---
ca:
  about:
    about_mastodon_html: 'La xarxa social del futur: sense anuncis, sense vigilància corporativa, disseny ètic i descentralització. Tingues el control de les teves dades amb Mastodon!'
    contact_missing: No configurat
    contact_unavailable: N/D
    hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
    title: Quant a
  accounts:
    follow: Segueix
    followers:
      one: Seguidor
      other: Seguidors
    following: Seguint
    instance_actor_flash: Aquest compte és un actor virtual usat per a representar el mateix servidor i no cap usuari individual. Es fa servir per a federar i no s'hauria d'esborrar.
    last_active: última activitat
    link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
    nothing_here: No hi ha res aquí!
    pin_errors:
      following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
    posts:
      one: Publicació
      other: Publicacions
    posts_tab_heading: Publicacions
  admin:
    account_actions:
      action: Realitzar acció
      title: Fer l'acció de moderació a %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Crea nota
      created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
      destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
    accounts:
      add_email_domain_block: Bloquejar el domini de l'adreça de correu electrònic
      approve: Aprova
      approved_msg: L’aplicació del registre de %{username} s’ha aprovat amb èxit
      are_you_sure: N'estàs segur?
      avatar: Avatar
      by_domain: Domini
      change_email:
        changed_msg: L'adreça electrònica del compte s'ha canviat correctament!
        current_email: Adreça electrònica actual
        label: Canvia l'adreça electrònica
        new_email: Adreça electrònica nova
        submit: Canvia l'adreça electrònica
        title: Canvia l'adreça electrònica de %{username}
      change_role:
        changed_msg: Els privilegis del compte s'han canviat correctament!
        label: Canvia rol
        no_role: Sense rol
        title: Canvia el rol per a %{username}
      confirm: Confirma
      confirmed: Confirmat
      confirming: Confirmant
      custom: Personalitzat
      delete: Esborra les dades
      deleted: Eliminat
      demote: Degrada
      destroyed_msg: Les dades de %{username} son a la cua per a ser esborrades en breu
      disable: Inhabilita
      disable_sign_in_token_auth: Desactivar l'autenticació de token per correu
      disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
      disabled: Inhabilitat
      display_name: Nom visible
      domain: Domini
      edit: Edita
      email: Adreça electrònica
      email_status: Estat de l'adreça electrònica
      enable: Habilita
      enable_sign_in_token_auth: Activar l'autenticació de token per correu
      enabled: Habilitat
      enabled_msg: El compte de %{username} s’ha descongelat amb èxit
      followers: Seguidors
      follows: Seguits
      header: Capçalera
      inbox_url: URL de la safata d'entrada
      invite_request_text: Motiu del registre
      invited_by: Convidat per
      ip: IP
      joined: Unit
      location:
        all: Tot
        local: Local
        remote: Remot
        title: Localització
      login_status: Estat d'accés
      media_attachments: Adjunts multimèdia
      memorialize: Converteix-lo en memorial
      memorialized: Memorialitzat
      memorialized_msg: S’ha canviat amb èxit a memorialitzat el compte de %{username}
      moderation:
        active: Actiu
        all: Tot
        pending: Pendent
        silenced: Limitat
        suspended: Suspès
        title: Moderació
      moderation_notes: Notes de moderació
      most_recent_activity: Activitat més recent
      most_recent_ip: IP més recent
      no_account_selected: No s'han canviat els comptes perquè no s'han seleccionat
      no_limits_imposed: Sense límits imposats
      no_role_assigned: Cap rol assignat
      not_subscribed: No subscrit
      pending: Revisió pendent
      perform_full_suspension: Suspèn
      previous_strikes: Accions anteriors
      previous_strikes_description_html:
        one: Aquest compte té <strong>una</strong> acció.
        other: Aquest compte té <strong>%{count}</strong> accions.
      promote: Promociona
      protocol: Protocol
      public: Públic
      push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
      redownload: Actualitza el perfil
      redownloaded_msg: El perfil de %{username} s’ha refrescat des de l’origen amb èxit
      reject: Rebutja
      rejected_msg: L’aplicació de registre de %{username} s’ha rebutjat amb èxit
      remove_avatar: Eliminar avatar
      remove_header: Treu la capçalera
      removed_avatar_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge d’acabar de %{username}
      removed_header_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge de capçalera de %{username}
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
        send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
        success: Correu electrònic de confirmació enviat amb èxit!
      reset: Reinicialitza
      reset_password: Restableix la contrasenya
      resubscribe: Torna a subscriure
      role: Rol
      search: Cerca
      search_same_email_domain: Altres usuaris amb el mateix domini de correu
      search_same_ip: Altres usuaris amb la mateixa IP
      security_measures:
        only_password: Només contrasenya
        password_and_2fa: Contrasenya i 2FA
      sensitive: Sensible
      sensitized: marcar com a sensible
      shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
      show:
        created_reports: Informes creats
        targeted_reports: Informes realitzats per altres
      silence: Silenci
      silenced: Silenciat
      statuses: Publicacions
      strikes: Accions anteriors
      subscribe: Subscriu
      suspend: Suspèn
      suspended: Suspès
      suspension_irreversible: Les dades d’aquest compte s’han suprimit irreversiblament. Pots desfer la suspensió del compte per a fer-lo usable però això no recuperarà les dades si és que en tenia.
      suspension_reversible_hint_html: El compte ha estat suspès i les dades seran totalment suprimides el %{date}. Fins llavors, el compte pot ser restaurat sense problemes. Si vols suprimir immediatament totes les dades del compte, ho pots fer a continuació.
      title: Comptes
      unblock_email: Desbloqueja l'adreça de correu
      unblocked_email_msg: Adreça de correu de %{username} desbloquejada amb èxit
      unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
      undo_sensitized: Desmarcar com a sensible
      undo_silenced: Deixa de silenciar
      undo_suspension: Desfés la suspensió
      unsilenced_msg: El compte de %{username} ha estat il·limitat amb èxit
      unsubscribe: Cancel·la la subscripció
      unsuspended_msg: S’ha desfet amb èxit la suspensió del compte de %{username}
      username: Nom d'usuari
      view_domain: Veure el resumen del domini
      warn: Avís
      web: Web
      whitelisted: Llista blanca
    action_logs:
      action_types:
        approve_appeal: Aprova l'apel·lació
        approve_user: Aprova l'usuari
        assigned_to_self_report: Assigna l'informe
        change_email_user: Canvia l'adreça electrònica per l'usuari
        change_role_user: Canvia el Rol del Usuari
        confirm_user: Confirma l'usuari
        create_account_warning: Crea un avís
        create_announcement: Crea un anunci
        create_canonical_email_block: Crea un bloqueig de correu electrònic
        create_custom_emoji: Crea un emoji personalitzat
        create_domain_allow: Crea un domini permès
        create_domain_block: Crea un bloqueig de domini
        create_email_domain_block: Crea un bloqueig de domini d'adreça de correu
        create_ip_block: Crear regla IP
        create_unavailable_domain: Crea un domini no disponible
        create_user_role: Crea Rol
        demote_user: Degrada l'usuari
        destroy_announcement: Esborra l'anunci
        destroy_canonical_email_block: Esborra el bloqueig de correu electrònic
        destroy_custom_emoji: Esborra l'emoji personalitzat
        destroy_domain_allow: Esborra el domini permès
        destroy_domain_block: Esborra el bloqueig de domini
        destroy_email_domain_block: Esborra el bloqueig de domini de l'adreça de correu
        destroy_instance: Purga Domini
        destroy_ip_block: Eliminar regla IP
        destroy_status: Esborrar la publicació
        destroy_unavailable_domain: Esborra domini no disponible
        destroy_user_role: Destrueix Rol
        disable_2fa_user: Desactiva 2FA
        disable_custom_emoji: Desactiva l'emoji personalitzat
        disable_sign_in_token_auth_user: Desactivar l'autenticació de token per correu per l'usuari
        disable_user: Deshabilita l'usuari
        enable_custom_emoji: Activa l'emoji personalitzat
        enable_sign_in_token_auth_user: Activar l'autenticació de token per correu pel l'usuari
        enable_user: Activa l'usuari
        memorialize_account: Memoritza el compte
        promote_user: Promou l'usuari
        reject_appeal: Rebutja l'apel·lació
        reject_user: Rebutja l'usuari
        remove_avatar_user: Eliminar avatar
        reopen_report: Reobre l'informe
        resend_user: Torna a enviar el correu de confirmació
        reset_password_user: Restableix la contrasenya
        resolve_report: Resolt l'informe
        sensitive_account: Marcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
        silence_account: Silencia el compte
        suspend_account: Suspèn el compte
        unassigned_report: Des-assigna l'informe
        unblock_email_account: Desbloqueja l'adreça de correu
        unsensitive_account: Desmarcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
        unsilence_account: Desfés el silenci del compte
        unsuspend_account: Desfés la suspensió del compte
        update_announcement: Actualitza l'anunci
        update_custom_emoji: Actualitza l'emoji personalitzat
        update_domain_block: Actualitza el Bloqueig de Domini
        update_ip_block: Actualitza norma IP
        update_status: Actualitza l'estat
        update_user_role: Actualitza Rol
      actions:
        approve_appeal_html: "%{name} ha aprovat l'apel·lació a la decisió de moderació de %{target}"
        approve_user_html: "%{name} ha aprovat el registre de %{target}"
        assigned_to_self_report_html: "%{name} han assignat l'informe %{target} a ells mateixos"
        change_email_user_html: "%{name} ha canviat l'adreça de correu electrònic del usuari %{target}"
        change_role_user_html: "%{name} ha canviat el rol de %{target}"
        confirm_user_html: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
        create_account_warning_html: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
        create_announcement_html: "%{name} ha creat un nou anunci %{target}"
        create_canonical_email_block_html: "%{name} ha bloquejat l'adreça de correu electrònic amb el hash %{target}"
        create_custom_emoji_html: "%{name} ha pujat un emoji nou %{target}"
        create_domain_allow_html: "%{name} ha permès la federació amb el domini %{target}"
        create_domain_block_html: "%{name} ha bloquejat el domini %{target}"
        create_email_domain_block_html: "%{name} ha bloquejat el domini de correu electrònic %{target}"
        create_ip_block_html: "%{name} ha creat una regla per a l'IP %{target}"
        create_unavailable_domain_html: "%{name} ha aturat el lliurament al domini %{target}"
        create_user_role_html: "%{name} ha creat el rol %{target}"
        demote_user_html: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
        destroy_announcement_html: "%{name} ha eliminat l'anunci %{target}"
        destroy_canonical_email_block_html: "%{name} ha desbloquejat el correu electrònic amb el hash %{target}"
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha esborrat l'emoji %{target}"
        destroy_domain_allow_html: "%{name} no permet la federació amb el domini %{target}"
        destroy_domain_block_html: "%{name} ha desbloquejat el domini %{target}"
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} ha desbloquejat el domini de correu electrònic %{target}"
        destroy_instance_html: "%{name} ha purgat el domini %{target}"
        destroy_ip_block_html: "%{name} ha esborrat la regla per a l'IP %{target}"
        destroy_status_html: "%{name} ha eliminat la publicació de %{target}"
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} ha représ el lliurament delivery al domini %{target}"
        destroy_user_role_html: "%{name} ha esborrat el rol %{target}"
        disable_2fa_user_html: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
        disable_custom_emoji_html: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha desactivat l'autenticació de token per correu per a %{target}"
        disable_user_html: "%{name} ha desactivat l'accés del usuari %{target}"
        enable_custom_emoji_html: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha activat l'autenticació de token per correu per a %{target}"
        enable_user_html: "%{name} ha activat l'accés del usuari %{target}"
        memorialize_account_html: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
        promote_user_html: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
        reject_appeal_html: "%{name} ha rebutjat l'apel·lació a la decisió de moderació de %{target}"
        reject_user_html: "%{name} ha rebutjat el registre de %{target}"
        remove_avatar_user_html: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
        reopen_report_html: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
        resend_user_html: "%{name} ha renviat el correu de confirmació per %{target}"
        reset_password_user_html: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
        resolve_report_html: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
        sensitive_account_html: "%{name} ha marcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
        silence_account_html: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
        suspend_account_html: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
        unassigned_report_html: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
        unblock_email_account_html: "%{name} ha desbloquejat l'adreça de correu de %{target}"
        unsensitive_account_html: "%{name} ha desmarcat com sensibles els mèdia de %{target}"
        unsilence_account_html: "%{name} ha llevat el silenci del compte %{target}"
        unsuspend_account_html: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
        update_announcement_html: "%{name} ha actualitzat l'anunci %{target}"
        update_custom_emoji_html: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
        update_domain_block_html: "%{name} ha actualitzat el bloqueig de domini per a %{target}"
        update_ip_block_html: "%{name} ha canviat la norma per la IP %{target}"
        update_status_html: "%{name} ha actualitzat l'estat de %{target}"
        update_user_role_html: "%{name} ha canviat el rol %{target}"
      deleted_account: compte eliminat
      empty: No s’han trobat registres.
      filter_by_action: Filtra per acció
      filter_by_user: Filtra per usuari
      title: Registre d'auditoria
    announcements:
      destroyed_msg: L’anunci s’ha esborrat amb èxit!
      edit:
        title: Edita l'anunci
      empty: No s'ha trobat cap anunci.
      live: En viu
      new:
        create: Crea un anunci
        title: Nou anunci
      publish: Publica-ho
      published_msg: L’anunci s’ha publicat amb èxit!
      scheduled_for: Programat per a %{time}
      scheduled_msg: Anunci programat per a ser publicat!
      title: Anuncis
      unpublish: Despublicar
      unpublished_msg: L’anunci s’ha despublicat amb èxit!
      updated_msg: L'anunci s'ha actualitzat correctament!
    custom_emojis:
      assign_category: Assigna una categoria
      by_domain: Domini
      copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
      copy: Copiar
      copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
      create_new_category: Crea una categoria nova
      created_msg: Emoji creat amb èxit!
      delete: Suprimeix
      destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
      disable: Inhabilita
      disabled: Desactivat
      disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
      emoji: Emoji
      enable: Habilita
      enabled: Activat
      enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
      image_hint: PNG o GIF fins a %{size}
      list: Llista
      listed: Enumerat
      new:
        title: Afegeix emoji personalitzat nou
      no_emoji_selected: No s'ha canviat cap emoji perquè cap ha estat seleccionat
      not_permitted: No tens permís per a realitzar aquesta acció
      overwrite: Sobreescriure
      shortcode: Codi curt
      shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
      title: Emojis personalitzats
      uncategorized: Sense categoria
      unlist: No llistat
      unlisted: Sense classificar
      update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
      updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
      upload: Carrega
    dashboard:
      active_users: usuaris actius
      interactions: interaccions
      media_storage: Mèdia
      new_users: usuaris nous
      opened_reports: informes oberts
      pending_appeals_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> apel·lació pendent"
        other: "<strong>%{count}</strong> apel·lacions pendents"
      pending_reports_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> informe pendent"
        other: "<strong>%{count}</strong> informes pendents"
      pending_tags_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendent"
        other: "<strong>%{count}</strong> etiquetes pendents"
      pending_users_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> usuari pendent"
        other: "<strong>%{count}</strong> usuaris pendents"
      resolved_reports: informes resolts
      software: Programari
      sources: Fonts de registre
      space: Ús de l’espai
      title: Panell
      top_languages: Idiomes més actius
      top_servers: Servidors més actius
      website: Lloc web
    disputes:
      appeals:
        empty: No s'ha trobat cap apel·lació.
        title: Apel·lacions
    domain_allows:
      add_new: Dominis autoritzats
      created_msg: El domini ha estat correctament autoritzat
      destroyed_msg: S'ha esborrat el domini de la llista blanca
      undo: Treure de la llista blanca
    domain_blocks:
      add_new: Afegir nou bloqueig de domini
      created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
      destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
      domain: Domini
      edit: Editar el bloqueig del domini
      existing_domain_block: Ja s'han imposat mesures més estrictes a %{name}.
      existing_domain_block_html: Ja has imposat uns límits més estrictes a %{name}, l'hauries de <a href="%{unblock_url}">desbloquejar-lo</a> primer.
      new:
        create: Crea un bloqueig
        hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
          noop: Cap
          silence: Silenci
          suspend: Suspensió
        title: Bloqueig de domini nou
      obfuscate: Oculta el nom del domini
      obfuscate_hint: Oculta parcialment el nom del domini si està activat mostrar la llista de dominis limitats
      private_comment: Comentari privat
      private_comment_hint: Comentari sobre aquesta limitació del domini per a ús intern dels moderadors.
      public_comment: Comentari públic
      public_comment_hint: Comentari pel públic general sobre aquesta limitació del domini, si la publicació de la llista de limitacions de domini està habilitada.
      reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
      reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
      reject_reports: Rebutja informes
      reject_reports_hint: Ignora tots els informes procedents d'aquest domini. No és rellevant per a les suspensions
      undo: Desfés el bloqueig del domini
      view: Veure el bloqueig del domini
    email_domain_blocks:
      add_new: Afegir nou
      attempts_over_week:
        one: "%{count} intent en la darrera setmana"
        other: "%{count} intents de registre en la darrera setmana"
      created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
      delete: Suprimeix
      dns:
        types:
          mx: Registre MX
      domain: Domini
      new:
        create: Afegir un domini
        resolve: Resol domini
        title: Nova adreça de correu en la llista negra
      no_email_domain_block_selected: No s'han canviat els bloquejos de domini perquè cap s'ha seleccionat
      resolved_dns_records_hint_html: El nom del domini resol als següents dominis MX, els quals son els responsables finals per a acceptar els correus. Bloquejar un domini MX bloquejarà els registres des de qualsevol adreça de correu que utilitzi el mateix domini MX, encara que el nom visible del domini sigui diferent. <strong>Ves amb compte no bloquegis els grans proveïdors de correu electrònic.</strong>
      resolved_through_html: Resolt mitjançant %{domain}
      title: Llista negra de correus electrònics
    follow_recommendations:
      description_html: "<strong>Seguir les recomanacions ajuda als nous usuaris a trobar ràpidament contingut interessant</strong>. Quan un usuari no ha interactuat prou amb d'altres com per a formar a qui seguir personalment, aquests comptes li seran recomanats. Es recalculen a diari a partir d'una barreja de comptes amb els compromisos recents més alts i el nombre més alt de seguidors locals per a un idioma determinat."
      language: Per idioma
      status: Estat
      suppress: Suprimeix les recomanacions de seguiment
      suppressed: Suprimit
      title: Seguir les recomanacions
      unsuppress: Restaurar les recomanacions de seguiment
    instances:
      availability:
        description_html:
          one: Si la tramesa cap el domini falla <strong>%{count} dia</strong> sense èxit, no es faran més intents d'entrega a no ser que es rebi una tramesa <em>des de</em> el domini.
          other: Si la tramesa cap el domini falla durant <strong>%{count} diferents dies</strong> sense èxit, no es faran més intents a no se que es rebi una tramesa <em>des de</em> el domini.
        failure_threshold_reached: Llindar de fallada assolit el %{date}.
        failures_recorded:
          one: Inten fallit en %{count} dia.
          other: Intents fallits en %{count} diferents dies.
        no_failures_recorded: Sense errors registrats.
        title: Disponibilitat
        warning: El darrer intent de connexió a aquest servidor no ha tingut èxit
      back_to_all: Totes
      back_to_limited: Limitades
      back_to_warning: Avís
      by_domain: Domini
      confirm_purge: Estàs segur que vols eliminar permanentment les dades d'aquest domini?
      content_policies:
        comment: Nota interna
        description_html: Pots definir polítiques de contingut que seran aplicades a tots els comptes d'aquest domini i a qualsevol dels seus subdominis.
        policies:
          reject_media: Rebutja mèdia
          reject_reports: Rebutja informes
          silence: Límit
          suspend: Suspèn
        policy: Política
        reason: Motiu públic
        title: Polítiques de contingut
      dashboard:
        instance_accounts_dimension: Comptes més seguits
        instance_accounts_measure: comptes desats
        instance_followers_measure: els nostres seguidors d'allà
        instance_follows_measure: els seus seguidors d'aquí
        instance_languages_dimension: Idiomes principals
        instance_media_attachments_measure: adjunts multimèdia desats
        instance_reports_measure: informes sobre ells
        instance_statuses_measure: publicacions desades
      delivery:
        all: Totes
        clear: Neteja els errors de lliurament
        failing: Fallant
        restart: Reinicia el lliurament
        stop: Atura el lliurament
        unavailable: No disponible
      delivery_available: El lliurament està disponible
      delivery_error_days: Dies de fallades de lliurament
      delivery_error_hint: Si el lliurament no és possible per %{count} dies, serà automàticament marcat com a no lliurable.
      destroyed_msg: Les dades de %{domain} ara son en la cua per a esborrat imminent.
      empty: No s'han trobat dominis.
      known_accounts:
        one: "%{count} compte conegut"
        other: "%{count} comptes coneguts"
      moderation:
        all: Totes
        limited: Limitades
        title: Moderació
      private_comment: Comentari privat
      public_comment: Comentari públic
      purge: Purga
      purge_description_html: Si creus que aquest domini està fora de línia per sempre, pots esborrar tots els seus comptes i dades relacionades del teu emmagatzematge. Això pot trigar una estona.
      title: Federació
      total_blocked_by_us: Bloquejats per nosaltres
      total_followed_by_them: Seguits per ells
      total_followed_by_us: Seguits per nosaltres
      total_reported: Informes sobre ells
      total_storage: Adjunts multimèdia
      totals_time_period_hint_html: Els totals mostrats a sota incloeixen dades de tots els temps.
    invites:
      deactivate_all: Desactiva-ho tot
      filter:
        all: Totes
        available: Disponible
        expired: Caducat
        title: Filtre
      title: Invitacions
    ip_blocks:
      add_new: Crear regla
      created_msg: S’ha afegit amb èxit la nova regla IP
      delete: Suprimeix
      expires_in:
        '1209600': 2 setmanes
        '15778476': 6 mesos
        '2629746': 1 mes
        '31556952': 1 any
        '86400': 1 dia
        '94670856': 3 anys
      new:
        title: Crea nova regla IP
      no_ip_block_selected: No s’ha canviat cap regla IP perquè no s’han seleccionat
      title: Regles IP
    relationships:
      title: relacions del %{acct}
    relays:
      add_new: Afegiu un nou relay
      delete: Esborra
      description_html: Un <strong>relay de federació</strong> és un servidor intermediari que intercanvia grans volums de publicacions públiques entre servidors que se subscriuen i publiquen en ell. <strong>Pot ajudar a servidors petits i mitjans a descobrir contingut del fedivers</strong>, no fent necessari que els usuaris locals manualment segueixin altres persones de servidors remots.
      disable: Inhabilita
      disabled: Desactivat
      enable: Activat
      enable_hint: Una vegada habilitat, el teu servidor se subscriurà a totes les publicacions públiques d'aquest relay i començarà a enviar-hi totes les publicacions públiques d'aquest servidor.
      enabled: Activat
      inbox_url: URL del Relay
      pending: S'està esperant l'aprovació del relay
      save_and_enable: Desa i activa
      setup: Configura una connexió de relay
      signatures_not_enabled: Els relays no treballaran correctament mentre estiguin habilitats el mode segur o llista blanca
      status: Estat
      title: Relays
    report_notes:
      created_msg: La nota del informe s'ha creat correctament!
      destroyed_msg: La nota del informe s'ha esborrat correctament!
      today_at: Avui a les %{time}
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} notes"
      action_log: Registre d'auditoria
      action_taken_by: Mesures adoptades per
      actions:
        delete_description_html: Les publicacions reportades seran eliminades i un cop serà gravat per ajudar-te a escalar en futures infraccions des d'el mateix compte.
        mark_as_sensitive_description_html: Els mèdia de les publicacions reportades seran marcats com a sensibles i una acció serà gravada per ajudar a escalar en futures infraccions del mateix compte.
        other_description_html: Veu més opcions controlant el comportament del compte i personalitza la comunicació al compte reportat.
        resolve_description_html: No serà presa cap acció contra el compte reportat, cap cop serà gravat i l'informe es tancarà.
        silence_description_html: El perfil serà visible només per aquells que ja el seguien o en cerca manual, limitant severament el seu alcanç. Sempre pot ser revertit.
        suspend_description_html: El perfil i tot el seu contingut esdevindrà inaccessible fins que sigui eventualment esborrat. Interactuar amb el compte serà impossible. Reversible dins de 30 dies.
      actions_description_html: Decideix quina acció a prendre per a resoldre aquest informe. Si prens un acció punitiva contra el compte reportat, se li enviarà una notificació per correu electrònic, excepte quan la categoria <strong>Spam</strong> és seleccionada.
      add_to_report: Afegir més al informe
      are_you_sure: N'estàs segur?
      assign_to_self: Assignar-me
      assigned: Moderador assignat
      by_target_domain: Domini del compte reportat
      category: Categoria
      category_description_html: El motiu pel qual aquest compte o contingut ha estat reportat serà citat en la comunicació amb el compte reportat
      comment:
        none: Cap
      comment_description_html: 'Per a donar més informació, %{name} ha escrit:'
      created_at: Reportat
      delete_and_resolve: Esborra les publicacions
      forwarded: Reenviat
      forwarded_to: Reenviat a %{domain}
      mark_as_resolved: Marca com a resolt
      mark_as_sensitive: Marca com a sensible
      mark_as_unresolved: Marcar com a sense resoldre
      no_one_assigned: Ningú
      notes:
        create: Afegir una nota
        create_and_resolve: Resol amb una nota
        create_and_unresolve: Reobre amb una nota
        delete: Esborra
        placeholder: Descriu les accions que s'han pres o qualsevol altra actualització relacionada…
        title: Notes
      notes_description_html: Veu i deixa notes als altres moderadors i a tu mateix
      quick_actions_description_html: 'Pren una acció ràpida o desplaça''t avall per a veure el contingut reportat:'
      remote_user_placeholder: l'usuari remot des de %{instance}
      reopen: Reobre l'informe
      report: 'Informe #%{id}'
      reported_account: Compte reportat
      reported_by: Reportat per
      resolved: Resolt
      resolved_msg: Informe resolt amb èxit!
      skip_to_actions: Salta a les accions
      status: Estat
      statuses: Contingut reportat
      statuses_description_html: El contingut ofensiu serà citat en comunicació amb el compte reportat
      target_origin: Origen del compte reportat
      title: Informes
      unassign: Treu l'assignació
      unresolved: No resolt
      updated_at: Actualitzat
      view_profile: Veure perfil
    roles:
      add_new: Afegir rol
      assigned_users:
        one: "%{count} usuari"
        other: "%{count} usuaris"
      categories:
        administration: Administració
        devops: Operadors de desenvolupament
        invites: Invitacions
        moderation: Moderació
        special: Especial
      delete: Esborra
      description_html: Amb <strong>rols d'usuari</strong>, pots personalitzar quines funcions i àrees de Mastodon els teus usuaris poden accedir.
      edit: Editar el rol %{name}
      everyone: Permisos per defecte
      everyone_full_description_html: Aquest és el <strong>rol base</strong> que afecta <strong>tots els usuaris</strong>, fins i tot els que no en tenen cap d'assignat. Tots els altres rols n'hereten els permisos.
      permissions_count:
        one: "%{count} permís"
        other: "%{count} permisos"
      privileges:
        administrator: Administrador
        administrator_description: Els usuaris amb aquest permís passaran per alt tots els permisos
        delete_user_data: Esborra dades d'usuari
        delete_user_data_description: Permet als usuaris suprimir les dades d'altres usuaris sense demora
        invite_users: Convida usuaris
        invite_users_description: Permet als usuaris convidar persones noves al servidor
        manage_announcements: Gestiona els anuncis
        manage_announcements_description: Permet als usuaris gestionar els anuncis al servidor
        manage_appeals: Gestiona apel·lacions
        manage_appeals_description: Permet als usuaris revisar les apel·lacions contra les accions de moderació
        manage_blocks: Gestiona blocs
        manage_blocks_description: Permet als usuaris bloquejar proveïdors de correu electrònic i adreces IP
        manage_custom_emojis: Gestiona emojis personalitzats
        manage_custom_emojis_description: Permet als usuaris gestionar emojis personalitzats al servidor
        manage_federation: Gestiona federació
        manage_federation_description: Permet als usuaris bloquejar o permetre la federació amb altres dominis i controlar la capacitat de lliurament
        manage_invites: Gestiona invitacions
        manage_invites_description: Permet als usuaris veure i desactivar els enllaços d'invitació
        manage_reports: Gestiona informes
        manage_reports_description: Permet als usuaris revisar informes i realitzar accions de moderació contra ells
        manage_roles: Gestionar rols
        manage_roles_description: Permet als usuaris gestionar i assignar rols per sota dels seus
        manage_rules: Gestiona normes
        manage_rules_description: Permet als usuaris canviar les normes del servidor
        manage_settings: Gestiona configuració
        manage_settings_description: Permet als usuaris canviar la configuració del lloc
        manage_taxonomies: Gestionar taxonomies
        manage_taxonomies_description: Permet als usuaris revisar el contingut actual i actualitzar la configuració de l'etiqueta
        manage_user_access: Gestionar l'accés dels usuaris
        manage_user_access_description: Permet als usuaris desactivar l'autenticació de dos factors d'altres usuaris, canviar la seva adreça de correu electrònic i restablir la seva contrasenya
        manage_users: Gestionar usuaris
        manage_users_description: Permet als usuaris veure els detalls d'altres usuaris i realitzar accions de moderació contra ells
        manage_webhooks: Gestionar Webhooks
        manage_webhooks_description: Permet als usuaris configurar webhooks per a esdeveniments administratius
        view_audit_log: Veure el registre d'auditoria
        view_audit_log_description: Permet als usuaris veure un historial d'accions administratives al servidor
        view_dashboard: Veure panell
        view_dashboard_description: Permet als usuaris accedir al tauler i a diverses mètriques
        view_devops: Operadors de desenvolupament
        view_devops_description: Permet als usuaris accedir als taulers de control de Sidekiq i pgHero
      title: Rols
    rules:
      add_new: Afegir norma
      delete: Suprimeix
      description_html: Tot i que molts diuen que han llegit les normes i estan d'acord amb els termes del servei, normalment no les llegeixen fins que surgeix un problema. <strong>Fes que sigui més fàcil veure les normes del teu servidor d'una ullada proporcionant-les en una llista de punts.</strong> Intenta mantenir les normes individuals curtes i senzilles però sense dividir-les en massa parts separades.
      edit: Edita la norma
      empty: Encara no s'han definit les normes del servidor.
      title: Normes del servidor
    settings:
      about:
        manage_rules: Gestiona les normes del servidor
        preamble: Proporciona informació detallada sobre com funciona, com es modera i com es financia el servidor.
        rules_hint: Hi ha un àrea dedicada a les normes a les que s'espera que els teus usuaris s'hi adhereixin.
        title: Quant a
      appearance:
        preamble: Personalitza l'interfície web de Mastodon.
        title: Aparença
      branding:
        preamble: La marca del teu servidor el diferència dels demés servidors de la xarxa. Aquesta informació es pot mostrar en diversos entorns com ara en l'interfície web, en les aplicacions natives, en les previsualitzacions dels enllaços en altres webs, dins les aplicacions de missatgeria i d'altres. Per aquesta raó, és millor mantenir aquesta informació clara, breu i precisa.
        title: Marca
      content_retention:
        preamble: Controla com es desa a Mastodon el contingut generat per l'usuari.
        title: Retenció de contingut
      discovery:
        follow_recommendations: Seguir les recomanacions
        preamble: L'aparició de contingut interessant és fonamental per atraure els nous usuaris que podrien no saber res de Mastodon. Controla com funcionen diverses opcions de descobriment en el teu servidor.
        profile_directory: Directori de perfils
        public_timelines: Línies de temps públiques
        title: Descobriment
        trends: Tendències
      domain_blocks:
        all: Per a tothom
        disabled: Per a ningú
        users: Per als usuaris locals en línia
      registrations:
        preamble: Controla qui pot crear un compte en el teu servidor.
        title: Registres
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se
          none: Ningú no pot registrar-se
          open: Qualsevol pot registrar-se
      title: Paràmetres del servidor
    site_uploads:
      delete: Esborra el fitxer pujat
      destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament!
    statuses:
      account: Autor
      application: Aplicació
      back_to_account: Torna a la pàgina del compte
      back_to_report: Torna a la pàgina del informe
      batch:
        remove_from_report: Treu del informe
        report: Informe
      deleted: Eliminada
      favourites: Favorits
      history: Històric de versions
      in_reply_to: Responent a
      language: Llengua
      media:
        title: Contingut multimèdia
      metadata: Metadada
      no_status_selected: No s’han canviat els estatus perquè cap no ha estat seleccionat
      open: Obrir publicació
      original_status: Publicació original
      reblogs: Impulsos
      status_changed: Publicació canviada
      title: Estats del compte
      trending: Tendència
      visibility: Visibilitat
      with_media: Amb contingut multimèdia
    strikes:
      actions:
        delete_statuses: "%{name} ha eliminat les publicacions de %{target}"
        disable: "%{name} ha congelat el compte de %{target}"
        mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha marcat les publicacions de %{target} com a sensibles"
        none: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
        sensitive: "%{name} ha marcat el compte de %{target} com a sensible"
        silence: "%{name} ha limitat el compte de %{target}"
        suspend: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
      appeal_approved: Apel·lat
      appeal_pending: Apel·lació pendent
    system_checks:
      database_schema_check:
        message_html: Hi ha pendents migracions de la base de dades. Si us plau executa-les per a assegurar que l'aplicació es comporta com s'espera
      elasticsearch_running_check:
        message_html: No s'ha pogut connectar a Elasticsearch. Si us plau verifica que estigui funcionant o desactiva la cerca de text complet
      elasticsearch_version_check:
        message_html: 'Versió incompatible de Elasticsearch: %{value}'
        version_comparison: Elasticsearch %{running_version} està funcionant mentre %{required_version} és requerida
      rules_check:
        action: Gestiona les normes del servidor
        message_html: No has definit cap norma del servidor.
      sidekiq_process_check:
        message_html: No hi ha cap procés de Sidekiq executant-se per a la cua (o cues) de %{value}. Si us plau revisa la teva configuració de Sidekiq
    tags:
      review: Revisar l'estat
      updated_msg: Ajustaments d'etiquetes actualitzats amb èxit
    title: Administració
    trends:
      allow: Permet
      approved: Aprovat
      disallow: No permès
      links:
        allow: Permet enllaç
        allow_provider: Permet mitjà
        description_html: Aquests son enllaços que ara mateix s'estan compartint molt per els comptes que el teu servidor en veu les publicacions. Poden ajudar als teus usuaris a trobar què està passant en el món. Cap dels enllaços es mostra publicament fins que no aprovis el mitjà. També pots aceptar o rebutjar enllaços individuals.
        disallow: No permetre l'enllaç
        disallow_provider: No permetre el mitjà
        no_link_selected: No s'ha canviat cap enllaç perquè cap ha estat seleccionat
        publishers:
          no_publisher_selected: No s'ha canviat cap editor perquè cap ha estat seleccionat
        shared_by_over_week:
          one: Compartit per una persona en la darrera setmana
          other: Compartit per %{count} persones en la darrera setmana
        title: Enllaços en tendència
        usage_comparison: Compartit %{today} vegades avui, comparat amb %{yesterday} d'ahir
      only_allowed: Només permesos
      pending_review: Revisió pendent
      preview_card_providers:
        allowed: Els enllaços d'aquest mitjà poden estar en tendència
        description_html: Aquest son els dominis des d´els quals es comparteixen sovint enllaços en el teu servidor. Els enllaços no seran tendència pública fins que el domini del enllaç s'aprovi. La teva aprovació (o rebuig) es fa extensible als subdominis.
        rejected: Els enllaços d'aquest mitjà no poden estar en tendència
        title: Mitjans
      rejected: Rebutjat
      statuses:
        allow: Permet publicació
        allow_account: Permet autor
        description_html: Aquestes son publicacions que el teu servidor veu i que ara mateix s'estan compartint i afavorint molt. Poden ajudar als teus nous usuaris i als que retornen a trobar més gent a qui seguir. Cap publicació es mostra publicament fins que no aprovis l'autor i l'autor permeti que el seu compte sigui sugerit a altres. També pots aceptar o rebutjar publicacions individuals.
        disallow: Rebutja publicació
        disallow_account: Rebutja autor
        no_status_selected: No s'han canviat les publicacions en tendència perquè cap ha estat seleccionada
        not_discoverable: L'autor no ha activat poder ser detectable
        shared_by:
          one: Compartit o afavorit una vegada
          other: Compartit i afavorit %{friendly_count} vegades
        title: Publicacions en tendència
      tags:
        current_score: Puntuació actual %{score}
        dashboard:
          tag_accounts_measure: usos únics
          tag_languages_dimension: Els millors idiomes
          tag_servers_dimension: Els millors servidors
          tag_servers_measure: diferents servidors
          tag_uses_measure: total usos
        description_html: Aquestes son etiquetes que ara mateix estan apareixen en moltes publicacions que el teu servidor veu. Poden ajudar als teus usuaris a trobar de què està parlant majoritariament la gent en aquest moment. Cap etiqueta es mostra publicament fins que no l'aprovis.
        listable: Es pot suggerir
        no_tag_selected: No s'ha canviat cap etiqueta perquè cap ha estat seleccionada
        not_listable: No es pot suggerir
        not_trendable: No apareixeran en les tendències
        not_usable: No pot ser emprat
        peaked_on_and_decaying: Punt màxim el dia %{date}, ara decaient
        title: Etiquetes en tendència
        trendable: Pot aparèixer en les tendències
        trending_rank: 'Tendència #%{rank}'
        usable: Pot ser emprat
        usage_comparison: Usat %{today} vegades avui, comparat amb %{yesterday} d'ahir
        used_by_over_week:
          one: Emprat per una persona en la darrera setmana
          other: Emprat per %{count} persones en la darrera setmana
      title: Tendència
      trending: Tendència
    warning_presets:
      add_new: Afegir-ne un de nou
      delete: Esborra
      edit_preset: Edita l'avís predeterminat
      empty: Encara no has definit cap preavís.
      title: Gestiona les configuracions predefinides dels avisos
    webhooks:
      add_new: Afegir extrem
      delete: Elimina
      description_html: Un <strong>webhook</strong> habilita Mastodon per a empènyer <strong>notificacions en temps real</strong> sobre els esdeveniments escollits de la teva pròpia aplicació, per tant la teva aplicació pot <strong>activar reaccions automaticament</strong>.
      disable: Desactiva
      disabled: Desactivat
      edit: Editar extrem
      empty: Encara no tens cap extrem de webhook configurat.
      enable: Activa
      enabled: Actiu
      enabled_events:
        one: 1 esdeveniment activat
        other: "%{count} esdeveniments activats"
      events: Esdeveniments
      new: Nou webhook
      rotate_secret: Rota el secret
      secret: Signant el secret
      status: Estat
      title: Webhooks
      webhook: Webhook
  admin_mailer:
    new_appeal:
      actions:
        delete_statuses: eliminar les seves publicacions
        disable: congelar els seus comptes
        mark_statuses_as_sensitive: marcar les seves publicacions com a sensibles
        none: un avís
        sensitive: marcar els seus comptes com a sensibles
        silence: limitar els seus comptes
        suspend: suspendre els seus comptes
      body: "%{target} està apel·lant una decisió de moderació de %{action_taken_by} el %{date}, del tipus %{type}. Han escrit:"
      next_steps: Pots aprovar l'apel·lació per a desfer la decisió de moderació o ignorar-la.
      subject: "%{username} està apel·lant una decisió de moderació a %{instance}"
    new_pending_account:
      body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
      subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
      body_remote: Algú des de el domini %{domain} ha informat sobre %{target}
      subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
    new_trends:
      body: 'Els següents elements necessiten una revisió abans de que puguin ser mostrats públicament:'
      new_trending_links:
        title: Enllaços en tendència
      new_trending_statuses:
        title: Publicacions en tendència
      new_trending_tags:
        no_approved_tags: Actualment no hi ha etiquetes en tendència aprovades.
        requirements: 'Qualsevol d''aquests candidats podria superar el #%{rank} de la etiqueta en tendència aprovada, que actualment és "%{lowest_tag_name}" amb una puntuació de %{lowest_tag_score}.'
        title: Etiquetes en tendència
      subject: Noves tendències pendents de revisar a %{instance}
  aliases:
    add_new: Crea un àlies
    created_msg: Nou àlies creat amb èxit. Ara pots iniciar el moviment des de'l compte vell.
    deleted_msg: Àlies eliminat amb èxit. Moure't des d'aquell compte a aquests ja no serà possible.
    empty: No hi tens cap àlies.
    hint_html: Si et vols moure des d'un altre compte a aquest, aquí pots crear un àlies, el qual és requerit abans que puguis procedir a moure els seguidors del compte vell a aquest. Aquesta acció és per si mateixa <strong>inofensiva i reversible</strong>. <strong>La migració del compte és iniciada des de'l compte vell</strong>.
    remove: Desvincula l'àlies
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfície web avançada
    advanced_web_interface_hint: 'Si vols fer ús de tota l''amplada de la teva pantalla, l''interfície web avançada et permet configurar diverses columnes per a veure molta més informació al mateix temps: Inici, notificacions, línia de temps federada i qualsevol quantitat de llistes i etiquetes.'
    animations_and_accessibility: Animacions i accessibilitat
    confirmation_dialogs: Diàlegs de confirmació
    discovery: Descobriment
    localization:
      body: Mastodon és traduït per voluntaris.
      guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Tothom hi pot contribuir.
    sensitive_content: Contingut sensible
    toot_layout: Disseny de la publicació
  application_mailer:
    notification_preferences: Canvia les preferències de correu
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
    view: 'Visualització:'
    view_profile: Mostra el perfil
    view_status: Mostra la publicació
  applications:
    created: L'aplicació s'ha creat correctament
    destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
    regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
    token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
    warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
    your_token: El teu identificador d'accés
  auth:
    apply_for_account: Apunta't a la llista d'espera
    change_password: Contrasenya
    delete_account: Suprimeix el compte
    delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} t'ha invitat a unir-te a aquest servidor de Mastodon!"
      prefix_sign_up: Registra't avui a Mastodon!
      suffix: Amb un compte seràs capaç de seguir persones, publicar i intercanviar missatges amb usuaris de qualsevol servidor de Mastodon i més!
    didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
    dont_have_your_security_key: No tens la teva clau de seguretat?
    forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
    invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
    link_to_otp: Introdueix el teu codi de doble factor des d’el teu mòbil o un codi de recuperació
    link_to_webauth: Usa el teu dispositiu de clau de seguretat
    log_in_with: Inicia sessió amb
    login: Iniciar sessió
    logout: Surt
    migrate_account: Mou a un compte diferent
    migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
    or_log_in_with: O inicia sessió amb
    privacy_policy_agreement_html: He llegit i estic d'acord amb la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacitat</a>
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Registrar-se
    registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
    resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
    reset_password: Restableix la contrasenya
    rules:
      preamble: Aquestes regles estan establertes i aplicades per els moderadors de %{domain}.
      title: Algunes regles bàsiques.
    security: Seguretat
    set_new_password: Estableix una contrasenya nova
    setup:
      email_below_hint_html: Si l’adreça de correu electrònic següent és incorrecta, podeu canviar-la aquí i rebre un nou correu electrònic de confirmació.
      email_settings_hint_html: El correu electrònic de confirmació es va enviar a %{email}. Si aquesta adreça de correu electrònic no és correcta, la podeu canviar a la configuració del compte.
      title: Configuració
    sign_up:
      preamble: Amb un compte en aquest servidor Mastodon, podràs seguir qualsevol altre persona de la xarxa, independentment d'on tingui el seu compte.
      title: Anem a configurar-te a %{domain}.
    status:
      account_status: Estat del compte
      confirming: Esperant que es completi la confirmació del correu electrònic.
      functional: El teu compte està completament operatiu.
      pending: La vostra sol·licitud està pendent de revisió pel nostre personal. Això pot trigar una mica. Rebreu un correu electrònic quan sigui aprovada.
      redirecting_to: El teu compte és inactiu perquè actualment està redirigint a %{acct}.
      view_strikes: Veure accions del passat contra el teu compte
    too_fast: Formulari enviat massa ràpid, torna a provar-ho.
    use_security_key: Usa clau de seguretat
  authorize_follow:
    already_following: Ja estàs seguint aquest compte
    already_requested: Ja has enviat una sol·licitud de seguiment a aquest usuari
    error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
    follow: Segueix
    follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
    following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
    post_follow:
      close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
      return: Mostra el perfil de l'usuari
      web: Vés a la web
    title: Segueix %{acct}
  challenge:
    confirm: Continua
    hint_html: "<strong>Pista:</strong> No et preguntarem un altre cop la teva contrasenya en la pròxima hora."
    invalid_password: Contrasenya no vàlida
    prompt: Confirmi la contrasenya per a continuar
  crypto:
    errors:
      invalid_key: no és una clau Ed25519 o Curve25519 vàlida
      invalid_signature: no és una signatura Ed25519 vàlida
  date:
    formats:
      default: "%b %d, %Y"
      with_month_name: "%B %d, %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} h"
      about_x_months: "%{count} mesos"
      about_x_years: "%{count} anys"
      almost_x_years: "%{count}anys"
      half_a_minute: Ara mateix
      less_than_x_minutes: fa %{count} minuts
      less_than_x_seconds: Ara mateix
      over_x_years: "%{count} anys"
      x_days: "%{count} dies"
      x_minutes: "%{count} min"
      x_months: "%{count} mesos"
      x_seconds: "%{count} s"
  deletes:
    challenge_not_passed: L'informació que has entrat no és correcte
    confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
    confirm_username: Escriu el teu nom d'usuari per a confirmar el procediment
    proceed: Suprimeix el compte
    success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
    warning:
      before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
      caches: El contingut que ha estat memoritzat en la memòria cau per altres servidors pot persistir
      data_removal: Les teves publicacions i altres dades seran permanentment eliminades
      email_change_html: Pots <a href="%{path}">canviar la teva adreça de correu electrònic</a> sense eliminar el teu compte
      email_contact_html: Si encara no arriba pots enviar un correu electrònic a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per a demanar ajuda
      email_reconfirmation_html: Si no estàs rebent el correu electrònic de confirmació <a href="%{path}">pots demanar-lo un altre cop</a>
      irreversible: No seràs capaç de restaurar o reactivar el teu compte
      more_details_html: Per a més detalls, llegeix la <a href="%{terms_path}">política de privadesa</a>.
      username_available: El teu nom d'usuari esdevindrà altre cop disponible
      username_unavailable: El teu nom d'usuari quedarà inutilitzable
  disputes:
    strikes:
      action_taken: Acció presa
      appeal: Apel·lació
      appeal_approved: L'acció ha estat apel·lada amb èxit i ja no és vàlida
      appeal_rejected: S'ha rebutjat l'apel·lació
      appeal_submitted_at: Apel·lació enviada
      appealed_msg: La teva apel·lació s'ha enviat. Et notificarem si s'aprova.
      appeals:
        submit: Envia l'apel·lació
      approve_appeal: Aprova l'apel·lació
      associated_report: Informe associat
      created_at: Datada
      description_html: Aquestes son accions preses contra el teu compte i avisos que se t'han enviat per l'equip de %{instance}.
      recipient: Dirigida a
      reject_appeal: Rebutja l'apel·lació
      status: 'Publicació #%{id}'
      status_removed: Publicació ja esborrada del sistema
      title: "%{action} del %{date}"
      title_actions:
        delete_statuses: Eliminació de publicació
        disable: Congelació del compte
        mark_statuses_as_sensitive: Marcatge de les publicacions com a sensibles
        none: Avís
        sensitive: Marcatge del compte com a sensible
        silence: Limitació del compte
        suspend: Suspensió del compte
      your_appeal_approved: La teva apel·lació s'ha aprovat
      your_appeal_pending: Has enviat una apel·lació
      your_appeal_rejected: La teva apel·lació ha estat rebutjada
  domain_validator:
    invalid_domain: no es un nom de domini vàlid
  errors:
    '400': La sol·licitud que vas emetre no era vàlida o no era correcta.
    '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
    '404': La pàgina que estàs cercant no és aquí.
    '406': Aquesta pàgina no está disponible en el format demanat.
    '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
    '422':
      content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
      title: La verificació de seguretat ha fallat
    '429': Estrangulat
    '500':
      content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
      title: Aquesta pàgina no es correcta
    '503': La pàgina no podria ser servida a causa d'un error temporal del servidor.
    noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="%{apps_path}"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la teva plataforma.
  existing_username_validator:
    not_found: no s'ha pogut trobar cap usuari local amb aquest nom d'usuari
    not_found_multiple: no s'ha pogut trobar %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Baixa l’arxiu
      hint_html: Pots sol·licitar un arxiu de les teves <strong>publicacions i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
      in_progress: S'està compilant el teu arxiu...
      request: Sol·licitar el teu arxiu
      size: Mida
    blocks: Persones que has blocat
    bookmarks: Marcadors
    csv: CSV
    domain_blocks: Bloquejos de dominis
    lists: Llistes
    mutes: Persones silenciades
    storage: Emmagatzematge
  featured_tags:
    add_new: Afegir nova etiqueta
    errors:
      limit: Ja has mostrat la quantitat màxima d'etiquetes
    hint_html: "<strong>Què son les etiquetes destacades?</strong> Es mostren de manera destacada en el teu perfil públic i permeten a les persones navegar per les teves publicacions gràcies a aquestes etiquetes. Són una gran eina per fer un seguiment de treballs creatius o de projectes a llarg termini."
  filters:
    contexts:
      account: Perfils
      home: Línia de temps Inici
      notifications: Notificacions
      public: Línies de temps públiques
      thread: Converses
    edit:
      add_keyword: Afegeix una paraula clau
      keywords: Paraules clau
      statuses: Publicacions individuals
      statuses_hint_html: Aquest filtre s'aplica a la selecció de publicacions individuals, independentment de si coincideixen amb les paraules clau següents. <a href="%{path}">Revisa o elimina publicacions del filtre</a>.
      title: Editar filtre
    errors:
      deprecated_api_multiple_keywords: Aquests paràmetres no poden ser canviats des d'aquesta aplicació perquè apliquen a més d'un filtre per paraula clau. Utilitza una aplicació més recent o la interfície web.
      invalid_context: Cap o el context proporcionat no és vàlid
    index:
      contexts: Filtres en %{contexts}
      delete: Esborra
      empty: No hi tens cap filtre.
      expires_in: Expira en %{distance}
      expires_on: Expira el %{date}
      keywords:
        one: "%{count} paraula clau"
        other: "%{count} paraules clau"
      statuses:
        one: "%{count} publicació"
        other: "%{count} publicacions"
      statuses_long:
        one: "%{count} publicació individual ocultada"
        other: "%{count} publicacions individuals ocultades"
      title: Filtres
    new:
      save: Desa el filtre nou
      title: Afegir un nou filtre
    statuses:
      back_to_filter: Tornar al filtre
      batch:
        remove: Eliminar del filtre
      index:
        hint: Aquest filtre aplica als apunts seleccionats independentment d'altres criteris. Pots afegir més publicacions a aquest filtre des de la interfície Web.
        title: Publicacions filtrades
  footer:
    trending_now: En tendència
  generic:
    all: Tot
    all_items_on_page_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> article d'aquesta s'ha seleccionat."
      other: Tots <strong>%{count}</strong> articles d'aquesta pàgina estan seleccionats.
    all_matching_items_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> article coincident amb la teva cerca està seleccionat."
      other: Tots <strong>%{count}</strong> articles coincidents amb la teva cerca estan seleccionats.
    changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
    copy: Copiar
    delete: Esborra
    deselect: Desfer selecció
    none: Cap
    order_by: Ordena per
    save_changes: Desa els canvis
    select_all_matching_items:
      one: Selecciona %{count} article coincident amb la teva cerca.
      other: Selecciona tots %{count} articles coincidents amb la teva cerca.
    today: avui
    validation_errors:
      one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
      other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  html_validator:
    invalid_markup: 'conté HTML markup no vàlid: %{error}'
  imports:
    errors:
      over_rows_processing_limit: conté més de %{count} files
    modes:
      merge: Fusionar
      merge_long: Mantenir els registres existents i afegir-ne de nous
      overwrite: Sobreescriu
      overwrite_long: Reemplaça els registres actuals amb els nous
    preface: Pots importar algunes les dades que has exportat des d'un altre servidor, com ara el llistat de les persones que estàs seguint o bloquejant.
    success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
    types:
      blocking: Llista de blocats
      bookmarks: Marcadors
      domain_blocking: Llistat de dominis bloquejats
      following: Llista de seguits
      muting: Llista de silenciats
    upload: Carrega
  invites:
    delete: Desactiva
    expired: Caducat
    expires_in:
      '1800': 30 minuts
      '21600': 6 hores
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 hores
      '604800': 1 setmana
      '86400': 1 dia
    expires_in_prompt: Mai
    generate: Genera
    invited_by: 'Has estat invitat per:'
    max_uses:
      one: 1 ús
      other: "%{count} usos"
    max_uses_prompt: Sense limit
    prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquest servidor
    table:
      expires_at: Caduca
      uses: Usos
    title: Convidar persones
  lists:
    errors:
      limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  login_activities:
    authentication_methods:
      otp: aplicació d'autenticació de dos factors
      password: contrasenya
      sign_in_token: codi de seguretat per correu electrònic
      webauthn: claus de seguretat
    description_html: Si veus activitat que no reconeixes, considera canviar la teva contrasenya i activar l'autenticació de dos factors.
    empty: Historial d'autenticació no disponible
    failed_sign_in_html: Intent d'inici de sessió errat amb %{method} des-de %{ip} (%{browser})
    successful_sign_in_html: Inici de sessió exitós amb %{method} des-de %{ip} (%{browser})
    title: Historial d'autenticació
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
      not_ready: No es poden adjuntar fitxers que no s'hagin acabat de processar. Torna-ho a provar en un moment!
      too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  migrations:
    acct: Mogut a
    cancel: Cancel·la redirecció
    cancel_explanation: Cancel·lant la redirecció reactivará el teu compte actual però no recuperarà els seguidors que han estat moguts a aquell compte.
    cancelled_msg: Redirecció cancel·lada amb èxit.
    errors:
      already_moved: és el mateix compte al que ja t'has mogut
      missing_also_known_as: no fa referencia a aquest compte
      move_to_self: no pot ser el compte actual
      not_found: podria no ser trobat
      on_cooldown: Estàs en temps de refredament
    followers_count: Seguidors en el moment del moviment
    incoming_migrations: Movent des d'un compte diferent
    incoming_migrations_html: Per a moure't des d'un altre compte a aquest, primer necessites <a href="%{path}">crear un àlies de compte</a>.
    moved_msg: El teu compte ara està redirigint a %{acct} i els teus seguidors estan sent moguts.
    not_redirecting: El teu compte no està redirigint actualment a cap altre.
    on_cooldown: Recentment has emigrat el teu compte. Aquesta funció esdevindrà un altre cop disponible en %{count} dies.
    past_migrations: Migracions passades
    proceed_with_move: Moure seguidors
    redirected_msg: El teu compte és ara redireccionat a %{acct}.
    redirecting_to: El teu compte està redirigint a %{acct}.
    set_redirect: Ajusta la redirecció
    warning:
      backreference_required: El compte nou primer ha de ser configurat per a referenciar aquest
      before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
      cooldown: Després de moure't hi ha un període de recuperació durant el qual no seràs capaç de moure't un altre cop
      disabled_account: El teu compte actual no serà plenament utilitzable després. Tanmateix, tindràs accés a exportació de dades així com reactivació.
      followers: Aquesta acció mourà tots els seguidors des de l'actual al compte nou
      only_redirect_html: Alternativament, pots <a href="%{path}">posar només una redirecció en el teu perfil</a>.
      other_data: Cap altre dada serà moguda automàticament
      redirect: El perfil del teu compte actual serà actualitzat amb un avís de redirecció i serà exclòs de les cerques
  moderation:
    title: Moderació
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies bloquejat.
    carry_mutes_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies silenciat.
    copy_account_note_text: 'Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, aquí estaven les teves notes prèvies sobre ell:'
  navigation:
    toggle_menu: Alternar menú
  notification_mailer:
    admin:
      report:
        subject: "%{name} ha presentat un informe"
      sign_up:
        subject: "%{name} s'ha registrat"
    favourite:
      body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
      subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
      title: Favorit nou
    follow:
      body: "%{name} t'està seguint!"
      subject: "%{name} t'està seguint"
      title: Seguidor nou
    follow_request:
      action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
      body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
      subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
      title: Nova sol·licitud de seguiment
    mention:
      action: Respon
      body: "%{name} t'ha mencionat en:"
      subject: "%{name} t'ha mencionat"
      title: Menció nova
    poll:
      subject: Ha finalitzat l'enquesta de %{name}
    reblog:
      body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
      subject: "%{name} ha impulsat el teu estat"
      title: Nou impuls
    status:
      subject: "%{name} ha publicat"
    update:
      subject: "%{name} ha editat una publicació"
  notifications:
    email_events: Esdeveniments per a notificacions de correu electrònic
    email_events_hint: 'Selecciona els esdeveniments per als quals vols rebre notificacions:'
    other_settings: Altres opcions de notificació
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: m
          trillion: T
  otp_authentication:
    code_hint: Introdueix el codi generat per l’aplicació d’autenticació per a confirmar
    description_html: Si actives <strong>l’autenticació de factor doble</strong> usant l’aplicació d’autenticació, l’inici de sessió et requerirá tenir el teu mòbil, que generarà els tokens per a entrar.
    enable: Activa
    instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR en l'Autenticador de Google o una aplicació TOTP similar en el teu mòbil</strong>. Des d'ara, aquesta aplicació generarà tokens que hauràs d'introduir quan iniciïs sessió."
    manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR i necessites introduir-lo manualment, aquí està el secret de text pla:'
    setup: Configurar
    wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i la del dispositiu?
  pagination:
    newer: Més recent
    next: Endavant
    older: Més vell
    prev: Enrere
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Ja has votat en aquesta enquesta
      duplicate_options: conté opcions duplicades
      duration_too_long: està massa lluny en el futur
      duration_too_short: és massa aviat
      expired: L'enquesta ja ha finalitzat
      invalid_choice: L’opció de vot escollida no existeix
      over_character_limit: no pot ser superior a %{max} caràcters cadascun
      too_few_options: ha de tenir més d'una opció
      too_many_options: no pot contenir més de %{max} opcions
  preferences:
    other: Altre
    posting_defaults: Valors predeterminats de publicació
    public_timelines: Línies de temps públiques
  privacy_policy:
    title: Política de Privacitat
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Límit de diferents reaccions assolit
      unrecognized_emoji: no és un emoji reconegut
  relationships:
    activity: Activitat del compte
    dormant: Inactiu
    follow_selected_followers: Segueix als seguidors seleccionats
    followers: Seguidors
    following: Seguint
    invited: Convidat
    last_active: Última activitat
    most_recent: Més recent
    moved: Mogut
    mutual: Mútua
    primary: Primari
    relationship: Relació
    remove_selected_domains: Elimina tots els seguidors dels dominis seleccionats
    remove_selected_followers: Elimina els seguidors seleccionats
    remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
    status: Estat del compte
  remote_follow:
    missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessària per al compte
  reports:
    errors:
      invalid_rules: no fa referència a normes vàlides
  rss:
    content_warning: 'Avís de contingut:'
    descriptions:
      account: Publicacions des de @%{acct}
      tag: 'Publicacions etiquetades #%{hashtag}'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Has superat el límit de %{limit} publicacions programades per a avui
    over_total_limit: Has superat el límit de %{limit} publicacions programades
    too_soon: La data programada ha de ser futura
  sessions:
    activity: Última activitat
    browser: Navegador
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Navegador desconegut
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: Navegador UC
      weibo: Weibo
    current_session: Sessió actual
    description: "%{browser} de %{platform}"
    explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: plataforma desconeguda
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revoca
    revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
    title: Sessions
    view_authentication_history: Mostra l'historial d'autenticació del compte
  settings:
    account: Compte
    account_settings: Configuració del compte
    aliases: Àlies de compte
    appearance: Aparença
    authorized_apps: Aplicacions autoritzades
    back: Torna a Mastodon
    delete: Eliminació del compte
    development: Desenvolupament
    edit_profile: Edita el perfil
    export: Exportació de dades
    featured_tags: Etiquetes destacades
    import: Importació
    import_and_export: Importació i exportació
    migrate: Migració del compte
    notifications: Notificacions
    preferences: Preferències
    profile: Perfil
    relationships: Seguits i seguidors
    statuses_cleanup: Esborrat automàtic de publicacions
    strikes: Accions de mediació
    two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
    webauthn_authentication: Claus de seguretat
  statuses:
    attached:
      audio:
        one: "%{count} àudio"
        other: "%{count} àudios"
      description: 'Adjunt: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} imatge"
        other: "%{count} imatges"
      video:
        one: "%{count} vídeo"
        other: "%{count} vídeos"
    boosted_from_html: Impulsat des de %{acct_link}
    content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
    default_language: El mateix que a la llengua de la interfície
    disallowed_hashtags:
      one: 'conté una etiqueta no permesa: %{tags}'
      other: 'conté les etiquetes no permeses: %{tags}'
    edited_at_html: Editat %{date}
    errors:
      in_reply_not_found: La publicació a la qual intentes respondre sembla que no existeix.
    open_in_web: Obre en la web
    over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
    pin_errors:
      direct: Les publicacions que només son visibles per els usuaris mencionats no poden ser fixades
      limit: Ja has fixat el màxim nombre de publicacions
      ownership: No es pot fixar la publicació d'algú altre
      reblog: No es pot fixar un impuls
    poll:
      total_people:
        one: "%{count} persona"
        other: "%{count} persones"
      total_votes:
        one: "%{count} vot"
        other: "%{count} vots"
      vote: Vota
    show_more: Mostra'n més
    show_newer: Mostra els més nous
    show_older: Mostra els més vells
    show_thread: Mostra el fil
    sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      direct: Directe
      private: Només seguidors
      private_long: Mostra només als seguidors
      public: Públic
      public_long: Tothom pot veure-ho
      unlisted: No llistat
      unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en les línies de temps públiques
  statuses_cleanup:
    enabled: Esborra automàticament publicacions antigues
    enabled_hint: Suprimeix automàticament les teves publicacions quan arribin a un llindar d’edat especificat, tret que coincideixin amb una de les excepcions següents
    exceptions: Excepcions
    explanation: Com que suprimir publicacions és una operació cara, es fa lentament amb el pas del temps i quan el servidor no està ocupat. Per aquest motiu, és possible que les teves publicacions se suprimeixin un temps després d’assolir el llindar d’edat.
    ignore_favs: Ignora favorits
    ignore_reblogs: Ignora impulsos
    interaction_exceptions: Excepcions basades en interaccions
    interaction_exceptions_explanation: Has de tenir en compte que no es garanteix que es suprimeixen les publicacions si passen per sota del llindar de favorit o impuls després d'haver-lo superat.
    keep_direct: Mantenir missatges directes
    keep_direct_hint: No esborra cap dels teus missatges directes
    keep_media: Mantenir les publicacions amb contingut gràfic
    keep_media_hint: No esborra cap de les teves publicacions que tinguin adjunts multimèdia
    keep_pinned: Mantenir les publicacions fixades
    keep_pinned_hint: No esborra cap de les teves publicacions fixades
    keep_polls: Mantenir enquestes
    keep_polls_hint: No esborra cap de les teves enquestes
    keep_self_bookmark: Mantenir les publicacions que has desat a les adreces d'interès
    keep_self_bookmark_hint: No esborra les teves pròpies publicacions si les has desat en les adreces d'interès
    keep_self_fav: Mantenir les publicacions que has afavorit
    keep_self_fav_hint: No esborra les teves pròpies publicacions si les has afavorit
    min_age:
      '1209600': 2 setmanes
      '15778476': 6 mesos
      '2629746': 1 mes
      '31556952': 1 any
      '5259492': 2 mesos
      '604800': 1 setmana
      '63113904': 2 anys
      '7889238': 3 mesos
    min_age_label: Antiguitat
    min_favs: Mantenir les publicacions afavorides més de
    min_favs_hint: No suprimeix cap de les teves publicacions que hagin rebut més d'aquesta quantitat de favorits. Deixa-ho en blanc per suprimir publicacions independentment del nombre de favorits que tinguin
    min_reblogs: Mantenir les publicacions impulsades més de
    min_reblogs_hint: No suprimeix cap de les teves publicacions que s'hagin impulsat més que aquest número de vegades. Deixa-ho en blanc per suprimir les publicacions independentment del nombre d'impulsos que tinguin
  stream_entries:
    pinned: Publicació fixada
    reblogged: ha impulsat
    sensitive_content: Contingut sensible
  strikes:
    errors:
      too_late: És massa tard per a apel·lar aquesta acció
  tags:
    does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
  themes:
    contrast: Mastodon (alt contrast)
    default: Mastodon (fosc)
    mastodon-light: Mastodon (clar)
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
      time: "%H:%M"
  two_factor_authentication:
    add: Afegeix
    disable: Desactiva
    disabled_success: Autenticació de dos factors desactivada amb èxit
    edit: Edita
    enabled: Autenticació de dos factors activada
    enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
    generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
    lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. S'anul·laran els codis de recuperació anteriors.
    methods: Autenticació de dos factors
    otp: Aplicació autenticadora
    recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
    recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
    recovery_instructions_html: Si mai perds l'accés al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
    webauthn: Claus de seguretat
  user_mailer:
    appeal_approved:
      action: Ves al teu compte
      explanation: L'apel·lació a l'acció contra el teu compte del %{strike_date} que has enviat el %{appeal_date} ha estat aprovada. El teu compte torna a estar en bon estat.
      subject: La teva apel·lació del %{date} ha estat aprovada
      title: Apel·lació aprovada
    appeal_rejected:
      explanation: L'apel·lació a l'acció contra el teu compte del %{strike_date} que has enviat el %{appeal_date} ha estat rebutjada.
      subject: La teva apel·lació del %{date} ha estat rebutjada
      title: Apel·lació rebutjada
    backup_ready:
      explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega!
      subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
      title: Recollida del arxiu
    suspicious_sign_in:
      change_password: canvia la teva contrasenya
      details: 'Aquí estan els detalls del inici de sessió:'
      explanation: Hem detectat un inici de sessió del teu compte des d'una nova adreça IP.
      further_actions_html: Si no has estat tu, et recomanem %{action} immediatament i activis l'autenticació de dos-factors per a mantenir el teu compte segur.
      subject: S'ha accedit al teu compte des d'una adreça IP nova
      title: Un nou inici de sessió
    warning:
      appeal: Envia una apel·lació
      appeal_description: Si creus que això és un error, pots enviar una apel·lació a l'equip de %{instance}.
      categories:
        spam: Contingut brossa
        violation: El contingut viola les següents guies de la comunitat
      explanation:
        delete_statuses: Algunes de les teves publicacions s'han trobat que violen una o més directrius de la comunitat i per tant han estat eliminades per els moderadors de %{instance}.
        disable: Ja no pots utilitzar el teu compte però el teu perfil i altres dades segueixen intactes. Pots demanar una copia de les teves dades, canviar els ajustaments del teu compte o esborrar-lo.
        mark_statuses_as_sensitive: Algunes de les teves publicacions han estat marcades com a sensibles per els moderadors de %{instance}. Això significa que la gent necessitarà tocar els mèdia en les publicacions per a que la previsualització sigui mostrada. Tu mateix pots marcar els teus mèdia com a sensibles quan publiquis en el futur.
        sensitive: A partir d'ara, tots els mèdia pujats seran marcats com a sensibles i ocultats darrera un avís.
        silence: Encara pots fer servir el teu compte però només la gent que ja t'està seguint veuran les teves publicacions en aquest servidor i tu podries ser exclòs de les diverses opcions de descobriment. De totes maneres altres podrien encara seguir-te manualment.
        suspend: Ja no pots utilitzar el teu compte i el teu perfil i altres dades ja no son accessibles. Encara pots iniciar sessió per a demanar una copia de les teves dades fins que siguin totalment eliminades als 30 dies però es mantindran les dades bàsiques per evitar que esquivis la suspensió.
      reason: 'Motiu:'
      statuses: 'Publicacions citades:'
      subject:
        delete_statuses: Les teves publicacions de %{acct} han estat esborrades
        disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
        mark_statuses_as_sensitive: Les teves publicacions de %{acct} han estat marcades com a sensibles
        none: Avís per a %{acct}
        sensitive: Els teus mèdia de %{acct} seran marcades com a sensibles a partir d'ara
        silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
        suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
      title:
        delete_statuses: Publicacions esborrades
        disable: Compte congelat
        mark_statuses_as_sensitive: Publicacions marcades com a sensibles
        none: Avís
        sensitive: Compte marcat com a sensible
        silence: Compte limitat
        suspend: Compte suspès
    welcome:
      edit_profile_action: Configura el perfil
      edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil pujant-hi un avatar, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si ho prefereixes, pots revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir.
      explanation: Aquests són alguns consells per a començar
      final_action: Comença a publicar
      final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes. És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
      full_handle: El teu nom d'usuari sencer
      full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
      subject: Et donem la benvinguda a Mastodon
      title: Benvingut a bord, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
    invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
    otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
    seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
    signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
  verification:
    explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
    verification: Verificació
  webauthn_credentials:
    add: Afegir nova clau de seguretat
    create:
      error: Hi ha hagut un problema en afegir la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
      success: S'ha afegit correctament la teva clau de seguretat.
    delete: Esborra
    delete_confirmation: Segur que vols suprimir aquesta clau de seguretat?
    description_html: Si actives <strong>l'autenticador amb clau de seguretat</strong>, l'inici de sessió et requerirà emprar un de les teves claus de seguretat.
    destroy:
      error: Hi ha hagut un problema al esborrar la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
      success: La teva clau de seguretat s'ha esborrat correctament.
    invalid_credential: Clau de seguretat invàlida
    nickname_hint: Introdueix el sobrenom de la teva clau de seguretat nova
    not_enabled: Encara no has activat WebAuthn
    not_supported: Aquest navegador no suporta claus de seguretat
    otp_required: Per emprar claus de seguretat si us plau activa primer l'autenticació de dos factors.
    registered_on: Registrat en %{date}