--- de: about: about_mastodon_html: 'Das soziale Netzwerk der Zukunft: Keine Werbung, keine Überwachung, dafür dezentral und mit Anstand! Starte jetzt mit Mastodon!' contact_missing: Nicht festgelegt contact_unavailable: Nicht verfügbar hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain} title: Über accounts: follow: Folgen followers: one: Follower other: Folgende following: Folge ich instance_actor_flash: Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst repräsentiert, und kein persönliches Profil. Es wird für Föderationszwecke verwendet und sollte daher nicht gesperrt werden. last_active: zuletzt aktiv link_verified_on: Das Profil mit dieser E-Mail-Adresse wurde bereits am %{date} bestätigt nothing_here: Keine Treffer mit dieser Auswahl pin_errors: following: Du musst dieser Person folgen, um sie empfehlen zu können posts: one: Beitrag other: Beiträge posts_tab_heading: Beiträge admin: account_actions: action: Aktion ausführen title: "@%{acct} moderieren" account_moderation_notes: create: Notiz abspeichern created_msg: Moderationshinweis erfolgreich abgespeichert! destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich entfernt! accounts: add_email_domain_block: E-Mail-Domain sperren approve: Genehmigen approved_msg: Anmeldeantrag von %{username} erfolgreich genehmigt are_you_sure: Bist du dir sicher? avatar: Profilbild by_domain: Domain change_email: changed_msg: E-Mail-Adresse erfolgreich geändert! current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse label: E-Mail-Adresse ändern new_email: Neue E-Mail-Adresse submit: E-Mail-Adresse ändern title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern change_role: changed_msg: Rolle erfolgreich geändert! label: Rolle ändern no_role: Keine Rolle title: Rolle für %{username} ändern confirm: Bestätigen confirmed: Bestätigt confirming: Bestätigung custom: Angepasst delete: Daten löschen deleted: Gelöscht demote: Zurückstufen destroyed_msg: Daten von %{username} wurden zum Löschen in die Warteschlange eingereiht disable: Einfrieren disable_sign_in_token_auth: E-Mail-Token-Authentisierung deaktivieren disable_two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) deaktivieren disabled: Eingefroren display_name: Angezeigter Name domain: Domain edit: Bearbeiten email: E-Mail-Adresse email_status: Status der E-Mail-Adresse enable: Freischalten enable_sign_in_token_auth: E-Mail-Token-Authentisierung aktivieren enabled: Freigegeben enabled_msg: Konto von %{username} erfolgreich freigegeben followers: Follower follows: Folge ich header: Titelbild inbox_url: Privates Postfach (URL) invite_request_text: Begründung für das Beitreten invited_by: Eingeladen von ip: IP-Adresse joined: Registriert location: all: Alle local: Lokal remote: Extern title: Herkunft login_status: Status media_attachments: Speicherplatz memorialize: In Gedenkseite umwandeln memorialized: Gedenkseite memorialized_msg: "%{username} wurde erfolgreich in ein Gedenkseiten-Konto umgewandelt" moderation: active: Aktiv all: Alle disabled: Deaktiviert pending: In Warteschlange silenced: Stummgeschaltet suspended: Gesperrt title: Moderation moderation_notes: Moderationsnotizen most_recent_activity: Letzte Aktivität most_recent_ip: Letzte IP-Adresse no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden no_limits_imposed: Keine Beschränkungen no_role_assigned: Keine Rolle zugewiesen not_subscribed: Nicht abonniert pending: Überprüfung ausstehend perform_full_suspension: Sperren previous_strikes: Vorherige Maßnahmen previous_strikes_description_html: one: Gegen dieses Konto wurde eine Maßnahme verhängt. other: Gegen dieses Konto wurden %{count} Maßnahmen verhängt. promote: Berechtigungen erweitern protocol: Protokoll public: Öffentlich push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus redownload: Profil neu laden redownloaded_msg: Das Profil %{username} wurde vom externen Server erfolgreich aktualisiert reject: Ablehnen rejected_msg: Antrag zur Registrierung von %{username} erfolgreich abgelehnt remote_suspension_irreversible: Die Daten dieses Kontos wurden unwiderruflich gelöscht. remote_suspension_reversible_hint_html: Das Konto wurde auf dem Server gesperrt und sämtliche Daten werden am %{date} entfernt. Bis dahin kann der Server dieses Konto ohne negative Auswirkungen wiederherstellen. Wenn du schon jetzt alle Daten des Kontos unwiderruflich löschen möchtest, kannst du dies nachfolgend tun. remove_avatar: Profilbild entfernen remove_header: Titelbild entfernen removed_avatar_msg: Profilbild von %{username} erfolgreich entfernt removed_header_msg: Titelbild von %{username} wurde erfolgreich entfernt resend_confirmation: already_confirmed: Dieses Profil wurde bereits bestätigt send: Bestätigungslink erneut zusenden success: Bestätigungslink erfolgreich gesendet! reset: Zurücksetzen reset_password: Passwort zurücksetzen resubscribe: Erneut abonnieren role: Rolle search: Suchen search_same_email_domain: Andere Benutzer*innen mit der gleichen E-Mail-Domain search_same_ip: Andere Benutzer*innen mit derselben IP-Adresse security: Sicherheit security_measures: only_password: Nur Passwort password_and_2fa: Passwort und 2FA sensitive: Inhaltswarnung sensitized: Mit Inhaltswarnung versehen shared_inbox_url: Gemeinsames Postfach (URL) show: created_reports: Erstellte Meldungen targeted_reports: Von Anderen gemeldet silence: Stummschalten silenced: Stummgeschaltet statuses: Beiträge strikes: Vorherige Maßnahmen subscribe: Abonnieren suspend: Sperren suspended: Gesperrt suspension_irreversible: Die Daten dieses Kontos wurden unwiderruflich gelöscht. Du kannst das Konto entsperren, um es wieder nutzbar zu machen, aber es wird keine Daten wiederherstellen, die es davor hatte. suspension_reversible_hint_html: Das Konto wurde gesperrt und die Daten werden am %{date} vollständig gelöscht. Bis dahin kann das Konto ohne irgendwelche negativen Auswirkungen wiederhergestellt werden. Wenn du alle Daten des Kontos sofort entfernen möchtest, kannst du das nachfolgend tun. title: Konten unblock_email: E-Mail-Adresse entsperren unblocked_email_msg: E-Mail-Adresse von %{username} erfolgreich entsperrt unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse undo_sensitized: Inhaltswarnung aufheben undo_silenced: Stummschaltung aufheben undo_suspension: Sperre aufheben unsilenced_msg: Konto von %{username} erfolgreich freigegeben unsubscribe: Abbestellen unsuspended_msg: Kontosperre von %{username} erfolgreich aufgehoben username: Profilname view_domain: Übersicht für Domain anzeigen warn: Verwarnen web: Web whitelisted: Auf der Whitelist action_logs: action_types: approve_appeal: Einspruch zulassen approve_user: Benutzer*in genehmigen assigned_to_self_report: Bericht zuweisen change_email_user: E-Mail des Profils ändern change_role_user: Rolle des Profils ändern confirm_user: Benutzer*in bestätigen create_account_warning: Warnung erstellen create_announcement: Ankündigung erstellen create_canonical_email_block: E-Mail-Sperre erstellen create_custom_emoji: Eigene Emojis erstellen create_domain_allow: Domain erlauben create_domain_block: Domain sperren create_email_domain_block: E-Mail-Domain-Sperre erstellen create_ip_block: IP-Regel erstellen create_unavailable_domain: Nicht verfügbare Domain erstellen create_user_role: Rolle erstellen demote_user: Benutzer*in herabstufen destroy_announcement: Ankündigung löschen destroy_canonical_email_block: E-Mail-Sperre entfernen destroy_custom_emoji: Eigenes Emojis löschen destroy_domain_allow: Erlaube das Löschen von Domains destroy_domain_block: Domain-Sperre entfernen destroy_email_domain_block: E-Mail-Domain-Sperre löschen destroy_instance: Domain-Daten entfernen destroy_ip_block: IP-Regel löschen destroy_status: Beitrag löschen destroy_unavailable_domain: Nicht-verfügbare Domain entfernen destroy_user_role: Rolle entfernen disable_2fa_user: 2FA deaktivieren disable_custom_emoji: Eigenes Emoji deaktivieren disable_sign_in_token_auth_user: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) per E-Mail für diesen Account deaktivieren disable_user: Benutzer*in deaktivieren enable_custom_emoji: Eigenes Emoji aktivieren enable_sign_in_token_auth_user: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) per E-Mail für diesen Account aktivieren enable_user: Benutzer*in aktivieren memorialize_account: Gedenkkonto promote_user: Benutzer*in hochstufen reject_appeal: Einspruch ablehnen reject_user: Benutzer*in ablehnen remove_avatar_user: Profilbild entfernen reopen_report: Meldung wieder eröffnen resend_user: Bestätigungs-E-Mail erneut senden reset_password_user: Passwort zurücksetzen resolve_report: Meldung klären sensitive_account: Konto mit erzwungener Inhaltswarnung silence_account: Konto stummschalten suspend_account: Konto sperren unassigned_report: Meldung widerrufen unblock_email_account: E-Mail-Adresse entsperren unsensitive_account: Konto mit erzwungener Inhaltswarnung rückgängig machen unsilence_account: Konto nicht mehr stummschalten unsuspend_account: Konto nicht mehr sperren update_announcement: Ankündigung aktualisieren update_custom_emoji: Eigenes Emoji aktualisieren update_domain_block: Domain-Sperre aktualisieren update_ip_block: IP-Regel aktualisieren update_status: Beitrag aktualisieren update_user_role: Rolle bearbeiten actions: approve_appeal_html: "%{name} genehmigte die Moderationsbeschlüsse von %{target}" approve_user_html: "%{name} genehmigte die Registrierung von %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} wies sich die Meldung %{target} selbst zu" change_email_user_html: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} geändert" change_role_user_html: "%{name} hat die Rolle von %{target} geändert" confirm_user_html: "%{name} bestätigte die E-Mail-Adresse von %{target}" create_account_warning_html: "%{name} sendete eine Warnung an %{target}" create_announcement_html: "%{name} erstellte die neue Ankündigung: %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} hat die E-Mail mit dem Hash %{target} gesperrt" create_custom_emoji_html: "%{name} lud das neue Emoji %{target} hoch" create_domain_allow_html: "%{name} erlaubte die Föderation mit der Domain %{target}" create_domain_block_html: "%{name} hat die Domain %{target} gesperrt" create_email_domain_block_html: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gesperrt" create_ip_block_html: "%{name} hat eine IP-Regel für %{target} erstellt" create_unavailable_domain_html: "%{name} beendete die Zustellung an die Domain %{target}" create_user_role_html: "%{name} erstellte die Rolle %{target}" demote_user_html: "%{name} hat %{target} heruntergestuft" destroy_announcement_html: "%{name} löschte die Ankündigung %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} hat die E-Mail mit dem Hash %{target} entsperrt" destroy_custom_emoji_html: "%{name} löschte das Emoji %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} verwehrte die Föderation mit der Domain %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} hat die Domain %{target} entsperrt" destroy_email_domain_block_html: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} entsperrt" destroy_instance_html: "%{name} entfernte die Daten der Domain %{target} von diesem Server" destroy_ip_block_html: "%{name} hat eine IP-Regel für %{target} entfernt" destroy_status_html: "%{name} entfernte einen Beitrag von %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} nahm die Zustellung an die Domain %{target} wieder auf" destroy_user_role_html: "%{name} löschte die Rolle %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} hat die Zwei-Faktor-Authentisierung für %{target} deaktiviert" disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktivierte das Emoji %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} hat die E-Mail-Token-Authentisierung für %{target} deaktiviert" disable_user_html: "%{name} hat den Zugang für %{target} deaktiviert" enable_custom_emoji_html: "%{name} aktivierte das Emoji %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} hat die E-Mail-Token-Authentifizierung für %{target} aktiviert" enable_user_html: "%{name} hat den Zugang für %{target} aktiviert" memorialize_account_html: "%{name} wandelte das Konto von %{target} in eine Gedenkseite um" promote_user_html: "%{name} beförderte %{target}" reject_appeal_html: "%{name} hat den Moderations-Beschlussantrag von %{target} abgelehnt" reject_user_html: "%{name} hat die Registrierung von %{target} abgelehnt" remove_avatar_user_html: "%{name} entfernte das Profilbild von %{target}" reopen_report_html: "%{name} öffnete die Meldung %{target} wieder" resend_user_html: "%{name} hat erneut eine Bestätigungs-E-Mail für %{target} gesendet" reset_password_user_html: "%{name} setzte das Passwort von %{target} zurück" resolve_report_html: "%{name} hat die Meldung %{target} geklärt" sensitive_account_html: "%{name} hat die Medien von %{target} mit einer Inhaltswarnung versehen" silence_account_html: "%{name} schaltete das Konto von %{target} stumm" suspend_account_html: "%{name} sperrte das Konto von %{target}" unassigned_report_html: "%{name} entfernte die Zuweisung der Meldung %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} entsperrt" unsensitive_account_html: "%{name} hat die Inhaltswarnung für Medien von %{target} aufgehoben" unsilence_account_html: "%{name} hob die Stummschaltung von %{target} auf" unsuspend_account_html: "%{name} entsperrte das Konto von %{target}" update_announcement_html: "%{name} überarbeitete die Ankündigung %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} bearbeitete das Emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} hat die Domain-Sperre für %{target} aktualisiert" update_ip_block_html: "%{name} änderte die Regel für die IP-Adresse %{target}" update_status_html: "%{name} überarbeitete einen Beitrag von %{target}" update_user_role_html: "%{name} änderte die Rolle von %{target}" deleted_account: gelöschtes Konto empty: Protokolle nicht gefunden. filter_by_action: Nach Aktion filtern filter_by_user: Nach Benutzer*in filtern title: Protokoll announcements: destroyed_msg: Ankündigung erfolgreich gelöscht! edit: title: Ankündigung bearbeiten empty: Keine Ankündigungen vorhanden. live: Aktuell gültig new: create: Ankündigung erstellen title: Neue Ankündigung publish: Veröffentlichen published_msg: Ankündigung erfolgreich veröffentlicht! scheduled_for: Geplant für %{time} scheduled_msg: Ankündigung ist zur Veröffentlichung vorgemerkt! title: Ankündigungen unpublish: Veröffentlichung rückgängig machen unpublished_msg: Ankündigung erfolgreich unveröffentlicht! updated_msg: Ankündigung erfolgreich aktualisiert! custom_emojis: assign_category: Kategorie zuweisen by_domain: Domain copied_msg: Lokale Kopie des Emojis erfolgreich erstellt copy: Kopieren copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie dieses Emojis auf diesem Server erstellt werden create_new_category: Neue Kategorie erstellen created_msg: Emoji erfolgreich erstellt! delete: Löschen destroyed_msg: Emoji erfolgreich gelöscht! disable: Deaktivieren disabled: Deaktiviert disabled_msg: Dieses Emoji wurde erfolgreich deaktiviert emoji: Emoji enable: Aktivieren enabled: Aktiviert enabled_msg: Dieses Emoji wurde erfolgreich aktiviert image_hint: PNG oder GIF bis %{size} list: Aufführen listed: Angezeigt new: title: Benutzerdefiniertes Emoji hinzufügen no_emoji_selected: Keine Emojis wurden bearbeitet, da keine ausgewählt wurden not_permitted: Du bist für die Durchführung dieses Vorgangs nicht berechtigt overwrite: Überschreiben shortcode: Shortcode shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche title: Eigene Emojis uncategorized: Unkategorisiert unlist: Nicht Aufführen unlisted: Nicht aufgeführt update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht bearbeiten updated_msg: Emoji erfolgreich bearbeitet! upload: Hochladen dashboard: active_users: aktive Benutzer*innen interactions: Interaktionen media_storage: Medien new_users: neue Benutzer*innen opened_reports: Erstellte Meldungen pending_appeals_html: one: "%{count} ausstehender Einspruch" other: "%{count} ausstehende Einsprüche" pending_reports_html: one: "%{count} ausstehende Meldung" other: "%{count} ausstehende Meldungen" pending_tags_html: one: "%{count} ausstehender Hashtag" other: "%{count} ausstehende Hashtags" pending_users_html: one: "%{count} unerledigte*r Benutzer*in" other: "%{count} unerledigte Benutzer*innen" resolved_reports: erledigte Meldungen software: Programme sources: Registrierungsort space: Speicherplatz title: Dashboard top_languages: Häufigste Sprachen top_servers: Aktivste Server website: Website disputes: appeals: empty: Keine Einsprüche gefunden. title: Einsprüche domain_allows: add_new: Föderation mit Domain erlauben created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt destroyed_msg: Domain wurde von der Föderation ausgeschlossen export: Exportieren import: Import undo: Von der Föderation ausschließen domain_blocks: add_new: Neue Domain einschränken created_msg: Die Domain ist jetzt gesperrt bzw. eingeschränkt destroyed_msg: Die Einschränkungen zu dieser Domain wurde entfernt domain: Domain edit: Einschränkungen bearbeiten existing_domain_block: Du hast %{name} bereits stärker eingeschränkt. existing_domain_block_html: Du hast bereits strengere Beschränkungen für die Domain %{name} verhängt. Du musst diese erst aufheben. export: Exportieren import: Importieren new: create: Server einschränken hint: Die Einschränkung einer Domain wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Es werden aber alle Moderationsmethoden rückwirkend und automatisch auf diese Konten angewendet. severity: desc_html: "Stummschaltung wird die Beiträge von Konten unter dieser Domain für alle unsichtbar machen, die den Konten nicht folgen. Eine Sperre wird alle Inhalte, Medien und Profildaten für Konten dieser Domain von deinem Server entfernen. Verwende keine, um nur Mediendateien abzulehnen." noop: Kein silence: Stummschaltung suspend: Sperren title: Neue Domain einschränken no_domain_block_selected: Keine Domains gesperrt, weil keine ausgewählt wurde(n) not_permitted: Dir ist es nicht erlaubt, diese Handlung durchzuführen obfuscate: Domain-Name verschleiern obfuscate_hint: Den Domain-Namen öffentlich nur teilweise bekannt geben, sofern die Liste der Domain-Beschränkungen aktiviert ist private_comment: Private bzw. nicht-öffentliche Notiz private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderator*innen. public_comment: Öffentliche Notiz public_comment_hint: Öffentlicher Hinweis zu dieser Domain-Beschränkung, sofern das Veröffentlichen von Sperrlisten grundsätzlich aktiviert ist. reject_media: Mediendateien ablehnen reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant reject_reports: Meldungen ablehnen reject_reports_hint: Alle Meldungen von dieser Domain ignorieren. Irrelevant für Sperrungen. undo: Einschränkungen aufheben view: Domain-Sperre ansehen email_domain_blocks: add_new: Neue hinzufügen attempts_over_week: one: "%{count} Registrierungsversuch in der vergangenen Woche" other: "%{count} Registrierungsversuche in der vergangenen Woche" created_msg: E-Mail-Domain erfolgreich gesperrt delete: Entfernen dns: types: mx: MX-RR-Eintrag domain: Domain new: create: E-Mail-Domain hinzufügen resolve: Domain auflösen title: Neue E-Mail-Domain sperren no_email_domain_block_selected: Keine E-Mail-Domain-Sperren wurden geändert, da keine ausgewählt wurden not_permitted: Nicht gestattet resolved_dns_records_hint_html: Der Domain-Name wird an die folgenden MX-Domains aufgelöst, die letztendlich für die Annahme von E-Mails zuständig sind. Das Sperren einer MX-Domain sperrt Anmeldungen aller E-Mail-Adressen, die dieselbe MX-Domain verwenden, auch wenn die sichtbare Domain anders lautet. Achte daher darauf, große E-Mail-Anbieter versehentlich nicht auszusperren. resolved_through_html: Durch %{domain} aufgelöst title: Gesperrte E-Mail-Domains export_domain_allows: new: title: Erlaubte Domains importieren no_file: Keine Datei ausgewählt export_domain_blocks: import: description_html: Du bist dabei, eine Liste von Domains zu importieren, die auf diesem Server gesperrt oder anderweitig eingeschränkt werden. Bitte überprüfe diese Liste sehr sorgfältig, insbesondere dann, wenn du sie nicht selbst erstellt hast. existing_relationships_warning: Bestehende Folgebeziehungen private_comment_description_html: 'Damit du später nachvollziehen kannst, woher die importierten Sperren stammen, werden sie mit diesem privaten Kommentar erstellt: %{comment}' private_comment_template: Importiert von %{source} am %{date} title: Domains importieren invalid_domain_block: 'Ein oder mehrere Domainsperren wurden wegen folgenden Fehler(n) übersprungen: %{error}' new: title: Domains importieren no_file: Keine Datei ausgewählt follow_recommendations: description_html: "Folgeempfehlungen helfen neuen Nutzer*innen, interessante Inhalte schnell zu finden. Wenn ein*e Nutzer*in noch nicht genug mit anderen interagiert hat, um personalisierte Folgeempfehlungen zu erhalten, werden stattdessen diese Profile verwendet. Sie werden täglich, basierend auf einer Mischung aus am meisten interagierenden Konten und jenen mit den meisten Followern für eine bestimmte Sprache, neu berechnet." language: Für Sprache status: Status suppress: Folgeempfehlung unterbinden suppressed: Unterdrückt title: Folgeempfehlungen unsuppress: Folgeempfehlung nicht mehr unterbinden instances: availability: description_html: one: Wenn die Zustellung an die Domain %{count} Tag lang erfolglos bleibt, werden keine weiteren Zustellversuche unternommen, bis eine Zustellung von der Domain empfangen wird. other: Wenn die Zustellung an die Domain an %{count} unterschiedlichen Tagen erfolglos bleibt, werden keine weiteren Zustellversuche unternommen, bis eine Zustellung von der Domain empfangen wird. failure_threshold_reached: Grenzwert von Fehlschlägen am %{date} überschritten. failures_recorded: one: Fehlgeschlagener Versuch an %{count} Tag. other: Fehlgeschlagene Versuche an %{count} unterschiedlichen Tagen. no_failures_recorded: Keine Fehler bei der Aufzeichnung. title: Verfügbarkeit warning: Der letzte Versuch, sich mit diesem Server zu verbinden, war nicht erfolgreich back_to_all: Alle back_to_limited: Stummgeschaltet back_to_warning: Warnung by_domain: Domain confirm_purge: Bist du dir sicher, dass du die Daten von dieser Domain dauerhaft löschen möchtest? content_policies: comment: Interne Notiz description_html: Du kannst Inhaltsrichtlinien definieren, die auf alle Konten dieser Domain und einer ihrer Subdomains angewendet werden. limited_federation_mode_description_html: Du kannst wählen, ob du eine Föderation mit dieser Domain gestattest. policies: reject_media: Medien ablehnen reject_reports: Meldungen ablehnen silence: Stummschaltung suspend: Gesperrt policy: Einschränkung reason: Öffentliche Begründung title: Inhaltsrichtlinien dashboard: instance_accounts_dimension: Meistgefolgte Konten instance_accounts_measure: deren Konten hier im Cache instance_followers_measure: eigene Follower dort instance_follows_measure: deren Follower hier instance_languages_dimension: Meistverwendete Sprachen instance_media_attachments_measure: deren Medien hier im Cache instance_reports_measure: Meldungen zu deren Accounts instance_statuses_measure: deren Beiträge hier im Cache delivery: all: Alle clear: Zustellfehler löschen failing: Fehlerhaft restart: Zustellung neu starten stop: Zustellung beenden unavailable: Nicht verfügbar delivery_available: Zustellung funktioniert delivery_error_days: Tage der fehlerhaften Zustellung delivery_error_hint: Wenn eine Zustellung %{count} Tage lang nicht möglich ist, wird sie automatisch als unzustellbar markiert. destroyed_msg: Daten von %{domain} sind nun in der Warteschlange für die bevorstehende Löschung. empty: Keine Domains gefunden. known_accounts: one: "%{count} bekanntes Konto" other: "%{count} bekannte Konten" moderation: all: Alle limited: Eingeschränkt title: Server private_comment: Privater Kommentar public_comment: Öffentlicher Kommentar purge: Säubern purge_description_html: Wenn du glaubst, dass diese Domain endgültig offline ist, kannst du alle Account-Datensätze und zugehörigen Daten von diesem Server löschen. Das kann eine Weile dauern. title: Föderation total_blocked_by_us: Von uns gesperrt total_followed_by_them: Gefolgt von denen total_followed_by_us: Gefolgt von uns total_reported: Beschwerden über sie total_storage: Medienanhänge totals_time_period_hint_html: Die unten angezeigten Summen enthalten Daten für alle Zeiten. invites: deactivate_all: Alle deaktivieren filter: all: Alle available: Noch gültig expired: Abgelaufen title: Filter title: Einladungen ip_blocks: add_new: Regel erstellen created_msg: Neue IP-Regel erfolgreich hinzugefügt delete: Entfernen expires_in: '1209600': 2 Wochen '15778476': 6 Monate '2629746': 1 Monat '31556952': 1 Jahr '86400': 1 Tag '94670856': 3 Jahre new: title: Neue IP-Regel erstellen no_ip_block_selected: Keine IP-Regeln wurden geändert, weil keine ausgewählt wurde(n) title: IP-Regeln relationships: title: Beziehungen von %{acct} relays: add_new: Neues Relais hinzufügen delete: Entfernen description_html: Ein Föderierungsrelay ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen. Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde. disable: Ausschalten disabled: Ausgeschaltet enable: Einschalten enable_hint: Sobald aktiviert, wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relais abonnieren und alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an dieses senden. enabled: Eingeschaltet inbox_url: Relay-URL pending: Warte auf Zustimmung des Relays save_and_enable: Speichern und aktivieren setup: Neues Relais verbinden signatures_not_enabled: Die Relais funktionieren nicht korrekt, wenn der "secure mode" aktiviert oder die Föderation eingeschränkt ist status: Status title: Relais report_notes: created_msg: Notiz zur Meldung erfolgreich erstellt! destroyed_msg: Notiz zur Meldung erfolgreich entfernt! reports: account: notes: one: "%{count} Notiz" other: "%{count} Notizen" action_log: Protokoll action_taken_by: Maßnahme ergriffen von actions: delete_description_html: Der gemeldete Beitrag wird gelöscht und die ergriffene Maßnahme wird aufgezeichnet, um dir bei zukünftigen Verstößen des gleichen Kontos zu helfen. mark_as_sensitive_description_html: Die Medien in den gemeldeten Beiträgen werden mit einer Inhaltswarnung versehen und ein Verstoß wird vermerkt, um bei zukünftigen Verstößen desselben Kontos besser reagieren zu können. other_description_html: Weitere Optionen zur Steuerung des Kontoverhaltens und zur Anpassung der Kommunikation mit dem gemeldeten Konto. resolve_description_html: Es wird keine Maßnahme gegen das gemeldete Konto ergriffen und der Vorgang wird nicht aufgezeichnet – die Meldung wird hiermit geschlossen. silence_description_html: Das Konto wird nur für diejenigen sichtbar sein, die dem Konto bereits folgen oder es manuell suchen, was die Reichweite stark einschränkt. Kann jederzeit rückgängig gemacht werden. Alle Meldungen zu diesem Konto werden geschlossen. suspend_description_html: Das Konto und alle Inhalte werden unzugänglich und ggf. gelöscht. Eine Interaktion mit dem Konto wird unmöglich. Dies kann innerhalb von 30 Tagen rückgängig gemacht werden. Alle Meldungen zu diesem Konto werden geschlossen. actions_description_html: Entscheide, welche Maßnahmen zur Lösung dieses Berichts zu ergreifen sind. Wenn du eine Strafmaßnahme gegen das gemeldete Konto ergreifst, wird eine E-Mail-Benachrichtigung an diese gesendet, außer wenn die Spam-Kategorie ausgewählt ist. actions_description_remote_html: Entscheide, welche Maßnahmen du zur Lösung dieser Meldungen ergreifen möchtest. Dies wirkt sich lediglich darauf aus, wie dein Server mit diesem externen Konto kommuniziert und dessen Inhalt handhabt. add_to_report: Meldung ergänzen are_you_sure: Bist du dir sicher? assign_to_self: Mir zuweisen assigned: Zugewiesene*r Moderator*in by_target_domain: Domain des gemeldeten Kontos cancel: Abbrechen category: Kategorie category_description_html: Der Grund, weshalb dieses Konto und/oder der Inhalt gemeldet worden ist, wird in der Kommunikation mit dem gemeldeten Konto erwähnt comment: none: Kein comment_description_html: "%{name} ergänzte die Meldung um folgende Hinweis:" confirm: Bestätigen confirm_action: Maßnahme gegen @%{acct} bestätigen created_at: Gemeldet delete_and_resolve: Beiträge löschen forwarded: Weitergeleitet forwarded_to: Weitergeleitet an %{domain} mark_as_resolved: Als gelöst markieren mark_as_sensitive: Mit einer Inhaltswarnung versehen mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren no_one_assigned: Niemand notes: create: Notiz hinzufügen create_and_resolve: Mit Notiz wieder lösen create_and_unresolve: Mit Notiz wieder öffnen delete: Löschen placeholder: Bitte beschreibe, welche Maßnahmen bzw. Sanktionen ergriffen worden sind, und führe alles auf, was es Erwähnenswertes zu diesem Profil zu berichten gibt … title: Notizen notes_description_html: Notiz an dich und andere Moderator*innen hinterlassen processed_msg: 'Meldung #%{id} erfolgreich bearbeitet' quick_actions_description_html: 'Eine schnelle Aktion ausführen oder nach unten rolle, um gemeldete Inhalte zu sehen:' remote_user_placeholder: das externe Profil von %{instance} reopen: Meldung wieder eröffnen report: "%{id}. Meldung" reported_account: Gemeldetes Konto reported_by: Gemeldet von resolved: Gelöst resolved_msg: Meldung erfolgreich geklärt! skip_to_actions: Zur Maßnahme springen status: Status statuses: Gemeldeter Inhalt statuses_description_html: Störende Inhalte werden in der Kommunikation mit dem gemeldeten Konto zitiert summary: action_preambles: delete_html: 'Du bist dabei, einige Beiträge von @%{acct} zu entfernen. Dies wird:' mark_as_sensitive_html: 'Du bist dabei, einige Beiträge von @%{acct} mit einer Inhaltswarnung zu versehen. Dies wird:' silence_html: 'Du bist dabei, das Konto von @%{acct} einzuschränken. Dies wird:' suspend_html: 'Du bist dabei, das Konto von @%{acct} zu sperren. Dies wird:' actions: delete_html: Die anstößigen Beiträge entfernen mark_as_sensitive_html: Medien der anstößigen Beiträge mit einer Inhaltswarnung versehen silence_html: Schränkt die Reichweite von @%{acct} stark ein, indem das Profil und dessen Inhalte nur für Personen sichtbar sind, die dem Profil bereits folgen oder es manuell aufrufen suspend_html: "@%{acct} sperren, sodass das Profil und dessen Inhalte nicht mehr zugänglich sind und keine Interaktion mehr möglich ist" close_report: 'Meldung #%{id} als erledigt markieren' close_reports_html: "Alle Meldungen gegen @%{acct} als erledigt markieren" delete_data_html: Das Profil und die Inhalte von @%{acct} werden in 30 Tagen gelöscht, es sei denn, sie werden in der Zwischenzeit entsperrt preview_preamble_html: "@%{acct} wird eine Warnung mit folgenden Inhalten erhalten:" record_strike_html: Einen Verstoß gegen @%{acct} eintragen, um bei zukünftigen Verstößen desselben Kontos besser reagieren zu können send_email_html: "@%{acct} eine Verwarnung per E-Mail schicken" warning_placeholder: Optional zusätzliche Begründung für die Moderationsmaßnahme. target_origin: Domain des gemeldeten Kontos title: Meldungen unassign: Zuweisung aufheben unknown_action_msg: 'Unbekannte Aktion: %{action}' unresolved: Ungelöst updated_at: Aktualisiert view_profile: Profil anzeigen roles: add_new: Rolle hinzufügen assigned_users: one: "%{count} Konto" other: "%{count} Konten" categories: administration: Administration devops: DevOps invites: Einladungen moderation: Moderation special: Besonderheit delete: Entfernen description_html: Mit Benutzer*inn-Rollen kannst du die Funktionen und Bereiche von Mastodon anpassen, auf die deine Benutzer*innen zugreifen können. edit: Rolle „%{name}“ bearbeiten everyone: Standard everyone_full_description_html: Das ist die Basis-Rolle, die für alle Benutzer*innen gilt – auch für diejenigen ohne zugewiesene Rolle. Alle anderen Rollen erben Berechtigungen davon. permissions_count: one: "%{count} Berechtigung" other: "%{count} Berechtigungen" privileges: administrator: Administrator*in administrator_description: Benutzer*innen mit dieser Berechtigung werden alle Beschränkungen umgehen delete_user_data: Profildaten löschen delete_user_data_description: Erlaubt Benutzer*innen, die Daten anderer Benutzer*innen sofort zu löschen invite_users: Benutzer*innen einladen invite_users_description: Erlaubt bereits registrierten Benutzer*innen, neue Leute zum Server einzuladen manage_announcements: Ankündigungen verwalten manage_announcements_description: Erlaubt Benutzer*innen, Ankündigungen auf dem Server zu verwalten manage_appeals: Einsprüche verwalten manage_appeals_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Entscheidungen der Moderator*innen zu widersprechen manage_blocks: Sperrungen verwalten manage_blocks_description: Erlaubt Benutzer*innen das Sperren von E-Mail-Providern und IP-Adressen manage_custom_emojis: Eigene Emojis verwalten manage_custom_emojis_description: Erlaubt es Benutzer*innen, eigene Emojis auf dem Server zu verwalten manage_federation: Föderation verwalten manage_federation_description: Erlaubt Benutzer*innen, Domains anderer Mastodon-Server zu sperren oder zuzulassen – und die Zustellbarkeit zu steuern manage_invites: Einladungen verwalten manage_invites_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Einladungslinks zu durchsuchen und zu deaktivieren manage_reports: Meldungen verwalten manage_reports_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Meldungen zu überprüfen und Vorfälle zu moderieren manage_roles: Rollen verwalten manage_roles_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Rollen, die sich unterhalb der eigenen Rolle befinden, zu verwalten und zuzuweisen manage_rules: Serverregeln verwalten manage_rules_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Serverregeln zu ändern manage_settings: Einstellungen verwalten manage_settings_description: Erlaubt Nutzer*innen, Einstellungen dieses Servers zu ändern manage_taxonomies: Taxonomien verwalten manage_taxonomies_description: Ermöglicht Benutzer*innen, die Trends zu überprüfen und die Hashtag-Einstellungen zu aktualisieren manage_user_access: Benutzer*in-Zugriff verwalten manage_user_access_description: Erlaubt es Benutzer*innen, die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) anderer zu deaktivieren, ihre E-Mail-Adresse zu ändern und ihr Passwort zurückzusetzen manage_users: Benutzer*innen verwalten manage_users_description: Erlaubt es Benutzer*innen, die Details anderer Profile einzusehen und diese Accounts zu moderieren manage_webhooks: Webhooks verwalten manage_webhooks_description: Erlaubt es Benutzer*innen, Webhooks für administrative Vorkommnisse einzurichten view_audit_log: Audit-Log anzeigen view_audit_log_description: Erlaubt es Benutzer*innen, den Verlauf der administrativen Handlungen auf diesem Server einzusehen view_dashboard: Dashboard anzeigen view_dashboard_description: Gewährt Benutzer*innen den Zugriff auf das Dashboard und verschiedene Metriken view_devops: DevOps view_devops_description: Erlaubt es Benutzer*innen, auf die Sidekiq- und pgHero-Dashboards zuzugreifen title: Rollen rules: add_new: Regel hinzufügen delete: Löschen description_html: Während die meisten behaupten, die Nutzungsbedingungen tatsächlich gelesen zu haben, bekommen viele sie erst nach einem Problem mit. Vereinfache und reduziere daher die Serverregeln mit Stichpunkten. Versuche dabei, die einzelnen Vorgaben kurz und einfach zu halten, aber vermeide, sie in viele verschiedene Elemente aufzuteilen. edit: Regel bearbeiten empty: Es wurden bisher keine Serverregeln definiert. title: Serverregeln settings: about: manage_rules: Serverregeln verwalten preamble: Schildere ausführlich, wie dein Server betrieben, moderiert und finanziert wird. rules_hint: Es gibt einen eigenen Bereich für Regeln, die deine Benutzer*innen einhalten müssen. title: Über appearance: preamble: Die Oberfläche von Mastodon anpassen. title: Design branding: preamble: Das Branding deines Servers unterscheidet ihn von anderen Servern im Netzwerk. Diese Informationen können in einer Vielzahl von Umgebungen angezeigt werden, z. B. in der Weboberfläche von Mastodon, in nativen Anwendungen, in Linkvorschauen auf anderen Websites und in Messaging-Apps und so weiter. Aus diesem Grund ist es am besten, diese Informationen klar, kurz und prägnant zu halten. title: Branding content_retention: preamble: Lege fest, wie lange nutzergenerierte Inhalte auf deiner Mastodon-Instanz gespeichert werden. title: Cache & Archive default_noindex: desc_html: Betrifft alle Benutzer*innen, die diese Einstellung bei sich nicht geändert haben title: Profile standardmäßig von der Suchmaschinen-Indizierung ausnehmen discovery: follow_recommendations: Folgeempfehlungen preamble: Das Auffinden interessanter Inhalte ist wichtig, um neue Nutzer einzubinden, die Mastodon noch nicht kennen. Bestimme, wie verschiedene Suchfunktionen auf deinem Server funktionieren. profile_directory: Profilverzeichnis public_timelines: Öffentliche Timeline publish_discovered_servers: Entdeckte Server offenlegen publish_statistics: Statistiken veröffentlichen title: Entdecken trends: Trends domain_blocks: all: Allen disabled: Niemandem users: Für angemeldete lokale Benutzer*innen registrations: preamble: Lege fest, wer auf Deinem Server ein Konto erstellen darf. title: Registrierungen registrations_mode: modes: approved: Registrierung muss genehmigt werden none: Niemand darf sich registrieren open: Alle können sich registrieren title: Server-Einstellungen site_uploads: delete: Hochgeladene Datei löschen destroyed_msg: Upload erfolgreich gelöscht! statuses: account: Autor*in application: Anwendung back_to_account: Zurück zum Konto back_to_report: Zurück zur Seite mit den Meldungen batch: remove_from_report: Von der Meldung entfernen report: Meldung deleted: Gelöscht favourites: Favoriten history: Versionsverlauf in_reply_to: Antwortet auf language: Sprache media: title: Medien metadata: Metadaten no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden open: Beitrag öffnen original_status: Ursprünglicher Beitrag reblogs: Geteilte Beiträge status_changed: Beitrag bearbeitet title: Beiträge des Kontos trending: Trends visibility: Sichtbarkeit with_media: Mit Medien strikes: actions: delete_statuses: "%{name} entfernte die Beiträge von %{target}" disable: "%{name} fror das Konto von %{target} ein" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} hat die Beiträge von %{target} mit einer Inhaltswarnung versehen" none: "%{name} schickte eine Warnung an %{target}" sensitive: "%{name} versah das Konto von %{target} mit einer Inhaltswarnung" silence: "%{name} schaltete das Konto von %{target} stumm" suspend: "%{name} sperrte das Konto von %{target}" appeal_approved: Einspruch angenommen appeal_pending: Einspruch ausstehend appeal_rejected: Einspruch abgelehnt system_checks: database_schema_check: message_html: Es gibt ausstehende Datenbankmigrationen. Bitte führe sie aus, um sicherzustellen, dass sich die Anwendung wie erwartet verhält elasticsearch_running_check: message_html: Verbindung mit Elasticsearch konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfe, ob Elasticsearch läuft, oder deaktiviere die Volltextsuche elasticsearch_version_check: message_html: 'Inkompatible Elasticsearch-Version: %{value}' version_comparison: Elasticsearch %{running_version} läuft, aber %{required_version} wird benötigt rules_check: action: Serverregeln verwalten message_html: Du hast keine Serverregeln festgelegt. sidekiq_process_check: message_html: Kein Sidekiq-Prozess läuft für die %{value} Warteschlange(n). Bitte überprüfe deine Sidekiq-Konfiguration upload_check_privacy_error: action: Für weitere Informationen hier klicken message_html: "Die Konfiguration deines Servers ist fehlerhaft. Die Privatsphäre deiner Benutzer*innen ist gefährdet." upload_check_privacy_error_object_storage: action: Für weitere Informationen hier klicken message_html: "Die Konfiguration deines Objektspeichers ist fehlerhaft. Die Privatsphäre deiner Benutzer*innen ist gefährdet." tags: review: Prüfstatus updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert title: Administration trends: allow: Erlauben approved: Freigegeben disallow: Verbieten links: allow: Link erlauben allow_provider: Herausgeber*in erlauben description_html: Dies sind Links, die derzeit von zahlreichen Accounts geteilt werden und die deinem Server aufgefallen sind. Die Benutzer*innen können darüber herausfinden, was in der Welt vor sich geht. Die Links werden allerdings erst dann öffentlich vorgeschlagen, wenn du die Herausgeber*innen genehmigt hast. Du kannst alternativ aber auch nur einzelne URLs zulassen oder ablehnen. disallow: Link verbieten disallow_provider: Herausgeber*in verbieten no_link_selected: Keine Links wurden geändert, da keine ausgewählt wurden publishers: no_publisher_selected: Keine Herausgeber wurden geändert, da keine ausgewählt wurden shared_by_over_week: one: In den vergangenen 7 Tagen von einem Profil geteilt other: In den vergangenen 7 Tagen von %{count} Profilen geteilt title: Angesagte Links usage_comparison: Heute %{today} Mal geteilt, gestern %{yesterday} Mal not_allowed_to_trend: Darf nicht trenden only_allowed: Nur Genehmigte pending_review: Überprüfung ausstehend preview_card_providers: allowed: Links von diesem Herausgeber können angesagt sein description_html: Dies sind Domains, von denen Links oft auf deinem Server geteilt werden. Links werden nicht öffentlich trenden, es sei denn, die Domain des Links wird genehmigt. Deine Zustimmung (oder Ablehnung) erstreckt sich auf Subdomains. rejected: Links von diesem Herausgeber können nicht angesagt sein title: Herausgeber rejected: Abgelehnt statuses: allow: Beitrag erlauben allow_account: Autor*in erlauben description_html: Dies sind Beiträge, von denen dein Server weiß, dass sie derzeit viel geteilt und favorisiert werden. Dies kann neuen und wiederkehrenden Personen helfen, weitere Profile zu finden, denen sie folgen können. Die Beiträge werden erst dann öffentlich angezeigt, wenn du die Person genehmigst und sie es zulässt, dass ihr Profil anderen vorgeschlagen wird. Du kannst auch einzelne Beiträge zulassen oder ablehnen. disallow: Beitrag verbieten disallow_account: Autor*in verweigern no_status_selected: Keine angesagten Beiträge wurden geändert, da keine ausgewählt wurden not_discoverable: Autor*in hat sich dafür entschieden, nicht entdeckt zu werden shared_by: one: Einmal geteilt oder favorisiert other: "%{friendly_count}-mal geteilt oder favorisiert" title: Angesagte Beiträge tags: current_score: Aktuelle Punktzahl %{score} dashboard: tag_accounts_measure: eindeutige Verwendungen tag_languages_dimension: Meistverwendete Sprachen tag_servers_dimension: Top-Server tag_servers_measure: verschiedene Server tag_uses_measure: Gesamtnutzungen description_html: Diese Hashtags werden derzeit in vielen Beiträgen verwendet, die dein Server sieht. Dies kann deinen Nutzer*innen helfen, herauszufinden, worüber die Leute im Moment am meisten schreiben. Hashtags werden erst dann öffentlich angezeigt, wenn du sie genehmigst. listable: Kann vorgeschlagen werden no_tag_selected: Keine Tags wurden geändert, da keine ausgewählt wurden not_listable: Wird nicht vorgeschlagen not_trendable: Wird in den Trends nicht angezeigt not_usable: Kann nicht verwendet werden peaked_on_and_decaying: In den Trends am %{date}, jetzt absteigend title: Angesagte Hashtags trendable: Darf in den Trends erscheinen trending_rank: Platz %{rank} usable: Darf verwendet werden usage_comparison: Heute %{today}-mal und gestern %{yesterday}-mal genutzt used_by_over_week: one: In der letzten Woche von einer Person genutzt other: In der letzten Woche von %{count} Personen genutzt title: Trends trending: Angesagt warning_presets: add_new: Neu hinzufügen delete: Löschen edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten empty: Du hast noch keine Moderationsvorlagen hinzugefügt. title: Moderationsvorlagen verwalten webhooks: add_new: Endpunkt hinzufügen delete: Löschen description_html: Ein Webhook ermöglicht Mastodon, Echtzeitbenachrichtigungen über ausgewählte Ereignisse an deine eigene Anwendung zu senden, damit deine Anwendung automatisch Reaktionen auslösen kann. disable: Deaktivieren disabled: Deaktiviert edit: Endpunkt bearbeiten empty: Du hast noch keine Webhook-Endpunkte konfiguriert. enable: Aktivieren enabled: Aktiv enabled_events: one: 1 aktiviertes Ereignis other: "%{count} aktivierte Ereignisse" events: Ereignisse new: Neuer Webhook rotate_secret: Geheimen Schlüssel rotieren secret: Signaturgeheimnis status: Status title: Webhooks webhook: Webhook admin_mailer: new_appeal: actions: delete_statuses: das Löschen der Beiträge disable: das Einfrieren der Konten mark_statuses_as_sensitive: das Markieren der Beiträge mit einer Inhaltswarnung none: eine Warnung sensitive: das Markieren des Profils mit einer Inhaltswarnung silence: das Beschränken des Kontos suspend: um deren Konto zu sperren body: "%{target} hat etwas gegen eine Moderationsentscheidung von %{action_taken_by} vom %{date}, die %{type} war. Die Person schrieb:" next_steps: Du kannst dem Einspruch zustimmen, womit die Entscheidung der Moderation rückgängig gemacht wird, oder ihn ignorieren. subject: "%{username} hat Einspruch gegen eine Moderationsentscheidung von %{instance} eingelegt" new_pending_account: body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username}) new_report: body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet" body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id}) new_trends: body: 'Die folgenden Einträge müssen überprüft werden, bevor sie öffentlich angezeigt werden können:' new_trending_links: title: Angesagte Links new_trending_statuses: title: Angesagte Beiträge new_trending_tags: no_approved_tags: Es gibt keine genehmigten Hashtags, die gerade im Trend liegen. requirements: 'Jeder dieser Kandidaten könnte den #%{rank} genehmigten angesagten Hashtag übertreffen, der derzeit #%{lowest_tag_name} mit einer Punktzahl von %{lowest_tag_score} ist.' title: Angesagte Hashtags subject: Neue Trends zur Überprüfung auf %{instance} aliases: add_new: Alias erstellen created_msg: Neuer Alias erfolgreich erstellt. Du kannst nun den Umzug vom alten zum neuen Konto starten. deleted_msg: Der Alias wurde erfolgreich entfernt. Aus jenem Konto zu diesem zu verschieben, ist nicht mehr möglich. empty: Du hast keine Aliase. hint_html: Wenn du von einem Konto zu einem anderen Konto wechseln möchtest, dann kannst du einen Alias erstellen, welcher benötigt wird, bevor du deine Follower vom alten Account zu diesen migrierst. Die Aktion allein ist harmlos und wi­der­ruf­lich. Die Kontenmigration wird vom alten Konto aus eingeleitet. remove: Alle Aliase aufheben appearance: advanced_web_interface: Erweitertes Webinterface advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, kannst du mit dem erweiterten Webinterface weitere Spalten hinzufügen und dadurch mehr Informationen auf einmal sehen, z. B. deine Startseite, die Mitteilungen, die föderierte Timeline sowie beliebig viele deiner Listen und Hashtags. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit confirmation_dialogs: Bestätigungsdialoge discovery: Entdecken localization: body: Mastodon wird von Freiwilligen übersetzt. guide_link: https://de.crowdin.com/project/mastodon/de guide_link_text: Alle können mitmachen und etwas dazu beitragen. sensitive_content: Inhaltswarnung toot_layout: Timeline-Layout application_mailer: notification_preferences: E-Mail-Einstellungen ändern salutation: "%{name}," settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}' view: 'Hier überprüfen:' view_profile: Profil anzeigen view_status: Beitrag anschauen applications: created: Anwendung erfolgreich erstellt destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht logout: Abmelden regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen token_regenerated: Zugriffstoken erfolgreich neu erstellt warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem! your_token: Dein Zugangs-Token auth: apply_for_account: Konto beantragen confirmations: wrong_email_hint: Sollte diese E-Mail-Adresse nicht korrekt sein, kannst du sie in den Kontoeinstellungen ändern. delete_account: Konto löschen delete_account_html: Falls du dein Konto endgültig löschen möchtest, kannst du das hier vornehmen. Du musst dies zusätzlich bestätigen. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!" prefix_sign_up: Registriere dich noch heute bei Mastodon! suffix: Mit einem Konto kannst du Profilen folgen, neue Beiträge veröffentlichen, Nachrichten mit Personen von jedem Mastodon-Server austauschen und vieles mehr! didnt_get_confirmation: Keinen Bestätigungslink erhalten? dont_have_your_security_key: Du hast keinen Sicherheitsschlüssel? forgot_password: Passwort vergessen? invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an. link_to_otp: Gib einen Zwei-Faktor-Code von deinem Smartphone oder einen Wiederherstellungscode ein link_to_webauth: Verwende dein Sicherheitsschlüsselgerät log_in_with: Anmelden mit login: Anmelden logout: Abmelden migrate_account: Zu einem anderen Konto umziehen migrate_account_html: Wenn du dieses Konto auf ein anderes umleiten möchtest, kannst du es hier konfigurieren. or_log_in_with: Oder anmelden mit privacy_policy_agreement_html: Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und stimme ihr zu progress: confirm: E-Mail-Adresse bestätigen details: Deine Details review: Unsere Überprüfung rules: Regeln akzeptieren providers: cas: CAS saml: SAML register: Registrieren registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder" resend_confirmation: Bestätigungslink erneut zusenden reset_password: Passwort zurücksetzen rules: accept: Akzeptieren back: Zurück preamble: Diese werden von den %{domain}-Moderator*innen festgelegt und erzwungen. title: Einige Grundregeln. security: Sicherheit set_new_password: Neues Passwort einrichten setup: email_below_hint_html: Überprüfe deinen Spam-Ordner oder lass dir den Bestätigungslink erneut zusenden. Falls die angegebene E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie auch korrigieren. email_settings_hint_html: Klicke den Bestätigungslink in der E-Mail an, damit wir deine Adresse %{email} verifizieren können. Wir warten hier auf dich. link_not_received: Keinen Bestätigungslink erhalten? new_confirmation_instructions_sent: In wenigen Minuten wirst du eine neue E-Mail mit dem Bestätigungslink erhalten! title: Überprüfe dein E-Mail-Postfach sign_in: preamble_html: Melde dich mit deinen Zugangsdaten für %{domain} an. Solltest du dein Konto auf einem anderen Server registriert haben, ist eine Anmeldung hier nicht möglich. title: Bei %{domain} anmelden sign_up: manual_review: Registrierungen für den Server %{domain} werden manuell durch unsere Moderator*innen überprüft. Um uns dabei zu unterstützen, schreibe etwas über dich und sage uns, weshalb du ein Konto auf %{domain} anlegen möchtest. preamble: Mit einem Konto auf diesem Mastodon-Server kannst du jeder anderen Person im Netzwerk folgen, unabhängig davon, wo ihr Account gehostet ist. title: Okay, lass uns mit %{domain} anfangen. status: account_status: Kontostatus confirming: Auf die Bestätigung deiner E-Mail-Adresse wird gewartet. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig. pending: Die Prüfung deiner Bewerbung steht noch aus. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Sobald deine Bewerbung genehmigt wurde, erhältst du eine E-Mail. redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, weil es zu %{acct} umgezogen ist. view_strikes: Vorherige Verstöße deines Kontos ansehen too_fast: Formular zu schnell abgeschickt, versuche es erneut. use_security_key: Sicherheitsschlüssel verwenden authorize_follow: already_following: Du folgst diesem Konto bereits already_requested: Du hast bereits eine Folgeanfrage an dieses Konto gestellt error: Bedauerlicherweise konnte das externe Konto nicht geladen werden follow: Folgen follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gestellt an:' following: 'Erfolg! Du folgst nun:' post_follow: close: Oder du schließt einfach dieses Fenster. return: Benutzerprofil anzeigen web: Im Webinterface öffnen title: "%{acct} folgen" challenge: confirm: Fortfahren hint_html: "Hinweis: Wir werden dich für die nächste Stunde nicht erneut nach deinem Passwort fragen." invalid_password: Ungültiges Passwort prompt: Bestätige mit deinem Passwort, um fortzufahren crypto: errors: invalid_key: ist kein gültiger Ed25519- oder Curve25519-Schlüssel invalid_signature: ist keine gültige Ed25519-Signatur date: formats: default: "%d. %b %Y" with_month_name: "%d. %B %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} Std." about_x_months: "%{count} Mon." about_x_years: "%{count} J." almost_x_years: "%{count} J." half_a_minute: Gerade eben less_than_x_minutes: "%{count} Min." less_than_x_seconds: Gerade eben over_x_years: "%{count} J." x_days: "%{count} T." x_minutes: "%{count} Min." x_months: "%{count} Mon." x_seconds: "%{count} Sek." deletes: challenge_not_passed: Die eingegebenen Informationen waren nicht korrekt confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen confirm_username: Gib deinen Profilnamen ein, um den Vorgang zu bestätigen proceed: Konto löschen success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht warning: before: 'Bevor du fortfährst, lies bitte diese Punkte sorgfältig durch:' caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können fortbestehen data_removal: Deine Beiträge und alle anderen Daten werden für immer entfernt email_change_html: Du kannst deine E-Mail-Adresse ändern, ohne dein Konto zu löschen email_contact_html: Sollte sie noch immer nicht angekommen sein, kannst du eine E-Mail an %{email} schicken, um weitere Hilfe zu erhalten email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie erneut anfordern irreversible: Du wirst dein Konto nicht mehr wiederherstellen oder reaktivieren können more_details_html: Weitere Details findest du in der Datenschutzerklärung. username_available: Dein Profilname wird wieder verfügbar sein username_unavailable: Dein Profilname wird auch nach dem Löschen für andere nicht zugänglich sein disputes: strikes: action_taken: Maßnahme appeal: Einspruch appeal_approved: Dieser Verstoß wurde erfolgreich angefochten und ist nicht mehr gültig appeal_rejected: Der Einspruch wurde abgelehnt appeal_submitted_at: Einspruch eingereicht appealed_msg: Dein Einspruch wurde übermittelt. Wenn er angenommen wird, wirst du benachrichtigt. appeals: submit: Einspruch erheben approve_appeal: Einspruch annehmen associated_report: Zugehöriger Bericht created_at: Datum description_html: Dies sind Maßnahmen, die gegen dein Konto ergriffen worden sind, und Warnungen, die dir die Mitarbeiter*innen von %{instance} geschickt haben. recipient: Adressiert an reject_appeal: Einspruch ablehnen status: "%{id}. Beitrag" status_removed: Beitrag bereits vom System entfernt title: "%{action} vom %{date}" title_actions: delete_statuses: Beitragsentfernung disable: Konto einfrieren mark_statuses_as_sensitive: Beiträge mit einer Inhaltswarnung versehen none: Verwarnung sensitive: Profil mit einer Inhaltswarnung versehen silence: Kontobeschränkung suspend: Kontosperre your_appeal_approved: Dein Einspruch wurde angenommen your_appeal_pending: Du hast Einspruch erhoben your_appeal_rejected: Dein Einspruch wurde abgelehnt domain_validator: invalid_domain: ist keine gültige Domain errors: '400': Die Anfrage, die du gestellt hast, war ungültig oder fehlerhaft. '403': Dir fehlt die Berechtigung, diese Seite aufzurufen. '404': Die Seite, nach der du gesucht hast, wurde nicht gefunden. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar. '410': Die Seite, nach der du gesucht hast, existiert hier nicht mehr. '422': content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Sperrst du Cookies aus? title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen '429': Zu viele Anfragen '500': content: Bitte verzeih', etwas ist bei uns schiefgegangen. title: Diese Seite enthält einen Fehler '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der nativen Mastodon-Anwendungen für deine Plattform probieren. existing_username_validator: not_found: kann lokale*n Benutzer*in mit diesem Profilnamen nicht finden not_found_multiple: "%{usernames} konnten nicht gefunden werden" exports: archive_takeout: date: Datum download: Archiv jetzt herunterladen hint_html: Du kannst ein Archiv deiner Beiträge, Listen, hochgeladenen Medien usw. anfordern. Die exportierten Daten werden im ActivityPub-Format gespeichert und können mit geeigneter Software ausgewertet und angezeigt werden. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv erstellen lassen. in_progress: Persönliches Archiv wird erstellt … request: Dein Archiv anfordern size: Dateigröße blocks: Gesperrte Profile bookmarks: Lesezeichen csv: CSV domain_blocks: Gesperrte Domains lists: Listen mutes: Stummgeschaltete Profile storage: Medienspeicher featured_tags: add_new: Neuen hinzufügen errors: limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Hashtags erreicht hint_html: "Was sind empfohlene Hashtags? Sie werden in deinem öffentlichen Profil hervorgehoben und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen." filters: contexts: account: Profile home: Startseite und Listen notifications: Mitteilungen public: Öffentliche Timelines thread: Unterhaltungen edit: add_keyword: Schlagwort hinzufügen keywords: Schlagwörter statuses: Individuelle Beiträge statuses_hint_html: Dieser Filter gilt für die Auswahl einzelner Beiträge, unabhängig davon, ob sie mit den unten aufgeführten Schlagwörtern übereinstimmen. Beiträge überprüfen oder aus dem Filter entfernen. title: Filter bearbeiten errors: deprecated_api_multiple_keywords: Diese Parameter können von dieser Anwendung nicht geändert werden, da sie für mehr als ein Filterschlagwort gelten. Verwende eine aktuellere Anwendung oder das Webinterface. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben index: contexts: Filter in %{contexts} delete: Löschen empty: Du hast noch keine Filter erstellt. expires_in: Läuft ab in %{distance} expires_on: Läuft am %{date} ab keywords: one: "%{count} Schlagwort" other: "%{count} Schlagwörter" statuses: one: "%{count} Beitrag" other: "%{count} Beiträge" statuses_long: one: "%{count} individueller Beitrag ausgeblendet" other: "%{count} individuelle Beiträge ausgeblendet" title: Filter new: save: Neuen Filter speichern title: Neuen Filter hinzufügen statuses: back_to_filter: Zurück zu den Filtern batch: remove: Filter entfernen index: hint: Dieser Filter wird verwendet, um einzelne Beiträge unabhängig von anderen Kriterien auszuwählen. Du kannst mehr Beiträge zu diesem Filter über das Webinterface hinzufügen. title: Gefilterte Beiträge generic: all: Alle all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} Element auf dieser Seite ausgewählt." other: Alle %{count} Elemente auf dieser Seite ausgewählt. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} Element trifft auf ihre Suche zu." other: Alle %{count} Elemente, die Ihrer Suche entsprechen, werden ausgewählt. changes_saved_msg: Änderungen erfolgreich gespeichert! copy: Kopieren delete: Löschen deselect: Alle abwählen none: Keine order_by: Sortieren nach save_changes: Änderungen speichern select_all_matching_items: one: Wähle %{count} Element, das deiner Suche entspricht. other: Wählen Sie alle %{count} Elemente, die Ihrer Suche entsprechen. today: heute validation_errors: one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler imports: errors: invalid_csv_file: 'Ungültige CSV-Datei. Fehler: %{error}' over_rows_processing_limit: enthält mehr als %{count} Zeilen modes: merge: Zusammenführen merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu overwrite: Überschreiben overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen preface: Daten, die du von einem Mastodon-Server exportiert hast, kannst du hierher importieren. Das betrifft beispielsweise die Listen von Profilen, denen du folgst oder die du gesperrt hast. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet types: blocking: Gesperrte Profile bookmarks: Lesezeichen domain_blocking: Gesperrte Domains following: Folge ich muting: Stummgeschaltete Profile upload: Datei importieren invites: delete: Deaktivieren expired: Abgelaufen expires_in: '1800': 30 Minuten '21600': 6 Stunden '3600': 1 Stunde '43200': 12 Stunden '604800': 1 Woche '86400': 1 Tag expires_in_prompt: Nie generate: Einladungslink erstellen invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:' max_uses: one: 1-mal verwendet other: "%{count}-mal verwendet" max_uses_prompt: Keine Einschränkung prompt: Erstelle Einladungen und teile die dazugehörigen Links, um anderen einen Zugang zu diesem Server zu gewähren table: expires_at: Läuft ab uses: Verwendet title: Einladungen lists: errors: limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht login_activities: authentication_methods: otp: Zwei-Faktor-Authentisierungs-App password: Passwort sign_in_token: E-Mail-Sicherheitscode webauthn: Sicherheitsschlüssel description_html: Wenn du verdächtige Aktivitäten bemerkst, die du nicht verstehst oder zuordnen kannst, solltest du dringend dein Passwort ändern und ungeachtet dessen die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) aktivieren. empty: Kein Authentisierungsverlauf verfügbar failed_sign_in_html: Fehler beim Anmeldeversuch mit %{method} von %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Erfolgreiche Anmeldung mit %{method} von %{ip} (%{browser}) title: Authentisierungsverlauf media_attachments: validations: images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden not_ready: Dateien, die noch nicht bearbeitet wurden, können nicht angehängt werden. Versuche es gleich noch einmal! too_many: Es können nicht mehr als vier Medien angehängt werden migrations: acct: umgezogen nach cancel: Umleitung beenden cancel_explanation: Das Abbrechen der Umleitung wird dein aktuelles Konto erneut aktivieren, aber keine Follower, die auf dieses Konto verschoben wurden, zurückholen. cancelled_msg: Die Umleitung wurde erfolgreich beendet. errors: already_moved: ist das gleiche Konto, zu dem du bereits umgezogen bist missing_also_known_as: referenziert nicht zurück auf dieses Konto move_to_self: darf nicht das aktuelles Konto sein not_found: konnte nicht gefunden werden on_cooldown: Die Abklingzeit läuft gerade followers_count: Anzahl der Follower zum Zeitpunkt der Migration des Accounts incoming_migrations: Von einem anderen Konto umziehen incoming_migrations_html: Um von einem anderen Konto zu diesem zu wechseln, musst du zuerst einen Kontoalias erstellen. moved_msg: Dein altes Profil wird jetzt zum neuen Account %{acct} weitergeleitet und deine Follower werden übertragen. not_redirecting: Dein Konto wird derzeit nicht auf ein anderes Konto weitergeleitet. on_cooldown: Du hast dein Konto vor kurzem migriert. Diese Funktion wird in %{count} Tagen wieder verfügbar sein. past_migrations: Vorherige Umzüge proceed_with_move: Follower übertragen redirected_msg: Dein Konto wird nun zu %{acct} weitergeleitet. redirecting_to: Dein Konto wird zu %{acct} weitergeleitet. set_redirect: Umleitung einrichten warning: backreference_required: Das neue Konto muss zuerst auf das alte Konto verweisen before: 'Bevor du fortfährst, lies bitte diese Hinweise sorgfältig durch:' cooldown: Nach dem Umzug wird es eine Weile dauern, bis du erneut umziehen darfst disabled_account: Dein altes Konto ist nur noch eingeschränkt nutzbar. Du kannst jedoch deine Daten exportieren und das Konto wieder reaktivieren. followers: Alle Follower werden vom alten zum neuen Konto übertragen only_redirect_html: Alternativ kannst du auch nur eine Weiterleitung zu deinem neuen Profil einrichten, ohne die Follower zu übertragen. other_data: Keine anderen Daten werden automatisch zum neuen Konto übertragen redirect: Dein altes Konto wird einen Hinweis erhalten, dass Du umgezogen bist. Außerdem wird das Profil von Suchanfragen ausgeschlossen moderation: title: Moderation move_handler: carry_blocks_over_text: Dieses Konto ist von %{acct}, das du gesperrt hast, umgezogen. carry_mutes_over_text: Dieses Konto ist von %{acct}, das du stummgeschaltet hast, umgezogen. copy_account_note_text: 'Dieses Konto ist von %{acct} umgezogen. Hier deine damals verfassten Notizen zum Profil:' navigation: toggle_menu: Menü ein-/ausblenden notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} hat eine Meldung eingereicht" sign_up: subject: "%{name} registrierte sich" favourite: body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:' subject: "%{name} favorisierte deinen Beitrag" title: Neue Favorisierung follow: body: "%{name} folgt dir jetzt!" subject: "%{name} folgt dir jetzt" title: Neuer Follower follow_request: action: Folgeanfragen verwalten body: "%{name} möchte dir folgen" subject: 'Ausstehende Folgeanfragen: %{name}' title: Neue Folgeanfrage mention: action: Antworten body: 'Du wurdest von %{name} erwähnt:' subject: "%{name} erwähnte dich" title: Neue Erwähnung poll: subject: Eine Umfrage von %{name} ist beendet reaction: body: "%{name} hat auf deinen Beitrag reagiert:" subject: "%{name} hat auf deinen Beitrag reagiert" title: Neue Reaktion reblog: body: 'Deinen Beitrag hat %{name} geteilt:' subject: "%{name} teilte deinen Beitrag" title: Dein Beitrag wurde geteilt status: subject: "%{name} veröffentlichte gerade einen Beitrag" update: subject: "%{name} bearbeitete einen Beitrag" notifications: email_events: Benachrichtigungen per E-Mail email_events_hint: 'Bitte die Ereignisse auswählen, für die du Benachrichtigungen erhalten möchtest:' other_settings: Weitere Einstellungen number: human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: Mrd million: Mio quadrillion: Q thousand: Tsd. trillion: T otp_authentication: code_hint: Gib den Code ein, den deine 2FA- bzw. TOTP-App generiert hat, um den Vorgang zu bestätigen description_html: Wenn du die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) mit einer Authentifizierungs-App deines Smartphones aktivierst, benötigst du neben dem regulären Passwort zusätzlich auch den zeitbasierten Code der 2FA-App, um dich anmelden zu können. enable: Aktivieren instructions_html: "Scanne diesen QR-Code mit einer beliebigen Authentisierungs-App (TOTP). Diese App generiert dann zeitbasierte Codes, die du beim Anmelden zusätzlich zum regulären Passwort eingeben musst." manual_instructions: Wenn du den QR-Code nicht einscannen kannst, sondern die Zahlenfolge manuell eingeben musst, ist hier der geheime Token für deine 2FA-App. setup: Einrichten wrong_code: Der eingegebene Code ist ungültig! Laufen Serverzeit und Gerätezeit synchron? pagination: newer: Neuer next: Weiter older: Älter prev: Zurück truncate: "…" polls: errors: already_voted: Du hast an dieser Umfrage bereits teilgenommen duplicate_options: enthält doppelte Einträge duration_too_long: liegt zu weit in der Zukunft duration_too_short: ist zu früh expired: Diese Umfrage ist bereits beendet invalid_choice: Diese Auswahl existiert nicht over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten preferences: other: Erweitert posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge public_timelines: Öffentliche Timelines privacy_policy: title: Datenschutzerklärung reactions: errors: limit_reached: Limit für verschiedene Reaktionen erreicht unrecognized_emoji: ist ein unbekanntes Emoji relationships: activity: Kontoaktivität confirm_follow_selected_followers: Bist du dir sicher, dass du den ausgewählten Followern folgen möchtest? confirm_remove_selected_followers: Bist du sicher, dass du den ausgewählten Konten entfolgen möchtest? confirm_remove_selected_follows: Bist du sicher, dass du den ausgewählten Konten entfolgen möchtest? dormant: Inaktiv follow_failure: Einigen der ausgewählten Konten konnte nicht gefolgt werden. follow_selected_followers: Ausgewählten Followern folgen followers: Follower following: Folge ich invited: Eingeladen last_active: Zuletzt aktiv most_recent: Neueste moved: Umgezogen mutual: Gegenseitig primary: Primär relationship: Beziehung remove_selected_domains: Alle Follower von den ausgewählten Domains entfernen remove_selected_followers: Ausgewählten Followern entfolgen remove_selected_follows: Ausgewählten Profilen entfolgen status: Kontostatus remote_follow: missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden reports: errors: invalid_rules: verweist nicht auf gültige Serverregeln rss: content_warning: 'Inhaltswarnung:' descriptions: account: Öffentliche Beiträge von @%{acct} tag: 'Öffentliche Beiträge mit dem Hashtag #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Du hast das heutige Limit für geplante Beiträge, das %{limit} beträgt, erreicht over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, das %{limit} beträgt, erreicht too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen sessions: activity: Letzte Aktivität browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Unbekannter Browser huawei_browser: Huawei Browser ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser unknown_browser: Unbekannter Browser weibo: Weibo current_session: Aktuelle Sitzung description: "%{browser} auf %{platform}" explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit mit deinem Mastodon-Konto verbunden sind. ip: IP-Adresse platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS kai_os: KaiOS linux: Linux mac: macOS unknown_platform: Unbekannte Plattform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Widerrufen revoke_success: Sitzung erfolgreich widerrufen title: Sitzungen view_authentication_history: Anmeldeverlauf deines Kontos anzeigen settings: account: Konto account_settings: Kontoeinstellungen aliases: Kontoaliase appearance: Design authorized_apps: Genehmigte Apps back: Zurück zu Mastodon delete: Kontolöschung development: Entwicklung edit_profile: Profil bearbeiten export: Exportieren featured_tags: Empfohlene Hashtags import: Importieren import_and_export: Importieren und exportieren migrate: Kontoumzug notifications: Benachrichtigungen preferences: Einstellungen profile: Profil relationships: Follower und Folge ich statuses_cleanup: Automatische Löschung strikes: Maßnahmen two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) webauthn_authentication: Sicherheitsschlüssel statuses: attached: audio: one: "%{count} Audiodatei" other: "%{count} Audiodateien" description: 'Angehängt: %{attached}' image: one: "%{count} Bild" other: "%{count} Bilder" video: one: "%{count} Video" other: "%{count} Videos" boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link} content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}' default_language: Wie die Sprache des Webinterface disallowed_hashtags: one: 'enthält einen nicht-erlaubten Hashtag: %{tags}' other: 'enthält nicht-erlaubte Hashtags: %{tags}' edited_at_html: 'Bearbeitet: %{date}' errors: in_reply_not_found: Der Beitrag, auf den du antworten möchtest, scheint nicht zu existieren. open_in_web: Im Webinterface öffnen over_character_limit: Begrenzung von %{max} Zeichen überschritten pin_errors: direct: Beiträge, die nur für erwähnte Profile sichtbar sind, können nicht angeheftet werden limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften poll: total_people: one: "%{count} Stimme" other: "%{count} Stimmen" total_votes: one: "%{count} Stimme" other: "%{count} Stimmen" vote: Abstimmen show_more: Mehr anzeigen show_newer: Neuere anzeigen show_older: Ältere anzeigen show_thread: Thread anzeigen sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Unterhaltung teilzunehmen title: "%{name}: „%{quote}“" visibilities: direct: Direktnachricht private: Nur eigene Follower private_long: Nur für deine eigenen Follower sichtbar public: Öffentlich public_long: Für alle sichtbar unlisted: Nicht gelistet unlisted_long: Für alle sichtbar (mit Ausnahme von öffentlichen Timelines) statuses_cleanup: enabled: Automatisch alte Beiträge löschen enabled_hint: Löscht automatisch deine Beiträge, sobald sie die angegebene Altersgrenze erreicht haben, es sei denn, sie entsprechen einer der unten angegebenen Ausnahmen exceptions: Ausnahmen explanation: Damit Mastodon nicht durch das Löschen von Beiträgen ausgebremst wird, wartet der Server damit, bis wenig los ist. Aus diesem Grund werden deine Beiträge ggf. erst einige Zeit nach Erreichen der Altersgrenze gelöscht. ignore_favs: Favoriten ignorieren ignore_reblogs: Geteilte Beiträge ignorieren interaction_exceptions: Ausnahmen basierend auf Interaktionen interaction_exceptions_explanation: Beachte, dass Beiträge nicht gelöscht werden, sobald deine Grenzwerte für Favoriten oder geteilte Beiträge einmal überschritten worden sind – auch dann nicht, wenn diese Schwellenwerte mittlerweile nicht mehr erreicht werden. keep_direct: Direktnachrichten behalten keep_direct_hint: Löscht keine deiner privaten Nachrichten keep_media: Beiträge mit angehängten Medien-Dateien behalten keep_media_hint: Löscht keinen deiner Beiträge mit angehängten Medien-Dateien keep_pinned: Angeheftete Beiträge behalten keep_pinned_hint: Löscht keinen deiner angehefteten Beiträge im Profil keep_polls: Umfragen behalten keep_polls_hint: Löscht keine deiner Umfragen keep_self_bookmark: Als Lesezeichen markierte Beiträge behalten keep_self_bookmark_hint: Löscht keinen deiner Beiträge, die du als Lesezeichen gesetzt hast keep_self_fav: Behalte favorisierte Beiträge keep_self_fav_hint: Löscht keinen deiner Beiträge, die du favorisiert hast min_age: '1209600': 2 Wochen '15778476': 6 Monate '2629746': 1 Monat '31556952': 1 Jahr '5259492': 2 Monate '604800': 1 Woche '63113904': 2 Jahre '7889238': 3 Monate min_age_label: Altersgrenze min_favs: Behalte Beiträge, die häufiger favorisiert wurden als … min_favs_hint: Löscht keine Beiträge, die mindestens so oft favorisiert worden sind. Lass das Feld leer, um alle Beiträge – unabhängig der Anzahl an Favoriten – zu löschen min_reblogs: Behalte Beiträge, die öfter geteilt wurden als min_reblogs_hint: Löscht keine Beiträge, die mindestens so oft geteilt worden sind. Lass das Feld leer, um alle Beiträge – unabhängig der Anzahl an geteilten Beiträgen – zu löschen stream_entries: pinned: Angehefteter Beitrag reblogged: teilte sensitive_content: Inhaltswarnung strikes: errors: too_late: Es ist zu spät, um gegen diese Maßnahme Einspruch zu erheben tags: does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen themes: contrast: Mastodon (Hoher Kontrast) default: Mastodon (Dunkel) mastodon-light: Mastodon (Hell) time: formats: default: "%d.%m.%Y um %H:%M Uhr" month: "%b %Y" time: "%H:%M Uhr" two_factor_authentication: add: Hinzufügen disable: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) deaktivieren disabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) erfolgreich deaktiviert edit: Bearbeiten enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) ist aktiviert enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) erfolgreich aktiviert generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erstellen lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes ermöglichen es dir, wieder Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du keinen Zugriff mehr auf dein Smartphone oder zum Sicherheitsschlüssel hast. Solltest du deine Wiederherstellungscodes verloren haben, kannst du sie hier neu generieren. Die alten Wiederherstellungscodes werden dann ungültig. methods: Methoden der Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) otp: Authentifizierungs-App recovery_codes: Wiederherstellungscodes sichern recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu erstellt recovery_instructions_html: Falls du jemals den Zugang zu deinem Smartphone verlierst, kannst du einen der unten aufgeführten Wiederherstellungscodes verwenden, um wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten. Bewahre die Wiederherstellungscodes sicher auf. Du kannst sie zum Beispiel ausdrucken und zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten aufbewahren. webauthn: Sicherheitsschlüssel user_mailer: appeal_approved: action: Gehe zu deinem Konto explanation: Der Einspruch gegen deinen Verstoß vom %{strike_date}, den du am %{appeal_date} eingereicht hast, wurde genehmigt. Dein Konto ist wieder in gutem Zustand. subject: Dein Einspruch vom %{date} wurde angenommen title: Einspruch angenommen appeal_rejected: explanation: Der Einspruch gegen deinen Verstoß vom %{strike_date}, den du am %{appeal_date} eingereicht hast, wurde abgelehnt. subject: Dein Einspruch vom %{date} wurde abgelehnt title: Einspruch abgelehnt backup_ready: explanation: Du hast eine vollständige Sicherung deines Mastodon-Kontos angefordert. Das Backup kann jetzt heruntergeladen werden! subject: Dein persönliches Archiv kann heruntergeladen werden title: Archiv-Download suspicious_sign_in: change_password: dein Passwort ändern details: 'Hier sind die Details zu den Anmeldeversuchen:' explanation: Wir haben eine Anmeldung zu deinem Konto von einer neuen IP-Adresse festgestellt. further_actions_html: Wenn du das nicht warst, empfehlen wir dir schnellstmöglich, %{action} und die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) für dein Konto zu aktivieren, um es abzusichern. subject: Es wurde auf dein Konto von einer neuen IP-Adresse zugegriffen title: Eine neue Anmeldung warning: appeal: Einspruch erheben appeal_description: Wenn du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt, kannst du einen Einspruch an die Administration von %{instance} senden. categories: spam: Spam violation: Inhalt verstößt gegen die folgenden Serverregeln explanation: delete_statuses: Einige deiner Beiträge wurden als Verstoß gegen eine oder mehrere Gemeinschaftsrichtlinien erkannt und von den Moderator*innen von %{instance} entfernt. disable: Du kannst dein Konto nicht mehr verwenden, aber dein Profil und andere Daten bleiben unversehrt. Du kannst eine Sicherung deiner Daten anfordern, die Kontoeinstellungen ändern oder dein Konto löschen. mark_statuses_as_sensitive: Ein oder mehrere deiner Beiträge wurden von den Moderator*innen von %{instance} mit einer Inhaltswarnung versehen. Das bedeutet, dass Besucher*innen diese Medien in den Beiträgen zunächst antippen müssen, um die Vorschau anzuzeigen. Beim Verfassen der nächsten Beiträge kannst du auch selbst eine Inhaltswarnung für hochgeladene Medien festlegen. sensitive: Von nun an werden alle deine hochgeladenen Mediendateien mit einer Inhaltswarnung versehen und hinter einer Warnung versteckt. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen, und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen. suspend: Du kannst dein Konto nicht mehr verwenden und dein Profil und andere Daten sind nicht mehr verfügbar. Du kannst dich immer noch anmelden, um eine Sicherung deiner Daten anzufordern, bis die Daten innerhalb von 30 Tagen vollständig gelöscht wurden. Allerdings werden wir einige Daten speichern, um zu verhindern, dass du die Sperrung umgehst. reason: 'Begründung:' statuses: 'Betroffene Beiträge:' subject: delete_statuses: Deine Beiträge von %{acct} wurden entfernt disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren mark_statuses_as_sensitive: Deine Beiträge von %{acct} wurden mit einer Inhaltswarnung versehen none: Warnung für %{acct} sensitive: Deine Beiträge von %{acct} werden künftig mit einer Inhaltswarnung versehen silence: Dein Konto %{acct} wurde stummgeschaltet suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt title: delete_statuses: Beiträge entfernt disable: Konto eingefroren mark_statuses_as_sensitive: Mit einer Inhaltswarnung versehene Beiträge none: Warnung sensitive: Konto mit einer Inhaltswarnung versehen silence: Konto stummgeschaltet suspend: Konto gesperrt welcome: edit_profile_action: Profil bearbeiten edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du ein Profilbild hochlädst, deinen Anzeigenamen änderst und vieles mehr. Du kannst dich dafür entscheiden, neue Follower zu überprüfen, bevor sie dir folgen dürfen. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen final_action: Mit erstem Beitrag starten final_step: 'Fang jetzt an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beiträge von anderen gesehen, zum Beispiel in der lokalen Timeline oder über die Hashtags. Möglicherweise möchtest du dich allen mit dem Hashtag #neuhier vorstellen.' full_handle: Dein vollständiger Profilname full_handle_hint: Dies würdest du deinen Freund*innen mitteilen, damit sie dich anschreiben oder dir von einem anderen Server folgen können. subject: Willkommen bei Mastodon! title: Willkommen an Bord, %{name}! users: follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Profilen folgen go_to_sso_account_settings: Kontoeinstellungen des Identitätsanbieters aufrufen invalid_otp_token: Ungültiger Code der Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) otp_lost_help_html: Wenn du beides nicht mehr weißt, melde dich bitte bei uns unter der E-Mail-Adresse %{email} seamless_external_login: Du bist über einen externen Dienst angemeldet, daher sind Passwort- und E-Mail-Einstellungen nicht verfügbar. signed_in_as: 'Angemeldet als:' verification: verification: Verifizierung webauthn_credentials: add: Sicherheitsschlüssel hinzufügen create: error: Beim Hinzufügen des Sicherheitsschlüssels ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut. success: Dein Sicherheitsschlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt. delete: Entfernen delete_confirmation: Möchtest du diesen Sicherheitsschlüssel wirklich entfernen? description_html: Wenn du die Authentisierung mit Sicherheitsschlüssel aktivierst, musst du dich mit einem deiner Sicherheitsschlüssel anmelden. destroy: error: Beim Entfernen des Sicherheitsschlüssels ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut. success: Dein Sicherheitsschlüssel wurde erfolgreich entfernt. invalid_credential: Ungültiger Sicherheitsschlüssel nickname_hint: Gib den Spitznamen deines neuen Sicherheitsschlüssels ein not_enabled: Du hast WebAuthn noch nicht aktiviert not_supported: Dieser Browser unterstützt keine Sicherheitsschlüssel otp_required: Um Sicherheitsschlüssel zu verwenden, aktiviere zunächst die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA). registered_on: Registriert am %{date}