--- de: about: about_hashtag_html: Dies sind öffentliche Beiträge, die mit #%{hashtag} getaggt wurden. Wenn du ein Konto irgendwo im Fediversum besitzt, kannst du mit ihnen interagieren. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!). about_this: Über diese Instanz administered_by: 'Administriert von:' closed_registrations: Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk. contact: Kontakt contact_missing: Nicht angegeben contact_unavailable: N/A description_headline: Was ist %{domain}? domain_count_after: anderen Instanzen domain_count_before: Vernetzt mit extended_description_html: |
Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.
features: humane_approach_body: Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen. humane_approach_title: Ein menschlicherer Ansatz not_a_product_body: Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale. not_a_product_title: Du bist ein Mensch und keine Ware real_conversation_body: Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest. real_conversation_title: Für das echte Gespräch gemacht within_reach_body: Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten. within_reach_title: Immer für dich da generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk" hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain} learn_more: Mehr erfahren other_instances: Andere Instanzen source_code: Quellcode status_count_after: Beiträge verfassten status_count_before: die user_count_after: Wesen user_count_before: Zuhause für what_is_mastodon: Was ist Mastodon? accounts: follow: Folgen followers: Folgende following: Folgt media: Medien moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:" nothing_here: Hier gibt es nichts! people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt people_who_follow: Profile, die %{name} folgen posts: Beiträge posts_with_replies: Beiträge mit Antworten remote_follow: Folgen reserved_username: Dieser Profilname ist belegt roles: admin: Admin moderator: Moderator unfollow: Entfolgen admin: account_moderation_notes: create: Erstellen created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt! delete: Löschen destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht! accounts: are_you_sure: Bist du sicher? avatar: Profilbild by_domain: Domäne change_email: changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert! current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse label: E-Mail-Adresse ändern new_email: Neue E-Mail-Adresse submit: E-Mail-Adresse ändern title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern confirm: Bestätigen confirmed: Bestätigt confirming: Bestätigung demote: Degradieren disable: Ausschalten disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten disabled: Ausgeschaltet display_name: Anzeigename domain: Domain edit: Bearbeiten email: E-Mail email_status: E-Mail-Status enable: Freischalten enabled: Freigegeben feed_url: Feed-URL followers: Folger followers_url: URL des Folgenden follows: Folgt inbox_url: Posteingangs-URL ip: IP-Adresse location: all: Alle local: Lokal remote: Entfernt title: Ort login_status: Loginstatus media_attachments: Medienanhänge memorialize: In Gedenkmal verwandeln moderation: all: Alle silenced: Stummgeschaltet suspended: Gesperrt title: Moderation moderation_notes: Moderationsnotizen most_recent_activity: Letzte Aktivität most_recent_ip: Letzte IP-Adresse not_subscribed: Nicht abonniert order: alphabetic: Alphabetisch most_recent: Neueste title: Sortierung outbox_url: Postausgangs-URL perform_full_suspension: Vollständige Sperre durchführen profile_url: Profil-URL promote: Befördern protocol: Protokoll public: Öffentlich push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus redownload: Avatar neu laden remove_avatar: Profilbild entfernen resend_confirmation: already_confirmed: Dieser Benutzer wurde bereits bestätigt send: Bestätigungsmail erneut senden success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet! reset: Zurücksetzen reset_password: Passwort zurücksetzen resubscribe: Wieder abonnieren role: Berechtigungen roles: admin: Administrator moderator: Moderator staff: Mitarbeiter user: Nutzer salmon_url: Salmon-URL search: Suche shared_inbox_url: Geteilter Posteingang URL show: created_reports: Meldungen durch dieses Konto report: Meldung targeted_reports: Meldungen über dieses Konto silence: Stummschalten statuses: Beiträge subscribe: Abonnieren title: Konten unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen undo_suspension: Sperre zurücknehmen unsubscribe: Abbestellen username: Profilname web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen" change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert" confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt" create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen" create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert" create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet" demote_user: "%{name} stufte Benutzer %{target} herunter" destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt" destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet" destroy_status: "%{name} hat Status von %{target} entfernt" disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer %{target} deaktiviert" disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert" disable_user: "%{name} hat den Login für Benutzer %{target} deaktiviert" enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert" enable_user: "%{name} hat die Anmeldung für den Benutzer %{target} aktiviert" memorialize_account: "%{name} hat %{target}s Profil in eine Gedenkseite umgewandelt" promote_user: "%{name} hat %{target} befördert" remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt" reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet" reset_password_user: "%{name} hat das Passwort für den Benutzer %{target} zurückgesetzt" resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet" silence_account: "%{name} hat %{target}s Account stummgeschaltet" suspend_account: "%{name} hat %{target}s Account gesperrt" unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt" unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target}s Account aufgehoben" unsuspend_account: "%{name} hat die Sperrung von %{target}s Account aufgehoben" update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktualisiert" update_status: "%{name} hat den Status von %{target} aktualisiert" title: Überprüfungsprotokoll custom_emojis: by_domain: Domain copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt copy: Kopieren copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden created_msg: Emoji erstellt! delete: Löschen destroyed_msg: Emoji gelöscht! disable: Deaktivieren disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert emoji: Emoji enable: Aktivieren enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert image_hint: PNG bis 50 kB listed: Gelistet new: title: Eigenes Emoji hinzufügen overwrite: Überschreiben shortcode: Kürzel shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche title: Eigene Emojis unlisted: Ungelistet update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert! upload: Hochladen domain_blocks: add_new: Neu hinzufügen created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht domain: Domain new: create: Blockade einrichten hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet. severity: desc_html: "Stummschaltung wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine Sperre wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende Kein, um nur Mediendateien abzulehnen." noop: Kein silence: Stummschaltung suspend: Sperre title: Neue Domain-Blockade reject_media: Mediendateien ablehnen reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant severities: noop: Kein silence: Stummschaltung suspend: Sperren severity: Schweregrad show: affected_accounts: one: Ein Konto in der Datenbank betroffen other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen" retroactive: silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen undo: Zurücknehmen title: Domain-Blockaden undo: Zurücknehmen email_domain_blocks: add_new: Neue hinzufügen created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt delete: Löschen destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht domain: Domain new: create: Blockade erstellen title: Neue E-Mail-Domain-Blockade title: E-Mail-Domain-Blockade instances: account_count: Bekannte Konten domain_name: Domain reset: Zurücksetzen search: Suchen title: Bekannte Instanzen invites: filter: all: Alle available: Verfügbar expired: Ausgelaufen title: Filter title: Einladungen report_notes: created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt! destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht! reports: account: note: Notiz report: Meldung action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch are_you_sure: Bist du dir sicher? assign_to_self: Mir zuweisen assigned: Zugewiesener Moderator comment: none: Kein created_at: Gemeldet id: ID mark_as_resolved: Als gelöst markieren mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren notes: create: Kommentar hinzufügen create_and_resolve: Mit Kommentar lösen create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen delete: Löschen placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder andere Neuigkeiten zu dieser Meldung… reopen: Meldung wieder öffnen report: 'Meldung #%{id}' report_contents: Inhalt reported_account: Gemeldetes Konto reported_by: Gemeldet von resolved: Gelöst resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst! silence_account: Konto stummschalten status: Status suspend_account: Konto sperren target: Ziel title: Meldungen unassign: Zuweisung entfernen unresolved: Ungelöst updated_at: Aktualisiert view: Ansehen settings: activity_api_enabled: desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen contact_information: email: Öffentliche E-Mail-Adresse username: Profilname für die Kontaktaufnahme hero: desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Instanz-Thumbnail dafür verwendet title: Bild für Startseite peers_api_enabled: desc_html: Domain-Namen dieser Instanz, die im Fediverse gefunden wurden title: Veröffentliche Liste von gefundenen Instanzen registrations: closed_message: desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags benutzen title: Nachricht über geschlossene Registrierung deletion: desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen title: Kontolöschung erlauben min_invite_role: disabled: Niemand title: Einladungen erlauben von open: desc_html: Allen erlauben, ein Konto zu erstellen title: Registrierung öffnen show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage der Instanz angezeigt. title: Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau show_staff_badge: desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite title: Zeige Mitarbeiter-Badge site_description: desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere<a>
und <em>
.
title: Beschreibung der Instanz
site_description_extended:
desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deine Instanz auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
title: Erweiterte Beschreibung der Instanz
site_terms:
desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags benutzen
title: Eigene Geschäftsbedingungen
site_title: Name der Instanz
thumbnail:
desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
title: Instanz-Thumbnail
timeline_preview:
desc_html: Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
title: Zeitleisten-Vorschau
title: Instanz-Einstellungen
statuses:
back_to_account: Zurück zum Konto
batch:
delete: Löschen
nsfw_off: Als nicht heikel markieren
nsfw_on: Als heikel markieren
failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
media:
title: Medien
no_media: Keine Medien
title: Beiträge des Kontos
with_media: Mit Medien
subscriptions:
callback_url: Callback-URL
confirmed: Bestätigt
expires_in: Verfällt in
last_delivery: Letzte Zustellung
title: WebSub
topic: Thema
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
salutation: "%{name},"
settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
view: 'Ansehen:'
view_profile: Zeige Profil
view_status: Zeige Status
applications:
created: Anwendung erfolgreich erstellt
destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
your_token: Dein Zugangs-Token
auth:
agreement_html: Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit den Regeln, die auf dieser Instanz gelten und der Datenschutzerklärung einverstanden.
change_password: Passwort
confirm_email: E-Mail bestätigen
delete_account: Konto löschen
delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du hier damit fortfahren. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
forgot_password: Passwort vergessen?
invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
login: Anmelden
logout: Abmelden
migrate_account: Ziehe zu einem anderen Account um
migrate_account_html: Wenn du es wünschst diesen Account zu einem anderen umzuziehen, dann kannst du es hier einstellen.
or: oder
or_log_in_with: Oder anmelden mit
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registrieren
register_elsewhere: Registrieren auf einem anderen Server
resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
reset_password: Passwort zurücksetzen
security: Sicherheit
set_new_password: Neues Passwort setzen
authorize_follow:
already_following: Du folgst diesem Konto bereits
error: Das Profil konnte nicht geladen werden
follow: Folgen
follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
post_follow:
close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
return: Zurück zum Profil dieses Wesens
web: Das Web öffnen
title: "%{acct} folgen"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mo"
about_x_years: "%{count}y"
almost_x_years: "%{count}y"
half_a_minute: Gerade eben
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Gerade eben
over_x_years: "%{count}y"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}mo"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Falsches Passwort
confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
description_html: Hiermit wird dauerhaft und unwiederbringlich der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
proceed: Konto löschen
success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
errors:
'403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
'404': Diese Seite existiert nicht.
'410': Diese Seite existiert nicht mehr.
'422':
content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
'429': Du wurdest gedrosselt
'500':
content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
title: Diese Seite ist kaputt
noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der nativen Mastodon-Anwendungen für deine Plattform probieren.
exports:
archive_takeout:
date: Datum
download: Dein Archiv herunterladen
hint_html: Du kannst ein Archiv deiner Beiträge und hochgeladenen Medien anfragen. Die exportierten Daten werden im ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt.
in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
request: Dein Archiv anfragen
size: Größe
blocks: Du hast blockiert
csv: CSV
follows: Du folgst
mutes: Du hast stummgeschaltet
storage: Medienspeicher
followers:
domain: Instanz
explanation_html: Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen. Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen.
followers_count: Zahl der Folgenden
lock_link: dein Konto sperrst
purge: Von der Liste deiner Folgenden löschen
success:
one: Folgende von einer Domain werden soft-geblockt …
other: Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt …
true_privacy_html: Bitte beachte, dass wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann..
unlocked_warning_html: Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht.
unlocked_warning_title: Dein Konto ist nicht gesperrt
generic:
changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
powered_by: angetrieben von %{link}
save_changes: Änderungen speichern
validation_errors:
one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
imports:
preface: Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
types:
blocking: Blockierliste
following: Folgeliste
muting: Stummschaltungsliste
upload: Hochladen
in_memoriam_html: In Gedenken.
invites:
delete: Deaktivieren
expired: Abgelaufen
expires_in:
'1800': 30 Minuten
'21600': 6 Stunden
'3600': 1 Stunde
'43200': 12 Stunden
'604800': 1 Woche
'86400': 1 Tag
expires_in_prompt: Nie
generate: Generieren
max_uses:
one: 1 mal verwendet
other: "%{count} mal verwendet"
max_uses_prompt: Kein Limit
prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu dieser Instanz zu geben
table:
expires_at: Läuft ab
uses: Verwendungen
title: Leute Einladen
landing_strip_html: "%{name} hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast."
landing_strip_signup_html: Wenn nicht, kannst du dich hier anmelden.
lists:
errors:
limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
media_attachments:
validations:
images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
migrations:
acct: benutzername@domain des neuen Accounts
currently_redirecting: 'Deine Profilweiterleitung wurde gesetzt auf:'
proceed: Speichern
updated_msg: Deine Account-Migrationseinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!
moderation:
title: Moderation
notification_mailer:
digest:
action: Zeige alle Benachrichtigungen
body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
new_followers_summary:
one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
subject:
one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
title: In deiner Abwesenheit…
favourite:
body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
title: Neue Favorisierung
follow:
body: "%{name} folgt dir jetzt!"
subject: "%{name} folgt dir jetzt"
title: Neuer Follower
follow_request:
action: Verwalte Folge-Anfragen
body: "%{name} möchte dir folgen"
subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
title: Neue Folge-Anfrage
mention:
action: Antworten
body: "%{name} hat dich erwähnt:"
subject: "%{name} hat dich erwähnt"
title: Neue Erwähnung
reblog:
body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
title: Dein Beitrag wurde geteilt
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Neuer
next: Vorwärts
older: Älter
prev: Zurück
truncate: "…"
preferences:
languages: Sprachen
other: Weiteres
publishing: Beiträge
web: Web
push_notifications:
favourite:
title: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
follow:
title: "%{name} folgt dir nun"
group:
title: "%{count} Benachrichtigungen"
mention:
action_boost: Teilen
action_expand: Mehr anzeigen
action_favourite: Favorisieren
title: "%{name} hat dich erwähnt"
reblog:
title: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
remote_follow:
acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
proceed: Weiter
prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
remote_unfollow:
error: Fehler
title: Titel
unfollowed: Entfolgt
sessions:
activity: Letzte Aktivität
browser: Browser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Unbekannter Browser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Aktuelle Sitzung
description: "%{browser} auf %{platform}"
explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind.
ip: IP-Adresse
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: unbekannte Plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Schließen
revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
title: Sitzungen
settings:
authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
back: Zurück zu Mastodon
delete: Konto löschen
development: Entwicklung
edit_profile: Profil bearbeiten
export: Datenexport
followers: Autorisierte Folgende
import: Datenimport
migrate: Account-Umzug
notifications: Benachrichtigungen
preferences: Einstellungen
settings: Einstellungen
two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
your_apps: Deine Anwendungen
statuses:
attached:
description: 'Angehängt: %{attached}'
image:
one: "%{count} Bild"
other: "%{count} Bilder"
video:
one: "%{count} Video"
other: "%{count} Videos"
content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'Enthält den unerlaubten Hashtag: %{tags}'
other: 'Enthält die unerlaubten Hashtags: %{tags}'
open_in_web: Im Web öffnen
over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
pin_errors:
limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
show_more: Mehr anzeigen
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Nur Folgende
private_long: Nur für Folgende sichtbar
public: Öffentlich
public_long: Für alle sichtbar
unlisted: Nicht gelistet
unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
stream_entries:
click_to_show: Klicken, um zu zeigen
pinned: Angehefteter Beitrag
reblogged: teilte
sensitive_content: Heikle Inhalte
terms:
title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
themes:
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%d.%m.%Y %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
description_html: Wenn du Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
disable: Deaktivieren
enable: Aktivieren
enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
instructions_html: "Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein. Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscodes benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf. Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
setup: Einrichten
wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Account angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
title: Archiv-Download
welcome:
edit_profile_action: Profil einstellen
edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Follower vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
final_action: Fang an zu posten
final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
full_handle: Dein vollständiger Benutzername
full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einer anderen Instanz folgen können.
review_preferences_action: Einstellungen ändern
review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
subject: Willkommen bei Mastodon
tip_bridge_html: Wenn du gerade von Twitter kommst, dann kannst du deine Freunde auf Mastodon mithilfe der Bridge-App finden. Es funktioniert aber auch nur, wenn diese die Bridge-App vorher verwendet haben!
tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
tips: Tipps
title: Willkommen an Bord, %{name}!
users:
invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
signed_in_as: 'Angemeldet als:'