-PT:
|
|||
today: hoje
|
||||
validation_errors:
|
||||
one: Algo não está correcto. Por favor analise o erro abaixo
|
||||
other: Algo não está bem. Queira analisar os %{count} erros abaixo
|
||||
other: Algo ainda não está correto! Reveja os %{count} erros abaixo
|
||||
imports:
|
||||
errors:
|
||||
empty: Ficheiro CSV vazio
|
||||
|
@ -1357,6 +1413,44 @@ pt-PT:
|
|||
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
|
||||
overwrite: Escrever por cima
|
||||
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
|
||||
overwrite_preambles:
|
||||
blocking_html:
|
||||
one: Está prestes a substituir a <strong>sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>conta%{count}</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
bookmarks_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
domain_blocking_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
following_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
||||
lists_html:
|
||||
one: Está prestes a substituir <strong>as suas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} conta</strong> serão adicionadas a novas listas.
|
||||
other: Está prestes a substituir <strong>as suas listas</strong> pelo conteúdo de <strong>%{filename}</strong>. Até <strong>%{count} contas</strong> serão adicionadas a novas listas.
|
||||
muting_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de conta silenciada</strong> com até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de contas silenciadas</strong> com até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
preambles:
|
||||
blocking_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
bookmarks_html:
|
||||
one: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} publicação</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
|
||||
other: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
|
||||
domain_blocking_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínio</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{count} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
following_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
lists_html:
|
||||
one: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} conta</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as suas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
|
||||
other: Está prestes a adicionar até <strong>%{count} contas</strong> do ficheiro <strong>%{filename}</strong> para <strong>as suas listas</strong>. Novas listas serão criadas se não existir uma lista onde as adicionar.
|
||||
muting_html:
|
||||
one: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{count} conta</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
other: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{count} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
||||
recent_imports: Importações recentes
|
||||
states:
|
||||
|
@ -1402,23 +1496,23 @@ pt-PT:
|
|||
invited_by: 'Foi convidado por:'
|
||||
max_uses:
|
||||
one: 1 uso
|
||||
other: "%{count} usos"
|
||||
other: "%{count} utilizações"
|
||||
max_uses_prompt: Sem limite
|
||||
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
||||
prompt: Gerar e partilhar hiperligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
||||
table:
|
||||
expires_at: Expira
|
||||
uses: Usos
|
||||
uses: Utilizações
|
||||
title: Convidar pessoas
|
||||
lists:
|
||||
errors:
|
||||
limit: Atingiu o número máximo de listas permitido
|
||||
login_activities:
|
||||
authentication_methods:
|
||||
otp: aplicação de autenticação em duas etapas
|
||||
otp: aplicação de autenticação de dois fatores
|
||||
password: palavra-passe
|
||||
sign_in_token: código de segurança de e-mail
|
||||
webauthn: chaves de segurança
|
||||
description_html: Se vê atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação em duas etapas.
|
||||
description_html: Se vir atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação de dois fatores.
|
||||
empty: Sem histórico de autenticação disponível
|
||||
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
||||
successful_sign_in_html: Sessão correctamente iniciada com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
||||
|
@ -1427,10 +1521,21 @@ pt-PT:
|
|||
unsubscribe:
|
||||
action: Sim, cancelar subscrição
|
||||
complete: Subscrição Cancelada
|
||||
confirmation_html: Tem a certeza que deseja cancelar a subscrição para receber %{type} pelo Mastodon em %{domain} no seu e-mail em %{email}? Pode sempre subscrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
|
||||
emails:
|
||||
notification_emails:
|
||||
favourite: e-mails de notificação de favoritos
|
||||
follow: e-mails de notificação de seguidor
|
||||
follow_request: e-mails de pedido de seguidor
|
||||
mention: e-mails de notificação de menção
|
||||
reblog: notificações por e-mail de impulsos
|
||||
resubscribe_html: Se tiver anulado a subscrição por engano, pode voltar a subscrevê-la nas <a href="%{settings_path}">definições de notificação por e-mail</a>.
|
||||
success_html: Não receberá novamente %{type} do Mastodon em %{domain} para o seu e-mail em %{email}.
|
||||
title: Cancelar subscrição
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
||||
not_found: Media %{ids} não encontrada ou já anexada a outra publicação
|
||||
not_ready: Não é possível anexar ficheiros que ainda não acabaram de ser processados. Tente outra vez daqui a pouco!
|
||||
too_many: Não é possível anexar mais de 4 ficheiros
|
||||
migrations:
|
||||
|
@ -1446,7 +1551,7 @@ pt-PT:
|
|||
on_cooldown: Você está no período de espera
|
||||
followers_count: Seguidores no momento da migração
|
||||
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
|
||||
incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
|
||||
incoming_migrations_html: Para passar de outra conta para esta, primeiro é necessário <a href="%{path}">criar um pseudónimo de conta</a>.
|
||||
moved_msg: A sua conta está agora a ser redirecionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
|
||||
not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
|
||||
on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
|
||||
|
@ -1499,14 +1604,16 @@ pt-PT:
|
|||
poll:
|
||||
subject: A sondagem de %{name} encerrou
|
||||
reblog:
|
||||
body: 'A sua publicação foi reforçada por %{name}:'
|
||||
subject: "%{name} reforçou a sua publicação"
|
||||
title: Novo reforço
|
||||
body: 'A sua publicação foi impulsionada por %{name}:'
|
||||
subject: "%{name} impulsionou a sua publicação"
|
||||
title: Novo impulso
|
||||
status:
|
||||
subject: "%{name} acabou de publicar"
|
||||
update:
|
||||
subject: "%{name} editou uma publicação"
|
||||
notifications:
|
||||
administration_emails: Notificações por e-mail do administrador
|
||||
email_events: Eventos para notificações por e-mail
|
||||
email_events_hint: 'Selecione os casos para os quais deseja receber notificações:'
|
||||
number:
|
||||
human:
|
||||
|
@ -1520,7 +1627,7 @@ pt-PT:
|
|||
trillion: T
|
||||
otp_authentication:
|
||||
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
|
||||
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em duas etapas</strong>, para entrar na sua conta terá de ter consigo o seu telefone, que vai gerar os tokens necessários à validação do seu acesso.
|
||||
description_html: Se ativar a <strong>autenticação de dois fatores</strong> utilizando uma aplicação de autenticação, para iniciar sessão terá de estar na posse do seu telemóvel, que gerará tokens para introduzir.
|
||||
enable: Ativar
|
||||
instructions_html: "<strong>Digitalize este código QR no Google Authenticator ou numa aplicação TOTP semelhante a partir do seu telemóvel</strong>. A partir desse momento, essa aplicação irá gerar tokens que terá que inserir para aceder à sua conta."
|
||||
manual_instructions: 'Se não conseguir digitalizar o código QR e precisar de o inserir manualmente, eis o código por extenso:'
|
||||
|
@ -1600,6 +1707,7 @@ pt-PT:
|
|||
scheduled_statuses:
|
||||
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
|
||||
over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
|
||||
too_soon: a data tem de ser no futuro
|
||||
self_destruct:
|
||||
lead_html: Infelizmente, <strong>%{domain}</strong> vai fechar definitivamente. Se lá tinha conta, não pode continuar a usá-la, mas ainda pode pedir uma cópia dos seus dados.
|
||||
title: Este servidor vai fechar
|
||||
|
@ -1653,23 +1761,25 @@ pt-PT:
|
|||
account: Conta
|
||||
account_settings: Definições da conta
|
||||
aliases: Pseudónimos da conta
|
||||
appearance: Aspecto
|
||||
appearance: Aparência
|
||||
authorized_apps: Aplicações autorizadas
|
||||
back: Voltar ao Mastodon
|
||||
delete: Eliminação da conta
|
||||
development: Desenvolvimento
|
||||
edit_profile: Editar perfil
|
||||
export: Exportar
|
||||
featured_tags: Etiquetas destacadas
|
||||
import: Importar
|
||||
import_and_export: Importar e exportar
|
||||
migrate: Migração de conta
|
||||
notifications: Notificações por e-mail
|
||||
preferences: Preferências
|
||||
profile: Perfil
|
||||
relationships: Seguindo e seguidores
|
||||
severed_relationships: Relações cessadas
|
||||
severed_relationships: Relações cortadas
|
||||
statuses_cleanup: Remoção automática da publicação
|
||||
strikes: Punições de moderação
|
||||
two_factor_authentication: Autenticação em duas etapas
|
||||
two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores
|
||||
webauthn_authentication: Chaves de segurança
|
||||
severed_relationships:
|
||||
download: Transferir (%{count})
|
||||
|
@ -1694,7 +1804,7 @@ pt-PT:
|
|||
video:
|
||||
one: "%{count} vídeo"
|
||||
other: "%{count} vídeos"
|
||||
boosted_from_html: Reforçado por %{acct_link}
|
||||
boosted_from_html: Impulsionado por %{acct_link}
|
||||
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
|
||||
default_language: Igual ao idioma da interface
|
||||
disallowed_hashtags:
|
||||
|
@ -1708,7 +1818,7 @@ pt-PT:
|
|||
direct: Publicações visíveis apenas para utilizadores mencionados não podem ser afixadas
|
||||
limit: Já afixaste a quantidade máxima de publicações
|
||||
ownership: Não podem ser afixadas publicações doutras pessoas
|
||||
reblog: Não pode afixar um reforço
|
||||
reblog: Não é possível fixar um impulso
|
||||
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
||||
visibilities:
|
||||
direct: Direto
|
||||
|
@ -1724,9 +1834,9 @@ pt-PT:
|
|||
exceptions: Exceções
|
||||
explanation: Como apagar publicações é uma operação custosa, isto é feito lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado. Por esta razão, as suas publicações podem ser apagadas um pouco depois de atingirem o limite de idade definido.
|
||||
ignore_favs: Ignorar marcadores
|
||||
ignore_reblogs: Ignorar reforços
|
||||
ignore_reblogs: Ignorar os impulsos
|
||||
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
|
||||
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou partilhas após as ter verificado uma vez.
|
||||
interaction_exceptions_explanation: Tenha em atenção que não há garantia de que as mensagens sejam eliminadas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou de impulsionamento depois de os terem ultrapassado.
|
||||
keep_direct: Manter mensagens diretas
|
||||
keep_direct_hint: Não apaga nenhuma das suas mensagens diretas
|
||||
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
|
||||
|
@ -1751,8 +1861,8 @@ pt-PT:
|
|||
min_age_label: Limite de idade
|
||||
min_favs: Manter pelo menos as publicações dos marcadores
|
||||
min_favs_hint: Não elimina nenhuma das suas publicações que tenha recebido pelo menos este número de favoritos. Deixe em branco para eliminar publicações, independentemente do seu número de favoritos
|
||||
min_reblogs: Manter as publicações reforçadas mais de
|
||||
min_reblogs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha sido partilhada mais do que este número de vezes. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de partilhas
|
||||
min_reblogs: Manter as publicações impulsionadas, pelo menos
|
||||
min_reblogs_hint: Não elimina nenhuma das suas mensagens que tenha sido impulsionada pelo menos este número de vezes. Deixe em branco para apagar as mensagens independentemente do número de impulsionamentos
|
||||
stream_entries:
|
||||
sensitive_content: Conteúdo problemático
|
||||
strikes:
|
||||
|
@ -1760,10 +1870,12 @@ pt-PT:
|
|||
too_late: É tarde demais para recorrer desta reprimenda
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Termos de Serviço
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
|
||||
default: Mastodon (Escuro)
|
||||
mastodon-light: Mastodon (Claro)
|
||||
contrast: Mastodon (alto contraste)
|
||||
default: Mastodon (escuro)
|
||||
mastodon-light: Mastodon (claro)
|
||||
system: Automático (usar tema do sistema)
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
|
@ -1778,16 +1890,16 @@ pt-PT:
|
|||
two_factor_authentication:
|
||||
add: Adicionar
|
||||
disable: Desactivar autenticação por dois factores (2FA)
|
||||
disabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente desactivada
|
||||
disabled_success: Autenticação de dois fatores desativada com sucesso
|
||||
edit: Editar
|
||||
enabled: A autenticação em duas etapas está ativada
|
||||
enabled_success: Autenticação em duas etapas correctamente activada
|
||||
enabled: A autenticação de dois fatores está ativada
|
||||
enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso
|
||||
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
|
||||
lost_recovery_codes: Os códigos de recuperação permitem que recupere o acesso à sua conta caso perca o seu telemóvel. Se perder os códigos de recuperação, pode criar uns novos aqui. Os seus códigos antigos serão revogados.
|
||||
methods: Métodos de autenticação em duas etapas
|
||||
methods: Métodos de autenticação de dois fatores
|
||||
otp: Aplicação de autenticação
|
||||
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
|
||||
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram correctamente gerados
|
||||
recovery_codes_regenerated: Os códigos de recuperação foram corretamente gerados
|
||||
recovery_instructions_html: Se perder o seu telemóvel, poderá usar um dos códigos de recuperação para voltar a ter acesso à sua conta. <strong>Guarde os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimi-los e guardá-los junto doutros documentos importantes.
|
||||
webauthn: Chaves de segurança
|
||||
user_mailer:
|
||||
|
@ -1809,7 +1921,7 @@ pt-PT:
|
|||
title: Arquivo de ficheiros
|
||||
failed_2fa:
|
||||
details: 'Aqui estão os detalhes da tentativa de entrada:'
|
||||
explanation: Alguém tentou entrar em sua conta mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
|
||||
explanation: Alguém tentou iniciar sessão na sua conta, mas forneceu um segundo fator de autenticação inválido.
|
||||
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente, pois pode ter sido comprometido.
|
||||
subject: Falha na autenticação do segundo fator
|
||||
title: Falha na autenticação do segundo fator
|
||||
|
@ -1820,6 +1932,15 @@ pt-PT:
|
|||
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura.
|
||||
subject: A sua conta foi acedida a partir dum endereço IP novo
|
||||
title: Um início de sessão novo
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Ao continuar a utilizar %{domain}, concorda com estes termos. Se discordar dos termos atualizados, poderá rescindir o seu acordo com %{domain} a qualquer momento, eliminando a sua conta.
|
||||
changelog: 'Em resumo, eis o que esta atualização significa para si:'
|
||||
description: 'Está a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que reveja os termos atualizados na íntegra aqui:'
|
||||
description_html: Está a receber esta mensagem de correio eletrónico porque estamos a fazer algumas alterações aos nossos termos de serviço em %{domain}. Recomendamos que reveja os <a href="%{path}" target="_blank">termos atualizados na íntegra aqui</a>.
|
||||
sign_off: A equipa de %{domain}
|
||||
subject: Atualizações dos nossos termos de serviço
|
||||
subtitle: Os termos de serviço de %{domain} estão a mudar
|
||||
title: Atualização importante
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Submeter um recurso
|
||||
appeal_description: Se acha que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}.
|
||||
|
@ -1827,8 +1948,8 @@ pt-PT:
|
|||
spam: Spam
|
||||
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
|
||||
explanation:
|
||||
delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como infractoras duma ou mais diretrizes da comunidade, e subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}.
|
||||
disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta, ou que a sua conta seja apagada.
|
||||
delete_statuses: Algumas das suas mensagens foram consideradas como violando uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores do %{instance}.
|
||||
disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia de segurança dos seus dados, alterar as definições da conta ou eliminar a sua conta.
|
||||
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como problemáticos pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de tocar nas publicações para que possa ser apresentada uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você próprio marcar os media como problemáticos.
|
||||
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como problemáticos e escondidos sob um aviso pedido para tocar para os ver.
|
||||
silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente.
|
||||
|
@ -1859,7 +1980,7 @@ pt-PT:
|
|||
checklist_subtitle: 'Vamos começar nesta nova fronteira social:'
|
||||
checklist_title: Checklist de Boas-vindas
|
||||
edit_profile_action: Personalizar
|
||||
edit_profile_step: Aumente suas interações tendo um perfil completo.
|
||||
edit_profile_step: Aumente as suas interações com um perfil completo.
|
||||
edit_profile_title: Personalize seu perfil
|
||||
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
|
||||
feature_action: Mais informações
|
||||
|
@ -1886,7 +2007,7 @@ pt-PT:
|
|||
post_action: Compor
|
||||
post_step: Diga olá para o mundo com texto, fotos, vídeos ou sondagens.
|
||||
post_title: Faça a sua primeira publicação
|
||||
share_action: Compartilhar
|
||||
share_action: Partilhar
|
||||
share_step: Diga aos seus amigos como te encontrar no Mastodon.
|
||||
share_title: Compartilhe seu perfil de Mastodon
|
||||
sign_in_action: Iniciar sessão
|
||||
|
@ -1895,17 +2016,19 @@ pt-PT:
|
|||
users:
|
||||
follow_limit_reached: Não pode seguir mais do que %{limit} pessoas
|
||||
go_to_sso_account_settings: Ir para as definições de conta do seu fornecedor de identidade
|
||||
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
||||
invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido
|
||||
otp_lost_help_html: Se perdeu o acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email}
|
||||
rate_limited: Demasiadas tentativas de autenticação, tente novamente mais tarde.
|
||||
seamless_external_login: A sessão foi iniciada através de um serviço externo, pelo que as definições de palavra-passe e e-mail não estão disponíveis.
|
||||
signed_in_as: 'Registado como:'
|
||||
verification:
|
||||
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> A ligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo utilizador. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
|
||||
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> a hiperligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a falsificação de identidade em sítios na web com conteúdos gerados pelos utilizadores. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
|
||||
here_is_how: Veja como
|
||||
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma ligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma ligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
|
||||
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma hiperligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma hiperligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
|
||||
instructions_html: Copie e cole o código abaixo no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site num dos campos extras no seu perfil, na aba "Editar perfil" e guarde as alterações.
|
||||
verification: Verificação
|
||||
verified_links: As suas ligações verificadas
|
||||
website_verification: Verificação do sítio web
|
||||
webauthn_credentials:
|
||||
add: Adicionar nova chave de segurança
|
||||
create:
|
||||
|
@ -1921,5 +2044,5 @@ pt-PT:
|
|||
nickname_hint: Introduza a alcunha da sua nova chave de segurança
|
||||
not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn
|
||||
not_supported: Este navegador não funciona com chaves de segurança
|
||||
otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas.
|
||||
otp_required: Para utilizar chaves de segurança, ative primeiro a autenticação de dois fatores.
|
||||
registered_on: Registado em %{date}
|
||||
|
|
|
@ -220,7 +220,7 @@ ru:
|
|||
enable_user: Разморозка пользователей
|
||||
memorialize_account: Присвоение пользователям статуса «мемориала»
|
||||
promote_user: Повышение пользователей
|
||||
publish_terms_of_service: Публиковать условия использования
|
||||
publish_terms_of_service: Опубликование пользовательского соглашения
|
||||
reject_appeal: Отклонение обжалований
|
||||
reject_user: Отклонение регистраций
|
||||
remove_avatar_user: Удаление аватаров
|
||||
|
@ -285,6 +285,7 @@ ru:
|
|||
enable_user_html: "%{name} разморозил(а) пользователя %{target}"
|
||||
memorialize_account_html: "%{name} перевел(а) учётную запись пользователя %{target} в статус памятника"
|
||||
promote_user_html: "%{name} повысил(а) пользователя %{target}"
|
||||
publish_terms_of_service_html: "%{name} опубликовал(а) обновление пользовательского соглашения"
|
||||
reject_appeal_html: "%{name} отклонил(а) обжалование действий модерации от %{target}"
|
||||
reject_user_html: "%{name} отклонил(а) регистрацию %{target}"
|
||||
remove_avatar_user_html: "%{name} убрал(а) аватарку пользователя %{target}"
|
||||
|
@ -955,13 +956,33 @@ ru:
|
|||
title: Хэштеги
|
||||
updated_msg: Настройки хэштега обновлены
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Назад к пользовательскому соглашению
|
||||
changelog: Что изменилось
|
||||
current: Текущий
|
||||
create: Использовать свой текст
|
||||
current: Действующее
|
||||
draft: Черновик
|
||||
generate: Использовать шаблон
|
||||
generates:
|
||||
action: Генерировать
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Сгенерированное пользовательское соглашение не будет опубликовано автоматически.</strong> У вас будет возможность просмотреть результат. Введите все необходимые сведения, чтобы продолжить."
|
||||
title: Создание пользовательского соглашения
|
||||
history: История
|
||||
live: Действует
|
||||
notified_on_html: 'Дата уведомления пользователей: %{date}'
|
||||
notify_users: Уведомить пользователей
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'Сообщение будет отравлено <strong>%{display_count} пользователям</strong>, которые зарегистрировались до %{date}. В теле письма будет указан следующий текст:'
|
||||
send_preview: Отправить предпросмотр на %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
few: Отправить %{display_count} сообщения
|
||||
many: Отправить %{display_count} сообщений
|
||||
one: Отправить %{display_count} сообщение
|
||||
other: Отправить %{display_count} сообщений
|
||||
title: Предпросмотр уведомления об изменении пользовательского соглашения
|
||||
publish: Опубликовать
|
||||
published_on_html: 'Дата публикации: %{date}'
|
||||
save_draft: Сохранить черновик
|
||||
title: Пользовательское соглашение
|
||||
title: Администрирование
|
||||
trends:
|
||||
allow: Разрешить
|
||||
|
@ -1201,6 +1222,7 @@ ru:
|
|||
set_new_password: Задать новый пароль
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Проверьте папку "Спам" или запросите другую. Вы можете исправить свой адрес электронной почты, если он неправильный.
|
||||
email_settings_hint_html: Чтобы начать пользоваться Mastodon, пройдите по ссылке, которую мы отправили на %{email}. А мы пока подождём тут.
|
||||
link_not_received: Не получили ссылку?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Через несколько минут вы получите новое письмо со ссылкой для подтверждения!
|
||||
title: Проверьте свой почтовый ящик
|
||||
|
@ -1209,6 +1231,7 @@ ru:
|
|||
title: Войти в %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Регистрация на %{domain} проходит через ручную проверку нашими модераторами. Чтобы помочь нам обработать вашу регистрацию, напишите немного о себе и о том, почему вы хотите получить аккаунт на %{domain}.
|
||||
preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете подписываться на всех других людей в федиверсе вне зависимости от того, где находятся их учётные записи.
|
||||
title: Зарегистрируйтесь в %{domain}.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Статус учётной записи
|
||||
|
@ -1220,6 +1243,7 @@ ru:
|
|||
view_strikes: Просмотр предыдущих замечаний в адрес вашей учетной записи
|
||||
too_fast: Форма отправлена слишком быстро, попробуйте еще раз.
|
||||
use_security_key: Использовать ключ безопасности
|
||||
user_agreement_html: Мной прочитаны и приняты<a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">пользовательское соглашение</a> и <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Образец текста
|
||||
hint_html: Публикуете ли вы свои статьи где-либо ещё кроме Mastodon? Если да, то ваше авторство может быть упомянуто, когда ими делятся в Mastodon.
|
||||
|
@ -1929,6 +1953,8 @@ ru:
|
|||
too_late: Слишком поздно обжаловать это замечание
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: не совпадает с предыдущим именем
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Пользовательское соглашение
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (высококонтрастная)
|
||||
default: Mastodon (тёмная)
|
||||
|
@ -1989,6 +2015,15 @@ ru:
|
|||
further_actions_html: Если это были не вы, рекомендуем вам немедленно %{action} и включить двухфакторную авторизацию, чтобы обезопасить свою учётную запись.
|
||||
subject: В вашу учётную запись был выполнен вход с нового IP-адреса
|
||||
title: Выполнен вход
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Продолжая использовать %{domain}, вы соглашаетесь с этими условиями. Если вы не согласны с новыми условиями, вы в любой момент можете удалить вашу учётную запись на %{domain}.
|
||||
changelog: 'Вот что обновление условий будет значит для вас в общих чертах:'
|
||||
description: 'Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с обновлёнными условиями по ссылке:'
|
||||
description_html: Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с <a href="%{path}" target="_blank">обновлёнными условиями</a>.
|
||||
sign_off: Ваш %{domain}
|
||||
subject: Обновления наших условий использования
|
||||
subtitle: На %{domain} изменилось пользовательское соглашение
|
||||
title: Важное обновление
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Обжаловать
|
||||
appeal_description: Если вы считаете, что это ошибка, вы можете обратиться к поддержке %{instance}.
|
||||
|
|
|
@ -60,6 +60,7 @@ ja:
|
|||
setting_display_media_default: 閲覧注意としてマークされたメディアは隠す
|
||||
setting_display_media_hide_all: メディアを常に隠す
|
||||
setting_display_media_show_all: メディアを常に表示する
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Safari/Chromeベースのデスクトップブラウザーでのみ有効です
|
||||
setting_use_blurhash: ぼかしはメディアの色を元に生成されますが、細部は見えにくくなっています
|
||||
setting_use_pending_items: 新着があってもタイムラインを自動的にスクロールしないようにします
|
||||
username: アルファベット大文字と小文字、数字、アンダーバー「_」が使えます
|
||||
|
@ -132,6 +133,14 @@ ja:
|
|||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Markdown 記法を利用できます。
|
||||
text: Markdown 記法を利用できます。
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: 法的通知とは、異議申し立て通知、裁判所命令、削除要請、法執行機関による要請などをいいます。
|
||||
arbitration_address: 上記住所と同じでもかまいません。電子メールを使用する場合は「N/A」とすることができます。
|
||||
arbitration_website: ウェブフォームでもかまいません。電子メールを使用する場合は「N/A」とすることができます。
|
||||
dmca_address: 米国の運営者の場合は、DMCA Designated Agent Directory(DMCA指定代理人ディレクトリ)に登録のある住所を使用してください。申請を行えば記載を私書箱とすることも可能で、その場合はDMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request(DMCA指定代理人の郵便私書箱による免除申請)によって著作権局にメールを送信し、あなたが個人のコンテンツ管理者であって、行った措置に対して報復を受けるおそれがあり、住所を非公開とするために私書箱を使用する必要がある旨を伝えてください。
|
||||
dmca_email: 上記「法的通知を受け取るメールアドレス」と同じものでもかまいません。
|
||||
domain: あなたの提供するこのオンラインサービスの識別名です。
|
||||
jurisdiction: 運営責任者が居住する国を記載します。企業や他の団体である場合は、その組織の所在国に加えて、市・区・州などの地域を記載します。
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
|
||||
role: そのロールは、ユーザーが持つ権限を制御します。
|
||||
|
@ -226,6 +235,7 @@ ja:
|
|||
setting_hide_network: 繋がりを隠す
|
||||
setting_reduce_motion: アニメーションの動きを減らす
|
||||
setting_system_font_ui: システムのデフォルトフォントを使う
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: システムのデフォルトのスクロールバーを使う
|
||||
setting_theme: サイトテーマ
|
||||
setting_trends: 本日のトレンドタグを表示する
|
||||
setting_unfollow_modal: フォローを解除する前に確認ダイアログを表示する
|
||||
|
@ -324,7 +334,13 @@ ja:
|
|||
changelog: 変更箇所
|
||||
text: サービス利用規約
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: 法的通知を受け取るメールアドレス
|
||||
arbitration_address: 仲裁通知の送付先住所
|
||||
arbitration_website: 仲裁通知の送信用ウェブサイト
|
||||
dmca_address: DMCA/著作権通知の送付先住所
|
||||
dmca_email: DMCA/著作権通知の送付先メールアドレス
|
||||
domain: ドメイン
|
||||
jurisdiction: 裁判管轄
|
||||
user:
|
||||
role: ロール
|
||||
time_zone: タイムゾーン
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,14 @@ pt-PT:
|
|||
simple_form:
|
||||
hints:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains_as_text: Um por linha. Protege contra falsas atribuições.
|
||||
discoverable: As suas publicações e perfil públicos podem ser destacados ou recomendados em várias áreas do Mastodon e o seu perfil pode ser sugerido a outros utilizadores.
|
||||
display_name: O seu nome completo ou o seu nome divertido.
|
||||
fields: A sua página inicial, os seus pronomes, idade e tudo o que quiser.
|
||||
indexable: As suas mensagens públicas podem aparecer nos resultados da pesquisa no Mastodon. Independentemente disso, as pessoas que interagiram com as suas publicações podem ser capazes de as pesquisar.
|
||||
note: 'Pode @mencionar outras pessoas ou #hashtags.'
|
||||
show_collections: As pessoas podem navegar pelas listas das pessoas que segue e dos seus seguidores. Independentemente disso, as pessoas que segue verão que você as segue.
|
||||
unlocked: As pessoas poderão segui-lo sem pedir aprovação. Desmarque se pretender rever os pedidos de seguimento e escolha se pretende aceitar ou rejeitar novos seguidores.
|
||||
account_alias:
|
||||
acct: Especifique o utilizador@domínio da conta de onde você deseja migrar
|
||||
account_migration:
|
||||
|
@ -52,12 +54,13 @@ pt-PT:
|
|||
password: Use pelo menos 8 caracteres
|
||||
phrase: Será correspondido independentemente da capitalização ou do aviso de conteúdo duma publicação
|
||||
scopes: Quais as API a que a aplicação terá permissão para aceder. Se selecionar um âmbito de nível superior, não precisa de selecionar âmbitos individuais.
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Não mostrar novos reforços de publicações recentemente reforçadas (só afecta publicações acabadas de reforçar)
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Não mostrar os novos impulsos para publicações que tenham sido recentemente impulsionadas (apenas afeta os impulsos recentemente recebidos)
|
||||
setting_always_send_emails: Normalmente as notificações por e-mail não serão enviadas quando estiver a utilizar ativamente o Mastodon
|
||||
setting_default_sensitive: Media problemática oculta por padrão, pode ser revelada com um clique
|
||||
setting_display_media_default: Esconder media marcada como problemática
|
||||
setting_display_media_hide_all: Esconder sempre toda a media
|
||||
setting_display_media_show_all: Mostrar sempre a media
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Aplica-se apenas a navegadores de desktop baseados no Safari e Chrome
|
||||
setting_use_blurhash: Os gradientes são baseados nas cores das imagens escondidas, mas ofuscam quaisquer pormenores
|
||||
setting_use_pending_items: Ocultar atualizações da cronologia por detrás dum clique, em vez de rolar automaticamente o fluxo
|
||||
username: Pode utilizar letras, números e sublinhados
|
||||
|
@ -80,7 +83,7 @@ pt-PT:
|
|||
backups_retention_period: Os utilizadores têm a possibilidade de gerar arquivos das suas mensagens para descarregar mais tarde. Quando definido para um valor positivo, estes arquivos serão automaticamente eliminados do seu armazenamento após o número de dias especificado.
|
||||
bootstrap_timeline_accounts: Estas contas serão destacadas no topo das recomendações aos novos utilizadores.
|
||||
closed_registrations_message: Apresentado quando as inscrições estiverem encerradas
|
||||
content_cache_retention_period: Todas as publicações de outros servidores (incluindo boosts e respostas) serão eliminadas após o número de dias especificado, independentemente de qualquer interação do utilizador local com essas publicações. Isto inclui publicações em que um utilizador local as tenha marcado ou favoritado. As menções privadas entre utilizadores de instâncias diferentes também se perderão e serão impossíveis de restaurar. A utilização desta definição destina-se a instâncias para fins especiais e quebra muitas expectativas dos utilizadores quando implementada para utilização geral.
|
||||
content_cache_retention_period: Todas as mensagens de outros servidores (incluindo impulsos e respostas) serão eliminadas após o número de dias especificado, independentemente de qualquer interação do utilizador local com essas mensagens. Isto inclui mensagens em que um utilizador local as tenha marcado ou favoritos. As menções privadas entre utilizadores de instâncias diferentes também se perderão e serão impossíveis de restaurar. A utilização desta definição destina-se a instâncias para fins especiais e quebra muitas expectativas dos utilizadores quando implementada para utilização geral.
|
||||
custom_css: Pode aplicar estilos personalizados na versão web do Mastodon.
|
||||
favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Substitui o ícone de favorito padrão do Mastodon por um ícone personalizado.
|
||||
mascot: Sobrepõe-se à ilustração na interface web avançada.
|
||||
|
@ -120,13 +123,24 @@ pt-PT:
|
|||
hint: Opcional. Forneça mais detalhes sobre a regra
|
||||
text: Descreva uma regra ou requisito para os utilizadores nesta instância. Tente mantê-la curta e simples
|
||||
sessions:
|
||||
otp: 'Insira o código de autenticação em duas etapas gerado pelo seu telemóvel ou use um dos seus códigos de recuperação:'
|
||||
otp: 'Insira o código de autenticação de dois fatores gerado pelo seu telemóvel ou use um dos seus códigos de recuperação:'
|
||||
webauthn: Se for uma chave USB tenha certeza de inseri-la e, se necessário, toque nela.
|
||||
settings:
|
||||
indexable: A sua página de perfil pode aparecer nos resultados de pesquisa no Google, Bing e outros.
|
||||
show_application: Independentemente disso será sempre capaz de ver em que aplicação publicou a sua mensagem.
|
||||
tag:
|
||||
name: Só pode alterar a capitalização das letras, por exemplo, para torná-las mais legíveis
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
|
||||
text: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Os avisos legais incluem contra-avisos, ordens judiciais, pedidos de remoção e pedidos de aplicação da lei.
|
||||
arbitration_address: Pode ser o mesmo que o endereço físico acima ou “N/A” se utilizar e-mail
|
||||
arbitration_website: Pode ser um formulário web ou “N/A” se for utilizado o e-mail
|
||||
dmca_address: Para operadores dos EUA, utilize o endereço registado no Diretório de Agentes Designados DMCA. A listagem de uma caixa postal está disponível mediante pedido direto. Utilize o DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar uma mensagem de correio eletrónico ao Copyright Office e descreva que é um moderador de conteúdos baseado em casa que receia vingança ou represálias pelas suas acções e que necessita de utilizar uma caixa postal para retirar o seu endereço de casa da vista do público.
|
||||
dmca_email: Pode ser o mesmo e-mail utilizado para “Endereço de e-mail para avisos legais” acima
|
||||
domain: Identificação única do serviço online que está a prestar.
|
||||
jurisdiction: Indique o país de residência de quem paga as contas. Se se tratar de uma empresa ou outra entidade, indique o país onde está constituída, bem como a cidade, região, território ou estado, consoante o caso.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Quando selecionado, só serão mostradas nas cronologias públicas as publicações nos idiomas escolhidos
|
||||
role: A função controla as permissões que o utilizador tem.
|
||||
|
@ -142,6 +156,7 @@ pt-PT:
|
|||
url: Para onde os eventos serão enviados
|
||||
labels:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains_as_text: Sites autorizados a atribuir-lhe crédito
|
||||
discoverable: Destacar perfil e publicações nos algoritmos de descoberta
|
||||
fields:
|
||||
name: Rótulo
|
||||
|
@ -177,7 +192,7 @@ pt-PT:
|
|||
appeal:
|
||||
text: Explique porque esta decisão deve ser revertida
|
||||
defaults:
|
||||
autofollow: Convidar para seguir a tua conta
|
||||
autofollow: Convidar para seguir a sua conta
|
||||
avatar: Imagem de perfil
|
||||
bot: Esta é uma conta robô
|
||||
chosen_languages: Filtrar idiomas
|
||||
|
@ -198,14 +213,14 @@ pt-PT:
|
|||
max_uses: Número máximo de utilizações
|
||||
new_password: Nova palavra-passe
|
||||
note: Biografia
|
||||
otp_attempt: Código de autenticação em duas etapas
|
||||
otp_attempt: Código de autenticação de dois fatores
|
||||
password: Palavra-passe
|
||||
phrase: Palavra-chave ou frase
|
||||
setting_advanced_layout: Ativar interface web avançada
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Agrupar reforços em cronologias
|
||||
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificações de email
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Agrupar impulsos em linhas de tempo
|
||||
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificações por e-mail
|
||||
setting_auto_play_gif: Reproduzir GIF automaticamente
|
||||
setting_boost_modal: Solicitar confirmação antes de partilhar uma publicação
|
||||
setting_boost_modal: Mostrar caixa de diálogo de confirmação antes de impulsionar
|
||||
setting_default_language: Idioma de publicação
|
||||
setting_default_privacy: Privacidade da publicação
|
||||
setting_default_sensitive: Marcar sempre os media como problemáticos
|
||||
|
@ -218,8 +233,9 @@ pt-PT:
|
|||
setting_display_media_show_all: Mostrar todos
|
||||
setting_expand_spoilers: Expandir sempre as publicações marcadas com avisos de conteúdo
|
||||
setting_hide_network: Esconder a tua rede
|
||||
setting_reduce_motion: Reduz movimento em animações
|
||||
setting_reduce_motion: Reduzir movimento em animações
|
||||
setting_system_font_ui: Usar o tipo de letra padrão do sistema
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Utilizar a barra de deslocação predefinida do sistema
|
||||
setting_theme: Tema do sítio
|
||||
setting_trends: Mostrar as tendências de hoje
|
||||
setting_unfollow_modal: Solicitar confirmação antes de deixar de seguir alguém
|
||||
|
@ -294,7 +310,7 @@ pt-PT:
|
|||
follow_request: Alguém pediu para ser seu seguidor
|
||||
mention: Alguém o mencionou
|
||||
pending_account: Uma nova conta aguarda aprovação
|
||||
reblog: Alguém reforçou uma publicação sua
|
||||
reblog: Alguém impulsionou uma publicação sua
|
||||
report: Uma nova denúncia foi submetida
|
||||
software_updates:
|
||||
all: Notificar todas as atualizações
|
||||
|
@ -314,6 +330,17 @@ pt-PT:
|
|||
name: Etiqueta
|
||||
trendable: Permitir que esta etiqueta apareça nas tendências
|
||||
usable: Permitir que as publicações usem esta hashtag localmente
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: O que mudou?
|
||||
text: Termos do serviço
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Endereço de e-mail para avisos legais
|
||||
arbitration_address: Endereço físico para avisos de arbitragem
|
||||
arbitration_website: Website para enviar avisos de arbitragem
|
||||
dmca_address: Endereço físico para avisos DMCA / direitos autorais
|
||||
dmca_email: Endereço de e-mail para avisos DMCA/direitos autorais
|
||||
domain: Domínio
|
||||
jurisdiction: Jurisdição legal
|
||||
user:
|
||||
role: Função
|
||||
time_zone: Fuso horário
|
||||
|
|
|
@ -130,6 +130,9 @@ ru:
|
|||
show_application: Вы всегда сможете увидеть, какое приложение опубликовало ваше сообщение.
|
||||
tag:
|
||||
name: Вы можете изменить только регистр букв чтобы, например, сделать тег более читаемым
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Можно использовать синтаксис языка разметки Markdown.
|
||||
text: Можно использовать синтаксис языка разметки Markdown.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Если выбрано, то в публичных лентах будут показаны только посты на выбранных языках.
|
||||
role: Роль определяет, какими правами обладает пользователь.
|
||||
|
@ -319,6 +322,17 @@ ru:
|
|||
name: Хэштег
|
||||
trendable: Разрешить показ хэштега в трендах
|
||||
usable: Позволить этот хэштег в локальных сообщениях
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Что изменилось?
|
||||
text: Пользовательское соглашение
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Адрес электронной почты для юридических уведомлений
|
||||
arbitration_address: Почтовый адрес для уведомлений об арбитраже
|
||||
arbitration_website: Вебсайт для подачи уведомления об арбитраже
|
||||
dmca_address: Почтовый адрес для обращений правообладателей
|
||||
dmca_email: Адрес электронной почты для обращений правообладателей
|
||||
domain: Доменное имя
|
||||
jurisdiction: Юрисдикция
|
||||
user:
|
||||
role: Роль
|
||||
time_zone: Часовой пояс
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue