28ad3588e4
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
340 lines
22 KiB
YAML
340 lines
22 KiB
YAML
---
|
|
gl:
|
|
simple_form:
|
|
hints:
|
|
account:
|
|
discoverable: As túas publicacións públicas e perfil poden mostrarse ou recomendarse en varias zonas de Mastodon e o teu perfil ser suxerido a outras usuarias.
|
|
display_name: O teu nome completo ou un nome divertido.
|
|
fields: Páxina web, pronome, idade, o que ti queiras.
|
|
indexable: As túas publicacións públicas poderían aparecer nos resultados das buscas en Mastodon. En calquera caso, as persoas que interactúen coas túas publicacións poderán buscalas igualmente.
|
|
note: 'Podes @mencionar a outras persoas ou #cancelos.'
|
|
show_collections: Calquera poderá ver os teus seguimentos e seguidoras, e as persoas ás que segues tamén poden ver que as segues.
|
|
unlocked: Poderán seguirte directamente sen solicitar o seguimento. Desmarca isto se queres revisar manualmente cada solicitude e decidir se aceptas ou rexeitas novos seguimentos.
|
|
account_alias:
|
|
acct: Indica o usuaria@servidor da conta desde a cal queres migrar
|
|
account_migration:
|
|
acct: Indica o usuaria@servidor da conta a cal queres migrar
|
|
account_warning_preset:
|
|
text: Pódeslle dar formato á publicación, como URLs, cancelos e mencións
|
|
title: Optativo. Non visible para a correspondente
|
|
admin_account_action:
|
|
include_statuses: A usuaria verá que publicacións causaron a acción da moderación ou aviso
|
|
send_email_notification: A usuaria recibirá unha explicación sobre o que lle aconteceu a súa conta
|
|
text_html: Optativo. Podes utilizar formato na publicación. Podes <a href="%{path}">engadir avisos preestablecidos</a> para aforrar tempo
|
|
type_html: Elixe que facer con <strong>%{acct}</strong>
|
|
types:
|
|
disable: Evitar que a usuaria utilice a súa conta, mais non eliminala ou agochar o seu contido.
|
|
none: Utiliza esto para darlle un aviso á usuaria, se activar ningunha outra acción.
|
|
sensitive: Forzar que tódolos ficheiros multimedia das usuarias sexan marcadas como sensibles.
|
|
silence: Evitar que a usuaria poida publicar de xeito público, agochar as súas publicacións e notificacións para a xente que non a sigue. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
|
|
suspend: Evita calquera interacción con/ou desta conta e elimina os seus contidos. Reversible durante 30 días. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
|
|
warning_preset_id: Optativo. Poderás engadir texto personalizado ao final do preestablecido
|
|
announcement:
|
|
all_day: Cando se marca, só serán amosadas as datas do intre de tempo
|
|
ends_at: Opcional. O anuncio non se publicará de xeito automático neste intre
|
|
scheduled_at: Déixao baleiro para publicar o anuncio de xeito inmediato
|
|
starts_at: Opcional. No caso de que o teu anuncio estea vinculado a un intre de tempo específico
|
|
text: Podes empregar a sintaxe na publicación. Ten en conta o espazo que ocupará o anuncio na pantalla da usuaria
|
|
appeal:
|
|
text: Só podes apelar a decisión unha vez
|
|
defaults:
|
|
autofollow: As persoas que se conectaron a través dun convite seguirante automáticamente
|
|
avatar: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
|
|
bot: Advirte ás usuarias de que esta conta realiza principalmente accións automatizadas e podería non estar monitorizada
|
|
context: Un ou varios contextos onde se debería aplicar o filtro
|
|
current_password: Por razóns de seguridade, introduce o contrasinal da conta actual
|
|
current_username: Para confirmar, introduce o nome de usuaria da conta actual
|
|
digest: Enviar só tras un longo período de inactividade e só se recibiches algunha mensaxe directa na tua ausencia
|
|
email: Ímosche enviar un correo de confirmación
|
|
header: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
|
|
inbox_url: Copiar o URL desde a páxina de inicio do repetidor que queres utilizar
|
|
irreversible: As publicacións filtradas desaparecerán de xeito irreversible, incluso se despois se elimina o filtro
|
|
locale: O idioma da interface de usuaria, correos e notificacións
|
|
password: Utiliza 8 caracteres ao menos
|
|
phrase: Concordará independentemente das maiúsculas ou avisos de contido na publicación
|
|
scopes: A que APIs terá acceso a aplicación. Se escolles un ámbito de alto nivel, non precisas seleccionar elementos individuais.
|
|
setting_aggregate_reblogs: Non mostrar novas promocións de publicacións que foron promovidas recentemente (só afecta a promocións recén recibidas)
|
|
setting_always_send_emails: Como norma xeral non che enviamos correos electrónicos se usas activamente Mastodon
|
|
setting_default_sensitive: Medios sensibles marcados como ocultos por defecto e móstranse cun click
|
|
setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles
|
|
setting_display_media_hide_all: Ocultar sempre os medios
|
|
setting_display_media_show_all: Mostrar sempre os medios marcados como sensibles
|
|
setting_use_blurhash: Os gradientes toman as cores da imaxe oculta pero esvaecendo tódolos detalles
|
|
setting_use_pending_items: Agochar actualizacións da cronoloxía tras un click no lugar de desprazar automáticamente os comentarios
|
|
username: Podes usar letras, números e trazos baixos
|
|
whole_word: Se a chave ou frase de paso é só alfanumérica, só se aplicará se concorda a palabra completa
|
|
domain_allow:
|
|
domain: Este dominio estará en disposición de obter datos desde este servidor e datos de entrada a el poderán ser procesados e gardados
|
|
email_domain_block:
|
|
domain: Este pode ser o nome de dominio que aparece no enderezo de email ou o rexistro MX que utiliza. Será comprobado no momento do rexistro.
|
|
with_dns_records: Vaise facer un intento de resolver os rexistros DNS proporcionados e os resultados tamén irán a lista de bloqueo
|
|
featured_tag:
|
|
name: 'Aquí tes algúns dos cancelos que usaches recentemente:'
|
|
filters:
|
|
action: Elixe a acción a realizar cando algunha publicación coincida co filtro
|
|
actions:
|
|
hide: Agochar todo o contido filtrado, facer coma se non existise
|
|
warn: Agochar o contido filtrado tras un aviso que conteña o nome do filtro
|
|
form_admin_settings:
|
|
activity_api_enabled: Conta do número de publicacións locais, usuarias activas, e novos rexistros en acumulados semanais
|
|
app_icon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona por defecto da aplicación nos dispositivos móbiles cunha icona personalizada.
|
|
backups_retention_period: As usuarias poden crear arquivos das súas publicacións para descargalos. Cando se establece un valor positivo, estes arquivos serán borrados automáticamente da túa almacenaxe despois do número de días establecido.
|
|
bootstrap_timeline_accounts: Estas contas aparecerán fixas na parte superior das recomendacións para as usuarias.
|
|
closed_registrations_message: Móstrase cando non se admiten novas usuarias
|
|
content_cache_retention_period: Todas as publicacións procedentes de outros servidores (incluído promocións e respostas) van ser eliminadas despois do número de días indicado, sen importar as interaccións das usuarias locais con esas publicacións. Esto inclúe publicacións que a usuaria local marcou como favoritas ou incluíu nos marcadores. As mencións privadas entre usuarias de diferentes instancias tamén se eliminarán e non se poderán restablecer. O uso desta ferramenta esta orientado a situacións especiais e estraga moitas das expectativas das usuarias ao implementala cun propósito de uso xeral.
|
|
custom_css: Podes aplicar deseños personalizados na versión web de Mastodon.
|
|
favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona de favoritos de Mastodon por defecto cunha icona personalizada.
|
|
mascot: Sobrescribe a ilustración na interface web avanzada.
|
|
media_cache_retention_period: Os ficheiros multimedia de publicacións de usuarias remotas están almacenados no teu servidor. Ao establecer un valor positivo, o multimedia vaise eliminar despois do número de días establecido. Se o multimedia fose requerido após ser eliminado entón descargaríase outra vez, se aínda está dispoñible na orixe. Debido a restricións sobre a frecuencia en que o servizo de vista previa trae recursos de terceiras partes, é recomendable establecer este valor polo menos en 14 días, ou as tarxetas de vista previa non se actualizarán baixo demanda para casos anteriores a ese prazo.
|
|
peers_api_enabled: Unha lista dos nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso. Non se inclúen aquí datos acerca de se estás a federar con eles ou non, só que o teu servidor os recoñeceu. Ten utilidade para servizos que recollen estatísticas acerca da federación nun amplo senso.
|
|
profile_directory: O directorio de perfís inclúe a tódalas usuarias que optaron por ser descubribles.
|
|
require_invite_text: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo
|
|
site_contact_email: De que xeito se pode contactar contigo para temas legais ou obter axuda.
|
|
site_contact_username: De que xeito se pode contactar contigo en Mastodon.
|
|
site_extended_description: Calquera información adicional que poida ser útil para visitantes e usuarias. Pode utilizarse sintaxe Markdown.
|
|
site_short_description: Breve descrición que axuda a identificar de xeito único o teu servidor. Quen o xestiona, a quen vai dirixido?
|
|
site_terms: Escribe a túa propia política de privacidade ou usa o valor por defecto. Podes usar sintaxe Markdow.
|
|
site_title: De que xeito se pode referir o teu servidor ademáis do seu nome de dominio.
|
|
status_page_url: URL dunha páxina onde se pode ver o estado deste servidor cando non está a funcionar
|
|
theme: Decorado que verán visitantes e novas usuarias.
|
|
thumbnail: Imaxe con proporcións 2:1 mostrada xunto á información sobre o servidor.
|
|
timeline_preview: Visitantes e usuarias non conectadas poderán ver as publicacións públicas máis recentes do servidor.
|
|
trendable_by_default: Omitir a revisión manual das tendencias. Poderás igualmente eliminar manualmente os elementos que vaian aparecendo.
|
|
trends: As tendencias mostran publicacións, cancelos e novas historias que teñen popularidade no teu servidor.
|
|
trends_as_landing_page: Mostrar contidos en voga para as persoas sen sesión iniciada e visitantes no lugar dunha descrición deste servidor. Require ter activado Tendencias.
|
|
form_challenge:
|
|
current_password: Estás entrando nun área segura
|
|
imports:
|
|
data: Ficheiro CSV exportado desde outro servidor Mastodon
|
|
invite_request:
|
|
text: Esto axudaranos a revisar a tua solicitude
|
|
ip_block:
|
|
comment: Opcional. Lembrar a razón para engadir esta regra.
|
|
expires_in: Os enderezos IP son un recurso finito, a veces son compartidos e cambian de mans con frecuencia. Por esta razón, non se aconsellan os bloqueos indefinidos de IPs.
|
|
ip: Escribe un enderezo IPv4 ou IPv6. Podes bloquear rangos completos usando a sintaxe CIDR. Ten coidado e non te bloquees a ti mesma!
|
|
severities:
|
|
no_access: Bloquear acceso a tódolos recursos
|
|
sign_up_block: Non se poderán rexistrar novas contas
|
|
sign_up_requires_approval: Os novos rexistros requerirán a túa aprobación
|
|
severity: Escolle que acontecerá coas peticións desde este IP
|
|
rule:
|
|
hint: Optativo. Proporciona máis detalles acerca da regra
|
|
text: Describe unha regra ou requerimento para as usuarias deste servidor. Intenta que sexa curta e simple
|
|
sessions:
|
|
otp: 'Escribe o código do segundo factor creado pola aplicación do teu móbil ou usa un dos códigos de recuperación:'
|
|
webauthn: Se é unha chave USB asegúrate de que está conectada e preme o botón.
|
|
settings:
|
|
indexable: A túa páxina de perfil podería aparecer nos resultados de busca de Google, Bing e outros.
|
|
show_application: Independentemente, ti sempre poderás ver a app coa que publicaches a túa publicación.
|
|
tag:
|
|
name: Só podes cambiar maiús/minúsculas, por exemplo, mellorar a lexibilidade
|
|
user:
|
|
chosen_languages: Se ten marca, só as publicacións nos idiomas seleccionados serán mostrados en cronoloxías públicas
|
|
role: O control dos roles adxudicados ás usuarias
|
|
user_role:
|
|
color: Cor que se usará para o rol a través da IU, como RGB en formato hex
|
|
highlighted: Isto fai o rol publicamente visible
|
|
name: Nome público do rol, se o rol se mostra como unha insignia
|
|
permissions_as_keys: As usuarias con este rol terán acceso a...
|
|
position: O rol superior decide nos conflitos en certas situacións. Algunhas accións só poden aplicarse sobre roles cunha prioridade menor
|
|
webhook:
|
|
events: Elixir eventos a enviar
|
|
template: Crea o teu propio JSON interpolando variables. Déixao en branco para usar o JSON predeterminado.
|
|
url: A onde se enviarán os eventos
|
|
labels:
|
|
account:
|
|
discoverable: Perfil destacado e publicacións nos algoritmos de descubrimento
|
|
fields:
|
|
name: Etiqueta
|
|
value: Contido
|
|
indexable: Incluír publicacións públicas nos resultados das buscas
|
|
show_collections: Mostrar os seguimentos e seguidoras no perfil
|
|
unlocked: Aceptar automáticamente os novos seguimentos
|
|
account_alias:
|
|
acct: Xestiona a conta antiga
|
|
account_migration:
|
|
acct: Usuaria na nova conta
|
|
account_warning_preset:
|
|
text: Texto preestablecido
|
|
title: Título
|
|
admin_account_action:
|
|
include_statuses: Incluír no correo as publicacións denunciadas
|
|
send_email_notification: Notificar á usuaria por email
|
|
text: Aviso personalizado
|
|
type: Acción
|
|
types:
|
|
disable: Desactivar
|
|
none: Enviar un aviso
|
|
sensitive: Sensible
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
warning_preset_id: Utilizar un aviso preestablecido
|
|
announcement:
|
|
all_day: Evento para todo o día
|
|
ends_at: Final do acontecemento
|
|
scheduled_at: Publicación programada
|
|
starts_at: Comezo do acontecemento
|
|
text: Anuncio
|
|
appeal:
|
|
text: Indica a razón pola que habería que reverter a decisión
|
|
defaults:
|
|
autofollow: Convida a seguir a tua conta
|
|
avatar: Avatar
|
|
bot: Esta conta é de un bot
|
|
chosen_languages: Filtrar idiomas
|
|
confirm_new_password: Confirma o novo contrasinal
|
|
confirm_password: Confirma o contrasinal
|
|
context: Contextos do filtro
|
|
current_password: Contrasinal actual
|
|
data: Datos
|
|
display_name: Nome mostrado
|
|
email: Enderezo de email
|
|
expires_in: Caduca tras
|
|
fields: Metadatos do perfil
|
|
header: Cabeceira
|
|
honeypot: "%{label} (non completar)"
|
|
inbox_url: URL da caixa de entrada do repetidor
|
|
irreversible: Desbotar en lugar de agochar
|
|
locale: Idioma da interface
|
|
max_uses: Número máximo de usos
|
|
new_password: Novo contrasinal
|
|
note: Acerca de ti
|
|
otp_attempt: Código do Segundo Factor
|
|
password: Contrasinal
|
|
phrase: Palabra chave ou frase
|
|
setting_advanced_layout: Activar interface web avanzada
|
|
setting_aggregate_reblogs: Agrupar promocións nas cronoloxías
|
|
setting_always_send_emails: Enviar sempre notificacións por correo electrónico
|
|
setting_auto_play_gif: Reprodución automática de GIFs animados
|
|
setting_boost_modal: Solicitar confirmación antes de promover
|
|
setting_default_language: Idioma de publicación
|
|
setting_default_privacy: Privacidade da publicación
|
|
setting_default_sensitive: Marcar sempre multimedia como sensible
|
|
setting_delete_modal: Solicitar confirmación antes de eliminar unha publicación
|
|
setting_disable_hover_cards: Desactivar vista previa do perfil ao poñerse enriba
|
|
setting_disable_swiping: Desactivar opcións de desprazamento
|
|
setting_display_media: Mostrar multimedia
|
|
setting_display_media_default: Por defecto
|
|
setting_display_media_hide_all: Ocultar todo
|
|
setting_display_media_show_all: Mostrar todo
|
|
setting_expand_spoilers: Despregar sempre as publicacións marcadas con avisos de contido
|
|
setting_hide_network: Non mostrar contactos
|
|
setting_reduce_motion: Reducir o movemento nas animacións
|
|
setting_system_font_ui: Utilizar a tipografía por defecto do sistema
|
|
setting_theme: Decorado da instancia
|
|
setting_trends: Mostrar as tendencias de hoxe
|
|
setting_unfollow_modal: Solicitar confirmación antes de deixar de seguir alguén
|
|
setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para multimedia oculto
|
|
setting_use_pending_items: Modo lento
|
|
severity: Severidade
|
|
sign_in_token_attempt: Código de seguridade
|
|
title: Título
|
|
type: Tipo de importación
|
|
username: Nome de usuaria
|
|
username_or_email: Identificador ou Email
|
|
whole_word: Palabra completa
|
|
email_domain_block:
|
|
with_dns_records: Incluír rexistros MX e IPs do dominio
|
|
featured_tag:
|
|
name: Cancelo
|
|
filters:
|
|
actions:
|
|
hide: Agochar completamente
|
|
warn: Agochar tras un aviso
|
|
form_admin_settings:
|
|
activity_api_enabled: Publicar na API estatísticas agregadas acerca da actividade das usuarias
|
|
backups_retention_period: Período de retención do arquivo da usuaria
|
|
bootstrap_timeline_accounts: Recomendar sempre estas contas ás novas usuarias
|
|
closed_registrations_message: Mensaxe personalizada para cando o rexistro está pechado
|
|
content_cache_retention_period: Período de retención de contido remoto
|
|
custom_css: CSS personalizado
|
|
mascot: Mascota propia (herdado)
|
|
media_cache_retention_period: Período de retención da caché multimedia
|
|
peers_api_enabled: Publicar na API unha lista dos servidores descubertos
|
|
profile_directory: Activar o directorio de perfís
|
|
registrations_mode: Quen se pode rexistrar
|
|
require_invite_text: Pedir unha razón para unirse
|
|
show_domain_blocks: Amosar dominios bloqueados
|
|
show_domain_blocks_rationale: Explicar porque están bloqueados os dominios
|
|
site_contact_email: Correo de contacto
|
|
site_contact_username: Nome do contacto
|
|
site_extended_description: Descrición ampla
|
|
site_short_description: Descrición do servidor
|
|
site_terms: Política de Privacidade
|
|
site_title: Nome do servidor
|
|
status_page_url: URL da páxina do estado
|
|
theme: Decorado por defecto
|
|
thumbnail: Icona do servidor
|
|
timeline_preview: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación
|
|
trendable_by_default: Permitir tendencias sen aprobación previa
|
|
trends: Activar tendencias
|
|
trends_as_landing_page: Usar as tendencias como páxina de benvida
|
|
interactions:
|
|
must_be_follower: Bloquea as notificacións de persoas que non te seguen
|
|
must_be_following: Bloquea as notificacións de persoas que non segues
|
|
must_be_following_dm: Bloquea as mensaxes directas de persoas que non segues
|
|
invite:
|
|
comment: Comentar
|
|
invite_request:
|
|
text: Por que queres unirte?
|
|
ip_block:
|
|
comment: Comentario
|
|
ip: IP
|
|
severities:
|
|
no_access: Bloquear acceso
|
|
sign_up_block: Bloquear novos rexistros
|
|
sign_up_requires_approval: Limitar o rexistro
|
|
severity: Regra
|
|
notification_emails:
|
|
appeal: Alguén apelou contra a decisión da moderación
|
|
digest: Enviar correos con resumos
|
|
favourite: Enviar un correo cando alguén marca como favorita unha das tuas publicacións
|
|
follow: Enviar un correo cando alguén te segue
|
|
follow_request: Enviar un correo cando alguén solicita seguirte
|
|
mention: Enviar un correo cando alguén te menciona
|
|
pending_account: Enviar un correo cando unha nova conta precisa revisión
|
|
reblog: Enviar un correo cando alguén promociona a tua mensaxe
|
|
report: Enviouse unha nova denuncia
|
|
software_updates:
|
|
all: Notificar todas as actualizacións
|
|
critical: Notificar só as actualizacións críticas
|
|
label: Hai unha nova versión de Mastodon dispoñible
|
|
none: Non notificar nunca as actualizacións (non se aconsella)
|
|
patch: Notificar as actualizacións de arranxos
|
|
trending_tag: Hai que revisar unha nova tendencia
|
|
rule:
|
|
hint: Información adicional
|
|
text: Regra
|
|
settings:
|
|
indexable: Incluír páxina de perfil nos motores de busca
|
|
show_application: Mostrar a app coa que enviaches unha publicación
|
|
tag:
|
|
listable: Permitir que este cancelo apareza en buscas e no directorio de perfil
|
|
name: Cancelo
|
|
trendable: Permitir que este cancelo apareza en tendencias
|
|
usable: Permitir que as publicacións utilicen este cancelo
|
|
user:
|
|
role: Rol
|
|
time_zone: Fuso horario
|
|
user_role:
|
|
color: Cor da insignia
|
|
highlighted: Mostrar rol como insignia en perfís de usuarias
|
|
name: Nome
|
|
permissions_as_keys: Permisos
|
|
position: Prioridade
|
|
webhook:
|
|
events: Eventos activados
|
|
template: Modelo de carga
|
|
url: URL do extremo
|
|
'no': Non
|
|
not_recommended: Non se aconsella
|
|
overridden: Sobreescrita
|
|
recommended: Aconsellable
|
|
required:
|
|
mark: "*"
|
|
text: requerido
|
|
title:
|
|
sessions:
|
|
webauthn: Usa unha das túas chaves de seguridade para conectar
|
|
'yes': Si
|