0
0

New translations ja.yml (Polish)

This commit is contained in:
syuilo 2018-08-05 21:51:12 +09:00
parent 83794f254c
commit 2bd38fa052

View File

@ -15,8 +15,8 @@ common:
title: "Wskazówki o dostosowywaniu" title: "Wskazówki o dostosowywaniu"
paragraph1: "Dostosowywanie strony głównej pozwala na dodawanie, usuwanie, przeciąganie i zmienianie kolejności widżetów." paragraph1: "Dostosowywanie strony głównej pozwala na dodawanie, usuwanie, przeciąganie i zmienianie kolejności widżetów."
paragraph2: "一部のウィジェットは、<strong><strong>右</strong>クリック</strong>することで表示を変更することができます。" paragraph2: "一部のウィジェットは、<strong><strong>右</strong>クリック</strong>することで表示を変更することができます。"
paragraph3: "ウィジェットを削除するには、ヘッダーの<strong>「ゴミ箱」</strong>と書かれたエリアにウィジェットをドラッグ&ドロップします。" paragraph3: "Aby usunąć widżet, <strong>przeciągnij i upuść widżet do części nazwanej „Kosz”</strong> w nagłówku."
paragraph4: "カスタマイズを終了するには、右上の「完了」をクリックします。" paragraph4: "Aby zakończyć dostosowywanie, naciśnij „Zakończ” w w prawym górnym rogu."
gotit: "Rozumiem!" gotit: "Rozumiem!"
notification: notification:
file-uploaded: "Wysłano plik!" file-uploaded: "Wysłano plik!"
@ -88,7 +88,7 @@ common:
i-like-sushi: "Wolę sushi od puddingu" i-like-sushi: "Wolę sushi od puddingu"
show-reversi-board-labels: "Pokazuj podpisy wierszy i kolumn w Reversi" show-reversi-board-labels: "Pokazuj podpisy wierszy i kolumn w Reversi"
verified-user: "Zweryfikowany użytkownik" verified-user: "Zweryfikowany użytkownik"
disable-animated-mfm: "投稿内の動きのあるテキストを無効にする" disable-animated-mfm: "Wyłącz animowany tekst we wpisach"
reversi: reversi:
drawn: "Remis" drawn: "Remis"
my-turn: "Twoja kolej" my-turn: "Twoja kolej"
@ -142,41 +142,41 @@ common:
stack-left: "Przypnij do lewej" stack-left: "Przypnij do lewej"
pop-right: "Odepnij w prawo" pop-right: "Odepnij w prawo"
auth/views/form.vue: auth/views/form.vue:
share-access: "<i>{{ app.name }}</i>があなたのアカウントにアクセスすることを<b>許可</b>しますか?" share-access: "Czy chcesz <b>zezwolić</b> <i>{{ app.name }}</i> na dostęp do Twojego konta?"
permission-ask: "このアプリは次の権限を要求しています:" permission-ask: "Ta aplikacja wymaga następujących uprawnień:"
account-read: "アカウントの情報を見る。" account-read: "Wyświetlanie informacji o koncie:"
account-write: "アカウントの情報を操作する。" account-write: "Modyfikowanie informacji o koncie:"
note-write: "投稿する。" note-write: "Publikacja."
like-write: "いいねしたりいいね解除する。" like-write: "Reagowanie na wpisy."
following-write: "フォローしたりフォロー解除する。" following-write: "Śledzenie i cofanie śledzenia."
drive-read: "ドライブを見る。" drive-read: "Odczytywanie Twojego dysku."
drive-write: "ドライブを操作する。" drive-write: "Wysyłanie i usuwanie plików na Twoim dysku."
notification-read: "通知を見る。" notification-read: "Odczytywanie Twoich powiadomień."
notification-write: "通知を操作する。" notification-write: "Zarządzanie Twoimi powiadomieniami."
cancel: "キャンセル" cancel: "Anuluj"
accept: "アクセスを許可" accept: "Przyznaj dostęp."
auth/views/index.vue: auth/views/index.vue:
loading: "読み込み中" loading: "Ładowanie"
denied: "アプリケーションの連携をキャンセルしました。" denied: "Odrzucono uwierzytelnianie aplikacji."
denied-paragraph: "このアプリがあなたのアカウントにアクセスすることはありません。" denied-paragraph: "Ta aplikacja nie uzyska dostępu do Twojego konta."
already-authorized: "このアプリは既に連携済みです" already-authorized: "Ta aplikacja została już uwierzytelniona."
allowed: "アプリケーションの連携を許可しました" allowed: "アプリケーションの連携を許可しました"
callback-url: "アプリケーションに戻っています" callback-url: "Powracam do aplikacji."
please-go-back: "アプリケーションに戻って、やっていってください。" please-go-back: "Wróć do aplikacji."
error: "セッションが存在しません。" error: "Sesja nie istnieje."
sign-in: "サインインしてください" sign-in: "Proszę zalogować się."
common/views/components/games/reversi/reversi.vue: common/views/components/games/reversi/reversi.vue:
matching: matching:
waiting-for: "{}を待っています" waiting-for: "Oczekiwanie na {}"
cancel: "キャンセル" cancel: "Anuluj"
common/views/components/games/reversi/reversi.game.vue: common/views/components/games/reversi/reversi.game.vue:
surrender: "投了" surrender: "投了"
surrendered: "投了により" surrendered: "投了により"
common/views/components/games/reversi/reversi.index.vue: common/views/components/games/reversi/reversi.index.vue:
title: "Misskey Reversi" title: "Misskey Reversi"
sub-title: "他のMisskeyユーザーとリバーシで対戦しよう" sub-title: "Zagraj w Reversi ze znajomymi!"
invite: "招待" invite: "Zaproś"
rule: "遊び方" rule: "Jak grać"
rule-desc: "リバーシは、相手と交互に石をボードに置いて、相手の石を挟んで自分の色に変えてゆき、最終的に残った石が多い方が勝ちというボードゲームです。" rule-desc: "リバーシは、相手と交互に石をボードに置いて、相手の石を挟んで自分の色に変えてゆき、最終的に残った石が多い方が勝ちというボードゲームです。"
mode-invite: "招待" mode-invite: "招待"
mode-invite-desc: "指定したユーザーと対戦するモードです。" mode-invite-desc: "指定したユーザーと対戦するモードです。"