--- 'no': about: about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med fri programvare. Et desentralisert alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket. contact_missing: Ikke innstilt contact_unavailable: Ikke tilgjengelig hosted_on: Mastodon driftet på %{domain} title: Om accounts: follow: Følg followers: one: Følger other: Følgere following: Følger instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves. last_active: sist aktiv link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date} nothing_here: Det er ingenting her! pin_errors: following: Du må allerede følge personen du vil fremheve posts: one: Innlegg other: Innlegg posts_tab_heading: Innlegg admin: account_actions: action: Utfør handling title: Utfør moderatorhandling på %{acct} account_moderation_notes: create: Lag created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem! destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem! accounts: add_email_domain_block: Svartelist E-postdomenet approve: Godkjenn approved_msg: Godkjent %{username} sin registreringsapplikasjon are_you_sure: Er du sikker? avatar: Profilbilde by_domain: Domene change_email: changed_msg: E-post ble endret! current_email: Nåværende E-post label: Endre e-post new_email: Ny E-post submit: Endre e-post title: Endre E-postadressen til %{username} change_role: changed_msg: Rollen ble endret! label: Endre rolle no_role: Ingen rolle title: Endre rolle for %{username} confirm: Bekreft confirmed: Bekreftet confirming: Bekrefte custom: Tilpasset delete: Slett data deleted: Slettet demote: Degrader destroyed_msg: "%{username} sine data er nå i kø for å bli slettet minimum" disable: Deaktiver disable_sign_in_token_auth: Deaktiver e-post token autentisering disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA disabled: Deaktivert display_name: Visningsnavn domain: Domene edit: Redigér email: E-post email_status: E-poststatus enable: Aktiver enable_sign_in_token_auth: Aktiver godkjenning av e-post token enabled: Aktivert enabled_msg: Frossent %{username} sin konto followers: Følgere follows: Følginger header: Overskrift inbox_url: Innboks URL invite_request_text: Begrunnelse for å bli med invited_by: Invitert av ip: IP-adresse joined: Ble med den location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Sted login_status: Innloggingsstatus media_attachments: Mediavedlegg memorialize: Gjør om til et minne memorialized: Minnet memorialized_msg: Vellykket gjort av %{username} til en minnestedet moderation: active: Aktive all: Alle disabled: Deaktivert pending: Avventer silenced: Begrenset suspended: Utvist title: Moderasjon moderation_notes: Moderasjonsnotater most_recent_activity: Nyligste aktivitet most_recent_ip: Nyligste IP no_account_selected: Ingen brukere ble forandret da ingen var valgt no_limits_imposed: Ingen pålagte begrensninger no_role_assigned: Ingen rolle tildelt not_subscribed: Ikke abonnért pending: Avventer gjennomgang perform_full_suspension: Utfør full utvisning previous_strikes: Tidligere advarsler previous_strikes_description_html: one: Denne kontoen har en advarsel. other: Denne kontoen har %{count} advarsler. promote: Oppgradere protocol: Protokoll public: Offentlig push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper redownload: Oppdater avatar redownloaded_msg: Oppdatert %{username} sin profil fra opprinnelse reject: Avslå rejected_msg: Vellykket avvist %{username} sin registreringsapplikasjon remote_suspension_irreversible: Dataene til denne kontoen har blitt slettet uten mulighet for gjenoppretting. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert på sin tjener, og dataene bli fjernet helt den %{date}. Inntil da kan tjeneren gjeninnsette kontoen uten skade. Hvis du ønsker å fjerne alle dataene til kontoen umiddelbart, kan du gjøre dette under. remove_avatar: Fjern profilbilde remove_header: Fjern overskrift removed_avatar_msg: Fjernet %{username} sitt avatarbilde removed_header_msg: Fjernet %{username} sin topptekst bilde resend_confirmation: already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet send: Send bekreftelseslenken på nytt success: Bekreftelseslenken ble sendt! reset: Tilbakestill reset_password: Nullstill passord resubscribe: Abonner på nytt role: Rolle search: Søk search_same_email_domain: Andre brukere med samme E-postdomene search_same_ip: Andre brukere med den samme IP-en security: Sikkerhet security_measures: only_password: Bare passord password_and_2fa: Passord og 2FA sensitive: Tving følsom sensitized: Merket som følsom shared_inbox_url: Delt Innboks URL show: created_reports: Rapporter laget av denne kontoen targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen silence: Begrens silenced: Begrenset statuses: Statuser strikes: Tidligere advarsler subscribe: Abonnere suspend: Suspender suspended: Suspendert suspension_irreversible: Dataene fra denne kontoen har blitt ikke reverserbart slettet. Du kan oppheve suspenderingen av kontoen for å gjøre den brukbart, men den vil ikke gjenopprette alle data den tidligere har hatt. suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og dataene vil bli fullstendig fjernet den %{date}. Frem til da kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Hvis du ønsker å fjerne alle kontoens data umiddelbart, kan du gjøre det nedenfor. title: Kontoer unblock_email: Avblokker e-postadresse unblocked_email_msg: Fjernet blokkering av %{username}s e-postadresse unconfirmed_email: Ubekreftet E-postadresse undo_sensitized: Angre tving følsom undo_silenced: Angre begrensning undo_suspension: Angre utvisning unsilenced_msg: Opphevde begrensningen av %{username}s konto unsubscribe: Avslutt abonnementet unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto username: Brukernavn view_domain: Vis sammendrag for domenet warn: Advar web: Nett whitelisted: Hvitelistet action_logs: action_types: approve_appeal: Godkjenn anke approve_user: Godkjenn bruker assigned_to_self_report: Tilordne rapport change_email_user: Endre brukerens E-postadresse change_role_user: Endre rolle for brukeren confirm_user: Bekreft brukeren create_account_warning: Opprett en advarsel create_announcement: Opprett en kunngjøring create_canonical_email_block: Opprett e-post-blokkering create_custom_emoji: Opprett en tilpasset emoji create_domain_allow: Opprett domene tillatt create_domain_block: Opprett domene-blokk create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk create_ip_block: Opprett IP-regel create_unavailable_domain: Opprett utilgjengelig domene create_user_role: Opprett rolle demote_user: Degrader bruker destroy_announcement: Slett kunngjøringen destroy_canonical_email_block: Slett blokkering av e-post destroy_custom_emoji: Slett den tilpassede emojien destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning destroy_domain_block: Slett blokkering av domene destroy_email_domain_block: Slett blokkering av e-postdomene destroy_instance: Slett domene destroy_ip_block: Slett IP-regel destroy_status: Slett statusen destroy_unavailable_domain: Slett utilgjengelig domene destroy_user_role: Slett rolle disable_2fa_user: Skru av 2-trinnsinnlogging disable_custom_emoji: Skru av tilpassede emojier disable_sign_in_token_auth_user: Skru av e-post-tokenautentisering for bruker disable_user: Deaktiver bruker enable_custom_emoji: Skru på tilpassede emojier enable_sign_in_token_auth_user: Skru på e-post-tokenautentisering for bruker enable_user: Aktiver bruker memorialize_account: Opprett minnekonto promote_user: Promoter bruker reject_appeal: Avvis anke reject_user: Avvis bruker remove_avatar_user: Fjern Avatar reopen_report: Gjenåpne rapporten resend_user: Send e-post med bekreftelse på nytt reset_password_user: Tilbakestill passord resolve_report: Løs rapport sensitive_account: Tving følsom konto silence_account: Begrens konto suspend_account: Suspender kontoen unassigned_report: Fjern tilordnet rapport unblock_email_account: Fjern blokkering av e-postadresse unsensitive_account: Angre tving følsom konto unsilence_account: Angre begrensning av konto unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen update_announcement: Oppdater kunngjøringen update_custom_emoji: Oppdater tilpasset Emoji update_domain_block: Oppdater blokkering av domene update_ip_block: Oppdater IP-regel update_status: Oppdater statusen update_user_role: Oppdater rolle actions: approve_appeal_html: "%{name} godkjente klagen på modereringa fra %{target}" approve_user_html: "%{name} godkjente registrering fra %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte rapport %{target} til seg selv" change_email_user_html: "%{name} endret e-postadressen til brukeren %{target}" change_role_user_html: "%{name} endret rolle for %{target}" confirm_user_html: "%{name} bekreftet e-postadressen til brukeren %{target}" create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}" create_announcement_html: "%{name} opprettet ny kunngjøring %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} blokkerte e-post med hash %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} tillatt føderasjon med domenet %{target}" create_domain_block_html: "%{name} blokkert domene %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} blokkert e-post domene %{target}" create_ip_block_html: "%{name} opprettet regel for IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppet levering til domenet %{target}" create_user_role_html: "%{name} opprettet rollen %{target}" demote_user_html: "%{name} degraderte bruker %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} slettet kunngjøring %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} fjernet blokkering av e-post med hash %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} slettet emoji %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} ikke tillatt føderasjon med domenet %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} fjernet blokkeringen av domenet %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} fjernet blokkeringen av e-post-domenet %{target}" destroy_instance_html: "%{name} blokkert domene %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} slettet regel for IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} fjernet innlegget av %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} gjenopptok levering til domenet %{target}" destroy_user_role_html: "%{name} slettet %{target} -rolle" disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverte tofaktor-autentiseringskravet for bruker %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverte emoji %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverte autentisering med e-post-token for %{target}" disable_user_html: "%{name} deaktiverte innlogging for bruker %{target}" enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverte emoji %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverte autentisering med e-post-token for %{target}" enable_user_html: "%{name} aktiverte innlogging for bruker %{target}" memorialize_account_html: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside" promote_user_html: "%{name} forfremmet bruker %{target}" reject_appeal_html: "%{name} avviste moderasjonsavgjørelsesklagen fra %{target}" reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} fjernet %{target} sitt profilbilde" reopen_report_html: "%{name} gjenåpnet rapporten %{target}" resend_user_html: "%{name} sendte e-postbekreftelse på nytt for %{target}" reset_password_user_html: "%{name} tilbakestille passordet for brukeren %{target}" resolve_report_html: "%{name} løst rapport %{target}" sensitive_account_html: "%{name} merket %{target}s innlegg som følsomt" silence_account_html: "%{name} begrenset %{target}s konto" suspend_account_html: "%{name} suspenderte %{target}s konto" unassigned_report_html: "%{name} ikke tildelt rapport %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} fjernet blokkering av %{target}s e-postadresse" unsensitive_account_html: "%{name} fjernet følsomt-merket på %{target}s innlegg" unsilence_account_html: "%{name} fjernet begrensningen av %{target}s konto" unsuspend_account_html: "%{name} oppheve %{target} sin konto" update_announcement_html: "%{name} oppdatert kunngjøring %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} oppdaterte emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} oppdaterte domeneblokk for %{target}" update_ip_block_html: "%{name} endret regel for IP %{target}" update_status_html: "%{name} oppdaterte innlegg av %{target}" update_user_role_html: "%{name} endret %{target} -rolle" deleted_account: slettet konto empty: Ingen loggføringer ble funnet. filter_by_action: Sorter etter handling filter_by_user: Sorter etter bruker title: Revisionslogg announcements: destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet! edit: title: Rediger kunngjøring empty: Ingen kunngjøringer funnet. live: Direkte new: create: Lag kunngjøring title: Ny kunngjøring publish: Publiser published_msg: Kunngjøring publisert! scheduled_for: Planlagt for %{time} scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering! title: Kunngjøringer unpublish: Avpubliser unpublished_msg: Kunngjøring upublisert! updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert! critical_update_pending: Kritisk oppdatering avventer custom_emojis: assign_category: Tilegn kategori by_domain: Domene copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem copy: Kopiere copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien create_new_category: Opprett ny kategori created_msg: Emoji laget uten problem! delete: Slett destroyed_msg: Emojo slettet uten problem! disable: Deaktivere disabled: Skrudd av disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem emoji: Emoji enable: Aktivere enabled: Skrudd på enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem image_hint: PNG eller GIF opptil %{size} list: Før opp listed: Oppførte new: title: Legg til ny egen emoji no_emoji_selected: Ingen emojis ble endret da ingen var valgt not_permitted: Du har ikke rettigheter til å utføre denne handlingen overwrite: Overskrive shortcode: Kortkode shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek title: Egenoppførte emojier uncategorized: Ukategorisert unlist: Fjern oppføring unlisted: Unoterte update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer! upload: Last opp dashboard: active_users: aktive brukere interactions: interaksjoner media_storage: Medialagring new_users: nye brukere opened_reports: rapporter åpnet pending_appeals_html: one: "%{count} ventende anker" other: "%{count} ventende ankere" pending_reports_html: one: "%{count} ventende rapport" other: "%{count} ventende rapporter" pending_tags_html: one: "%{count} ventende emneknagg" other: "%{count} ventende emneknagger" pending_users_html: one: "%{count} ventende bruker" other: "%{count} ventende brukere" resolved_reports: rapporter løst software: Programvare sources: Kilder for registreringer space: Plassbruk title: Kontrollpanel top_languages: Mest aktive språk top_servers: Mest aktive servere website: Nettside disputes: appeals: empty: Ingen klager funnet. title: Klager domain_allows: add_new: Hvitelist domene created_msg: Domenet har blitt hvitelistet destroyed_msg: Domenet har blitt fjernet fra hvitelisten export: Eksporter import: Importer undo: Fjern fra hvitelisten domain_blocks: add_new: Lag ny confirm_suspension: cancel: Avbryt confirm: Suspender permanent_action: Å oppheve suspensjonen vil ikke gjenopprette noe data eller koblinger. preamble_html: Du er i ferd med å suspendere %{domain} og dens underdomener. remove_all_data: Dette vil fjerne alt innhold, medier og profildata for domenets kontoer på serveren din. stop_communication: Serveren din vil slutte å kommunisere med disse serverne. title: Bekreft domeneblokkering for %{domain} undo_relationships: Dette vil angre ethvert følgeforhold mellom kontoene til disse serverne og dine. created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret domain: Domene edit: Rediger domeneblokkering existing_domain_block: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}. existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du må oppheve blokkeringen av den først. export: Eksporter import: Importer new: create: Lag blokkering hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene. severity: desc_html: "Begrens gjør at innlegg fra kontoer på dette domenet blir usynlig for de som ikke følger dem. Suspender fjerner alt innhold, media og profildata for kontoer fra dette domenet. Bruk Ingen hvis du kun ønsker å avvise mediefiler." noop: Ingen silence: Begrens suspend: Utvis title: Ny domeneblokkering no_domain_block_selected: Ingen domeneblokkering ble endret, siden ingen var valgt not_permitted: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlingen obfuscate: Obfuskere domenenavn obfuscate_hint: Skjul deler av domenenavnet i listen hvis annonsering av listen over domenebegrensninger er slått på private_comment: Privat kommentar private_comment_hint: Kommentar angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene. public_comment: Offentlig kommentar public_comment_hint: Kommentar angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av listen over domenebegrensninger er slått på. reject_media: Avvis mediefiler reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger reject_reports: Avslå rapporter reject_reports_hint: Ignorer alle rapporter som kommer fra dette domenet. Irrelevant for utvisninger undo: Angre view: Vis domeneblokkering email_domain_blocks: add_new: Lag ny attempts_over_week: one: "%{count} forsøk i løpet av den siste uken" other: "%{count} forsøk på å opprette konto i løpet av den siste uken" created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer delete: Fjern dns: types: mx: MX-post domain: Domene new: create: Legg til domene resolve: Løs domene title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene no_email_domain_block_selected: Ingen e-postdomeneblokker ble endret da ingen ble valgt not_permitted: Ikke tillatt resolved_dns_records_hint_html: Domenenavnet løser seg til følgende MX-domener som er til slutt ansvarlige for å motta e-post. Blokkering av et MX-domene vil blokkere signaler fra en hvilken som helst e-postadresse som bruker samme MX-domene, selv om det synlige domenenavnet er annerledes. Vær forsiktig så du ikke blokkerer store e-posttilbydere. resolved_through_html: Løst gjennom %{domain} title: Blokkering av e-postdomene export_domain_allows: new: title: Importer domenetillatelser no_file: Ingen fil valgt export_domain_blocks: import: description_html: Du er i ferd med å importere en liste med domeneblokkeringer. Se gjennom listen svært nøye, spesielt hvis du ikke har laget denne listen selv. existing_relationships_warning: Nåværende følgeforhold private_comment_description_html: 'For å hjelpe deg med å holde oversikt over hvor importerte blokkeringer kommer fra, vil de bli opprettet med følgende private kommentar: %{comment}' private_comment_template: Importert fra %{source} den %{date} title: Importer domeneblokkeringer invalid_domain_block: 'En eller flere domeneblokker ble hoppet over på grunn av følgende feil(er): %{error}' new: title: Importer domeneblokkeringer no_file: Ingen fil valgt follow_recommendations: description_html: "Følg anbefalinger hjelper nye brukere med å finne interessant innhold. Når en bruker ikke har kommunisert med andre nok til å danne personlig tilpassede følger anbefalinger, anbefales disse kontoene i stedet. De beregnes daglig på nytt fra en blanding av kontoer der de høyeste engasjementene er og med høyest lokal tilhenger for et gitt språk." language: For språk status: Status suppress: Undertrykk anbefalte følger suppressed: Dempet title: Følg anbefalinger unsuppress: Gjenopprett følg-anbefaling instances: availability: description_html: one: Hvis levering til domenet mislykkes %{count} dag uten å lykkes, ingen ytterligere leveringsforsøk vil bli gjort med mindre det kommer leveranse fra domenet er mottatt. other: Hvis levering til domenet mislykkes på %{count} forskjellige dager uten å lykkes, ingen ytterligere leveringsforsøk vil bli gjort med mindre det kommer leveranse fra domenet er mottatt. failure_threshold_reached: Feilterskelen ble nådd %{date}. failures_recorded: one: Mislykkede forsøk på %{count} dag. other: Mislykkede forsøk på %{count} ulike dager. no_failures_recorded: Ingen feil registrert. title: Tilgjengelighet warning: Det siste forsøket på å koble til denne serveren lyktes ikke back_to_all: All back_to_limited: Begrenset back_to_warning: Advarsel by_domain: Domene confirm_purge: Er du sikker på at du vil slette data permanent fra dette domenet? content_policies: comment: Internt notat description_html: Du kan definere innholdsregler som vil bli brukt på alle kontoer fra dette domenet og hvilket som helst av underdomenene. limited_federation_mode_description_html: Du kan velge om føderasjon med dette domenet tillates. policies: reject_media: Avvis media reject_reports: Avvis rapporter silence: Begrens suspend: Suspender policy: Vilkår reason: Offentlig årsak title: Retningslinjer for innhold dashboard: instance_accounts_dimension: Flest fulgte kontoer instance_accounts_measure: lagrede kontoer instance_followers_measure: våre følgere der instance_follows_measure: deres følgere her instance_languages_dimension: Mest brukte språk instance_media_attachments_measure: lagrede mediavedlegg instance_reports_measure: rapporter om dem instance_statuses_measure: lagrede innlegg delivery: all: All clear: Feil ved fjerning failing: Feilet restart: Starte levering stop: Stopp levering unavailable: Ikke tilgjengelig delivery_available: Levering er tilgjengelig delivery_error_days: Antall feildager i levering delivery_error_hint: Dersom levering ikke er mulig i løpet av %{count} dager, blir det automatisk merket som ikke mulig å levere. destroyed_msg: Data fra %{domain} er nå i kø for sletting av overhengende sletting. empty: Ingen domener funnet. known_accounts: one: "%{count} kjent konto" other: "%{count} kjente kontoer" moderation: all: Alt limited: Begrenset title: Moderasjon private_comment: Privat kommentar public_comment: Offentlig kommentar purge: Rens purge_description_html: Hvis du tror dette domenet er frakoblet for godt, kan du slette alle kontoer og tilknyttede data fra dette domenet fra lagringen. Dette kan ta en stund. title: Kjente instanser total_blocked_by_us: Blokkert av oss total_followed_by_them: Fulgt av dem total_followed_by_us: Fulgt av oss total_reported: Rapporter om dem total_storage: Mediavedlegg totals_time_period_hint_html: Summen som vises nedenfor inkluderer data for alle tider. unknown_instance: Dette domenet er ukjent for denne serveren. invites: deactivate_all: Deaktiver alle filter: all: Alle available: Tilgjengelig expired: Utløpt title: Filtrer title: Invitasjoner ip_blocks: add_new: Opprett regel created_msg: La vellykket til en ny IP-regel delete: Slett expires_in: '1209600': 2 uker '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '86400': 1 dag '94670856': 3 år new: title: Opprett ny IP-regel no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt title: IP-regler relationships: title: "%{acct} sitt forhold" relays: add_new: Legg til ny overgang delete: Slett description_html: En federert overgang er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige innlegg mellom servere som abonnerer og publiserer til den. Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere. disable: Skru av disabled: Skrudd av enable: Skru på enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige innlegg fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige innlegg til den. enabled: Skrudd på inbox_url: Overførings-URL pending: Avventer overgangens godkjenning save_and_enable: Lagre og skru på setup: Sett opp en overgangsforbindelse signatures_not_enabled: Videreformidlere vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller begrenset føderasjon er aktiv status: Status title: Overganger report_notes: created_msg: Rapportnotat opprettet! destroyed_msg: Rapportnotat slettet! reports: account: notes: one: "%{count} notis" other: "%{count} notiser" action_log: Revisjon logg action_taken_by: Handling utført av actions: delete_description_html: De rapporterte innleggene vil bli slettet, og en advarsel vil bli tatt vare på for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto. mark_as_sensitive_description_html: Mediene i de rapporterte innleggene vil bli merket som følsomme, og en advarsel vil bli notert for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto. other_description_html: Se flere alternativer for å kontrollere kontoens atferd og tilpasse kommunikasjonen til den oppgitte kontoen. resolve_description_html: Ingen handling utføres mot den rapporterte kontoen, ingen advarsel gis, og rapporten lukkes. silence_description_html: Profilen vil kun være synlig for dem som allerede følger den eller manuelt slår den opp, noe som sterkt begrenser dens rekkevidde. Kan alltid tilbakestilles. Lukker alle rapporter mot denne kontoen. suspend_description_html: Kontoen og alt dens innhold vil være utilgjengelig og til slutt slettet, og det vil ikke være mulig å bruke den. Reversibel innen 30 dager. Lukker alle rapporter mot denne kontoen. actions_description_html: Velg hvilke tiltak som skal treffes for å løse denne rapporten. Dersom du tar noen entydige tiltak mot den oppgitte kontoen, blir det sendt en e-post til dem, unntatt når Søppelpost -kategorien er valgt. actions_description_remote_html: Velg hvilke tiltak som skal treffes for å løse denne rapporten. Dette påvirker bare hvordan din server kommuniserer med denne eksterne kontoen og håndterer innholdet. add_to_report: Legg til mer i rapporten are_you_sure: Er du sikker? assign_to_self: Tilegn til meg assigned: Tilegnet moderator by_target_domain: Domenet av rapportert bruker cancel: Avbryt category: Kategori category_description_html: Årsaken til at denne kontoen og/eller innholdet er blitt rapportert vil bli henvist i forbindelse med den rapporterte kontoen comment: none: Ingen comment_description_html: 'For å gi mer informasjon, %{name} skrev:' confirm: Bekreft confirm_action: Bekreft moderasjonshandling mot @%{acct} created_at: Rapportert delete_and_resolve: Slettede innlegg forwarded: Videresendt forwarded_replies_explanation: Denne rapporten er fra en ekstern bruker og handler om eksternt innhold. Den er videresendt til deg fordi det rapporterte innholdet svarer til en av brukerne dine. forwarded_to: Videresendt til %{domain} mark_as_resolved: Merk som løst mark_as_sensitive: Merk som følsomt mark_as_unresolved: Merk som uoppklart no_one_assigned: Ingen notes: create: Legg til notat create_and_resolve: Løst med notat create_and_unresolve: Gjenåpne med notat delete: Slett placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer... title: Notater notes_description_html: Se og skriv notater til andre moderatorer og deg selv i fremtiden processed_msg: 'Rapport #%{id} er behandlet' quick_actions_description_html: 'Ta en rask handling eller bla ned for å se rapportert innhold:' remote_user_placeholder: ekstern bruker fra %{instance} reopen: Gjenåpne rapporten report: 'Rapporter #%{id}' reported_account: Rapportert konto reported_by: Rapportert av resolved: Løst resolved_msg: Rapport løst! skip_to_actions: Hopp over til handlinger status: Status statuses: Rapportert innhold statuses_description_html: Innholdet som tilbys, vil bli nevnt i forbindelse med den rapporterte kontoen summary: action_preambles: delete_html: 'Du er i ferd med å fjerne noe av @%{acct} sine innlegg. Dette vil:' mark_as_sensitive_html: 'Du er i ferd med å markere noen av @%{acct} sine innlegg som sensitivt. Dette vil:' silence_html: 'Du er i ferd med å avgrense @%{acct} sin konto. Dette vil:' suspend_html: 'Du er i ferd med å stoppe @%{acct} sin konto. Dette vil:' actions: delete_html: Fjerne fornærmede innlegg mark_as_sensitive_html: Merk fornærmede innlegg medier som sensitivt silence_html: Sterkt begrense @%{acct}ved å gjøre deres profil og innhold kun synlig for personer som allerede følger dem, eller manuelt ser etter den suspend_html: Suspender @%{acct}, og gjøre profilen og innholdet utilgjengelig og umulig å samhandle med close_report: 'Marker rapport #%{id} som løst' close_reports_html: Merk alle rapporter mot @%{acct} som løst delete_data_html: Slett @%{acct} sin profil og innhold 30 dager fra nå med mindre de blir suspendert i mellomtiden preview_preamble_html: "@%{acct} vil motta en advarsel med følgende innhold:" record_strike_html: Ta opp en streik mot @%{acct} for å hjelpe deg med å eskalere fremtidige brudd fra denne kontoen send_email_html: Send @%{acct} en advarsels e-post warning_placeholder: Valgfritt ytterligere resonnement for moderasjonstiltaket. target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto title: Rapporter unassign: Fjern tilegning unknown_action_msg: 'Ukjent handling: %{action}' unresolved: Uløst updated_at: Oppdatert view_profile: Vis profil roles: add_new: Legg til rolle assigned_users: one: "%{count} bruker" other: "%{count} brukere" categories: administration: Administrasjon devops: DevOps invites: Invitasjoner moderation: Moderering special: Spesiell delete: Slett description_html: Med brukerrollerkan du tilpasse hvilke funksjoner og områder av Mastodon dine brukere har tilgang til. edit: Rediger rollen '%{name}' everyone: Standard-tillatelser everyone_full_description_html: Dette er basis-rollen som påvirker alle brukere, selv de uten en tilordnet rolle. Alle andre roller arver tillatelser fra den. permissions_count: one: "%{count} tillatelse" other: "%{count} tillatelser" privileges: administrator: Administrator administrator_description: Brukere med denne tillatelsen omgår enhver tillatelse delete_user_data: Slett brukerdata delete_user_data_description: Lar brukere slette andre brukeres data uten forsinkelse invite_users: Invitere brukere invite_users_description: Lar brukere invitere nye personer til serveren manage_announcements: Behandle Kunngjøringer manage_announcements_description: Lar brukere endre kunngjøringer på serveren manage_appeals: Behandle klager manage_appeals_description: Lar brukere gjennomgå klager mot modereringsaktiviteter manage_blocks: Behandle Blokker manage_blocks_description: Lar brukere blokkere e-postleverandører og IP-adresser manage_custom_emojis: Administrer egendefinerte Emojier manage_custom_emojis_description: Lar brukere endre egendefinert emojis på serveren manage_federation: Administrer Føderasjon manage_federation_description: Lar brukere blokkere eller tillate føderasjon med andre domener og kontrollere leveringsevne manage_invites: Administrer Invitasjoner manage_invites_description: Lar brukere bla gjennom og deaktivere invitasjonslenker manage_reports: Administrer Rapporter manage_reports_description: Lar brukere se på rapporter og utføre moderasjonshandlinger mot dem manage_roles: Behandle Roller manage_roles_description: Lar brukere administrere og tildele roller under sine rettigheter manage_rules: Administrer Regler manage_rules_description: La brukere endre serverregler manage_settings: Administrer Innstillinger manage_settings_description: La brukere endre sideinnstillinger manage_taxonomies: Administrer taksonomier manage_taxonomies_description: Lar brukere gjennomgå populære innhold og oppdatere emneknagg innstillinger manage_user_access: Administrer Brukertilgang manage_user_access_description: Lar brukere deaktivere andre brukeres 2-trinnsinnlogging, endre sin e-postadresse, og tilbakestille passordet deres manage_users: Behandle Brukere manage_users_description: Lar brukere se detaljer om andre brukere og utføre moderasjonshandlinger mot dem manage_webhooks: Administrer Webhooks manage_webhooks_description: Lar brukere sette opp webhooks for administrative hendelser view_audit_log: Vis overvåkingslogg view_audit_log_description: La brukere se en logg over administrative handlinger på serveren view_dashboard: Vis dashbord view_dashboard_description: Gir brukere tilgang til dashbordet og ulike metrikker view_devops: DevOps view_devops_description: Gir brukere tilgang til Sidekiq og pgHero-dashbord title: Roller rules: add_new: Legg til et filter delete: Slett description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste. Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller. edit: Rediger regel empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå. title: Server regler settings: about: manage_rules: Behandle serverregler preamble: Gi informasjon om hvordan serveren opereres, modereres, finansieres. rules_hint: Det er et eget område for regler som brukerne skal følge her. title: Om appearance: preamble: Tilpass Mastodons webgrensesnitt. title: Utseende branding: preamble: Serverens merkevarebygging skiller den fra andre servere i nettverket. Denne informasjonen kan vises på tvers av en rekke miljøer, for eksempel Mastodons webgrensesnitt, native applikasjoner, i forhåndsvisning av lenker på andre nettsteder og i meldingsapper, osv. Av denne grunn er det best å holde denne informasjonen klar, kort og kortfattet. title: Merkevare captcha_enabled: desc_html: Dette er avhengig av eksterne skript fra hCaptcha, som kan være et sikkerhets- og personvernproblem. I tillegg kan dette gjøre registreringsprosessen betydelig mindre tilgjengelig for noen (spesielt funksjonshemmede) personer. Av disse grunnene bør du vurdere alternative tiltak som godkjenningsbasert eller invitasjonsbasert registrering. title: Krev at nye brukere løser en CAPTCHA for å bekrefte kontoen sin content_retention: preamble: Kontroller hvordan brukergenerert innhold lagres i Mastodon. title: Oppbevaring av innhold default_noindex: desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke selv har justert denne innstillingen title: Ikke la brukere indekseres av søkemotorer som standard discovery: follow_recommendations: Følg anbefalinger preamble: Å fremheve interessant innhold er viktig i ombordstigning av nye brukere som kanskje ikke kjenner noen Mastodon. Kontroller hvordan ulike oppdagelsesfunksjoner fungerer på serveren. profile_directory: Profilkatalog public_timelines: Offentlige tidslinjer publish_discovered_servers: Publiser liste over oppdagede servere publish_statistics: Publiser statistikk title: Oppdagelse trends: Trender domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen users: Til lokale brukere som er logget inn registrations: preamble: Kontroller hvem som kan opprette en konto på serveren din. title: Registreringer registrations_mode: modes: approved: Godkjenning kreves for påmelding none: Ingen kan melde seg inn open: Hvem som helst kan melde seg inn security: authorized_fetch: Krev autentisering fra fødererte servere authorized_fetch_hint: Krav om godkjenning fra fødererte servere muliggjør strengere håndhevelse av blokker på både brukernivå og servernivå. Dette går imidlertid på bekostning av en ytelsesstraff, reduserer rekkevidden til svarene dine og kan introdusere kompatibilitetsproblemer med enkelte fødererte tjenester. I tillegg vil dette ikke hindre dedikerte aktører i å hente dine offentlige innlegg og kontoer. authorized_fetch_overridden_hint: Du kan for øyeblikket ikke endre denne innstillingen fordi den overstyres av en miljøvariabel. federation_authentication: Håndheving av føderasjonsautentisering title: Serverinnstillinger site_uploads: delete: Slett den opplastede filen destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting! software_updates: critical_update: Kritisk — vennligst oppdater raskt description: "Det anbefales å holde Mastodon-installasjonen oppdatert for å dra nytte av nye rettelser og funksjoner. Dessuten er det av og til viktig å oppdatere Mastodon raskt for å unngå sikkerhetsproblemer. Derfor sjekker Mastodon om det finnes oppdateringer \nhvert 30. minutt, og varsler deg i henhold til dine valg for e-postvarsling." documentation_link: Finn ut mer release_notes: Informasjon om utgivelsen title: Tilgjengelige oppdateringer type: Type types: major: Stor oppdatering minor: Mindre oppdatering patch: Liten oppdatering – feilrettinger og endringer som er lette å legge til version: Versjon statuses: account: Forfatter application: Applikasjon back_to_account: Tilbake til kontosiden back_to_report: Tilbake til rapport siden batch: remove_from_report: Fjern fra rapport report: Rapport deleted: Slettet favourites: Favoritter history: Versjonshistorikk in_reply_to: Svarer til language: Språk media: title: Media metadata: Metadata no_status_selected: Ingen statuser ble endret da ingen ble valgt open: Åpne innlegg original_status: Opprinnelig innlegg reblogs: Fremheve status_changed: Innlegg endret title: Kontostatuser trending: Populært visibility: Synlighet with_media: Med media strikes: actions: delete_statuses: "%{name} slettet %{target}s innlegg" disable: "%{name} frøs %{target}s konto" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merket %{target}s innlegg som følsomme" none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}" sensitive: "%{name} merket %{target}s konto som følsom" silence: "%{name} begrenset %{target}s konto" suspend: "%{name} suspenderte %{target}s konto" appeal_approved: Klage tatt til følge appeal_pending: Klage behandles appeal_rejected: Anke avvist system_checks: database_schema_check: message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet elasticsearch_health_red: message_html: Elasticsearch klyngen er usunn (rød status), søkefunksjoner er utilgjengelige elasticsearch_health_yellow: message_html: Elasticsearch klyngen er usunn (gul status), du bør vurdere å undersøke årsaken elasticsearch_index_mismatch: message_html: Elasticsearch indeksen ("index mappings") er utdatert. Vennligst kjør tootctl search deploy --only=%{value} elasticsearch_preset: action: Se dokumentasjon message_html: Din Elasticsearch-klynge har mer enn en node, men Mastodon er ikke konfigurert til å bruke dem. elasticsearch_preset_single_node: action: Se dokumentasjon message_html: Din Elasticsearch-klynge har bare en node, ES_PRESET bør settes til single_node_cluster. elasticsearch_reset_chewy: message_html: Din Elasticsearch systemindeks er utdatert på grunn av en forandring i innstillingene. Vennligst kjør tootctl search deploy --reset-chewy for å oppdatere den. elasticsearch_running_check: message_html: Kunne ikke koble til Elasticsearch. Kontroller at den kjører, eller deaktiver fulltekstsøk elasticsearch_version_check: message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-versjon: %{value}' version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kjører mens %{required_version} er påkrevd rules_check: action: Behandle serverregler message_html: Du har ikke definert noen serverregler. sidekiq_process_check: message_html: Ingen Sidekiq-prosess kjører for %{value} køen(e). Vennligst se gjennom Sidekiq-konfigurasjonen din software_version_critical_check: action: Se tilgjengelige oppdateringer message_html: En kritisk oppdatering av Mastodon er tilgjengelig. Vennligst oppdater så raskt som mulig. software_version_patch_check: action: Se tilgjengelige oppdateringer message_html: En oppdatering av Mastodon som inneholder feilrettinger er tilgjengelig. upload_check_privacy_error: action: Sjekk her for mer informasjon message_html: "Webserveren din er feilkonfigurert. Personvernet til brukerne dine er i fare." upload_check_privacy_error_object_storage: action: Sjekk her for mer informasjon message_html: "Objektlagringen din er feilkonfigurert. Personvernet til brukerne dine er i fare." tags: review: Gjennomgangsstatus updated_msg: Emneknagg innstillinger vellykket oppdatert title: Administrasjon trends: allow: Tillat approved: Godkjent disallow: Ikke tillat links: allow: Tillat lenke allow_provider: Tillat utgiver description_html: Dette er linker som for øyeblikket deles mye av kontoer som serveren din ser innlegg fra. Det kan hjelpe brukerne dine med å finne ut hva som skjer i verden. Ingen lenker vises offentlig før du godkjenner utgiveren. Du kan også tillate eller avvise individuelle lenker. disallow: Ikke tillat lenke disallow_provider: Forby utgiver no_link_selected: Ingen lenker ble endret da ingen var valgt publishers: no_publisher_selected: Ingen utgivere ble endret da ingen ble valgt shared_by_over_week: one: Delt av %{count} person i løpet av den siste uken other: Delt av %{count} personer i løpet av den siste uken title: Populære lenker usage_comparison: Delt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går not_allowed_to_trend: Ikke tillatt å trende only_allowed: Kun tillatte pending_review: Avventer gjennomgang preview_card_providers: allowed: Lenker fra denne utgiveren kan "trende" description_html: Lenker deles på serveren din, fra disse domenene. Lenker vil ikke trende offentlig med mindre domenet til lenken er godkjent. Din godkjenning (eller avvisning) gjelder også underdomener. rejected: Lenker fra denne utgiveren vil ikke "trende" title: Utgivere rejected: Avvist statuses: allow: Tillat innlegg allow_account: Tillat forfatter description_html: Dette er innlegg som serveren din vet om at de blir delt og favorisert for øyeblikket. Dette kan hjelpe dine nye og returnerede brukere med å finne flere å følge. Ingen innlegg vises offentlig før du godkjenner forfatteren, og forfatteren tillater at kontoen deres foreslås til andre. Du kan også tillate eller avvise individuelle innlegg. disallow: Ikke tillat innlegg disallow_account: Forby forfatter no_status_selected: Ingen populære innlegg ble endret da ingen ble valgt not_discoverable: Forfatter har valgt å ikke være synlig shared_by: one: Delt eller lagt til som favoritt én gang other: Delt og favorittmarkert %{friendly_count} ganger title: Populære innlegg tags: current_score: Gjeldende poengsum %{score} dashboard: tag_accounts_measure: unike bruksområder tag_languages_dimension: Mest brukte språk tag_servers_dimension: Mest brukte servere tag_servers_measure: forskjellige servere tag_uses_measure: samlet bruk description_html: Dette er emneknagger som for øyeblikket vises i mange innlegg som serveren din ser. Det kan hjelpe dine brukere med å finne ut hva folk snakker mest om i øyeblikket. Ingen emneknagger vises offentlig før du godkjenner dem. listable: Kan bli foreslått no_tag_selected: Ingen emneknagger ble endret da ingen ble valgt not_listable: Vil ikke bli foreslått not_trendable: Kunne ikke vises under trender not_usable: Kan ikke brukes peaked_on_and_decaying: Høyeste på %{date}, nå faller title: Populære emneknagger trendable: Kan vises under populært trending_rank: 'Populært #%{rank}' usable: Kan brukes usage_comparison: Brukt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går used_by_over_week: one: Brukt av en person i løpet av siste uke other: Brukes av %{count} personer i løpet av den siste uken title: Trend trending: Trender warning_presets: add_new: Legg til ny delete: Slett edit_preset: Rediger advarsel forhåndsinnstilling empty: Du har ikke definert noen forhåndsinnstillinger for varsler enda. title: Endre forhåndsinnstillinger for advarsler webhooks: add_new: Legg til endepunkt delete: Slett description_html: En webhook gjør det mulig for Mastodon å dytte varsler i sanntid om utvalgte arrangementer til din egen applikasjon, Derfor kan søknaden din utløse reaksjoner automatisk. disable: Deaktiver disabled: Deaktivert edit: Rediger sluttpunkt empty: Du har ingen webhook-endepunkter konfigurert ennå. enable: Aktiver enabled: Aktiv enabled_events: one: 1 aktivert hendelse other: "%{count} aktiverte hendelser" events: Hendelser new: Ny webhook rotate_secret: Roter hemmelighet (secret) secret: Signeringshemmelighet (signing secret) status: Status title: Webhooks webhook: Webhook admin_mailer: new_appeal: actions: delete_statuses: å slette sine innlegg disable: for å fryse kontoen deres mark_statuses_as_sensitive: å merke innleggene sine som følsomme none: en advarsel sensitive: å merke kontoen sin som følsom silence: for å begrense deres konto suspend: for å avslutte kontoen body: "%{target} klager på en moderasjonsbeslutning av %{action_taken_by} fra %{date}, noe som var %{type}. De skrev:" next_steps: Du kan godkjenne klagen for å angre på moderasjonsvedtaket eller ignorere det. subject: "%{username} klager på en moderasjonsbeslutning for %{instance}" new_critical_software_updates: body: Nye kritiske versjoner av Mastodon har blitt utgitt, det kan være fordelaktig å oppdatere så snart som mulig! subject: Kritiske Mastodon-oppdateringer er tilgjengelige for %{instance}! new_pending_account: body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} har rapportert %{target}" body_remote: Noen fra %{domain} har rapportert %{target} subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id}) new_software_updates: body: Nye versjoner av Mastodoner har blitt utgitt, du ønsker kanskje å oppdatere! subject: Nye versjoner av Mastodon er tilgjengelige for %{instance}! new_trends: body: 'Følgende elementer trenger en gjennomgang før de kan vises offentlig:' new_trending_links: title: Populære lenker new_trending_statuses: title: Populære innlegg new_trending_tags: no_approved_tags: Det er for øyeblikket ingen godkjente populære emneknagger. requirements: 'Enhver av disse kandidatene kan overgå #%{rank} godkjent populære emneknagger, som for øyeblikket er #%{lowest_tag_name} med en poengsum på %{lowest_tag_score}.' title: Populære emneknagger subject: Ny trender for gjennomsyn av %{instance} aliases: add_new: Lag et alias created_msg: Vellykket opprettelse av nytt alias. Du kan nå starte flyttingen fra den gamle kontoen. deleted_msg: Fjernet alias. Flytting fra denne kontoen til denne vil ikke lenger være mulig. empty: Du har ingen aliaser. hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er harmløs og reversibel. Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen. remove: Fjern aliaslenking appearance: advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.' animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger discovery: Oppdagelse localization: body: Mastodon er oversatt av frivillige. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Alle kan bidra. sensitive_content: Følsomt innhold application_mailer: notification_preferences: Endre E-postinnstillingene salutation: "%{name}," settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}' unsubscribe: Avslutt abonnement view: 'Se:' view_profile: Vis Profil view_status: Vis innlegg applications: created: Søknaden ble vellykket oppretttet destroyed: Søknaden ble vellykket slettet logout: Logg ut regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen! your_token: Din tilgangsnøkkel auth: apply_for_account: Be om en konto captcha_confirmation: help_html: Hvis du har problemer med å løse CAPTCHA, kan du komme i kontakt med oss via %{email} og vi kan hjelpe deg. hint_html: Bare en ting til! Vi må bekrefte at du er et menneske (dette er slik at vi kan holde spam ute!). Løs CAPTCHA nedenfor og klikk "Fortsett". title: Sikkerhetskontroll confirmations: awaiting_review: Din e-post adresse er bekreftet! %{domain} ansatte gjennomgår nå registreringen din. Du vil motta en e-post hvis de godkjenner din konto! awaiting_review_title: Din registrering blir vurdert clicking_this_link: klikke på denne lenken login_link: logg inn proceed_to_login_html: Du kan nå fortsette til %{login_link}. redirect_to_app_html: Du burde bli omdirigert til %{app_name} -appen. Hvis det ikke skjedde, kan du prøve %{clicking_this_link} eller manuelt gå tilbake til appen. registration_complete: Registreringen på %{domain} er nå fullført! welcome_title: Velkommen, %{name}! wrong_email_hint: Hvis e-postadressen ikke er riktig, kan du endre den i kontoinnstillingene. delete_account: Slett konto delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du gå hit. Du vil bli spurt om bekreftelse. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer deg til å bli med på denne serveren til Mastodon!" prefix_sign_up: Registrer deg på Mastodon i dag! suffix: Med en konto, vil kunne følge folk, skrive innlegg, og utveksle meldinger med brukere fra enhver Mastodon-tjener, og mer til! didnt_get_confirmation: Mottok du ikke en bekreftelseslenke? dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din? forgot_password: Har du glemt passordet ditt? invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny. link_to_otp: Skriv inn en to-faktor-kode fra telefonen din, eller en gjenopprettingskode link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din log_in_with: Logg inn med login: Logg inn logout: Logg ut migrate_account: Flytt til en annen konto migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du konfigurere det her. or_log_in_with: Eller logg inn med privacy_policy_agreement_html: Jeg har lest og godtar retningslinjer for personvern progress: confirm: Bekreft e-postadresse details: Dine opplysninger review: Vår gjennomgang rules: Godta regler providers: cas: CAS saml: SAML register: Meld deg på registration_closed: "%{instance} tar ikke imot nye medlemmer" resend_confirmation: Send bekreftelseslenke på nytt reset_password: Tilbakestill passord rules: accept: Godta back: Tilbake invited_by: 'Du kan bli med %{domain} takket være invitasjonen du fikk fra:' preamble: Disse angis og håndheves av %{domain}-moderatorene. preamble_invited: Før du fortsetter, vennligst gå gjennom reglene som er satt av moderatorene av %{domain}. title: Noen grunnregler. title_invited: Du har blitt invitert. security: Sikkerhet set_new_password: Angi nytt passord setup: email_below_hint_html: Sjekk søppelpostmappen din, eller be om en ny. Du kan korrigere e-postadressen din hvis den er feil. email_settings_hint_html: Klikk på lenken vi sendte deg for å bekrefte %{email}. Vi venter her. link_not_received: Fikk du ikke lenken? new_confirmation_instructions_sent: Du vil motta en ny e-post med bekreftelseslenken om noen minutter! title: Sjekk innboksen din sign_in: preamble_html: Logg inn med ditt %{domain} brukeropplysninger. Hvis kontoen din er plassert på en annen server, vil du ikke kunne logge inn her. title: Logg inn på %{domain} sign_up: manual_review: Registreringer på %{domain} krever manuell gjennomgang av moderatorene våre. For å hjelpe oss med å behandle registreringen din, skriv litt om deg selv og hvorfor du vil ha en konto på %{domain}. preamble: Med en konto på denne Mastodon-tjeneren vil du kunne følge andre personer på nettverket, uansett hvor kontoen deres holder til. title: La oss få deg satt i gang på %{domain}. status: account_status: Kontostatus confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført. functional: Kontoen din er fullt operativt. pending: Søknaden din avventer gjennomgang av våre medarbeidere. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en e-post dersom søknaden din blir godkjent. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}. self_destruct: Siden %{domain} stenger, vil du kun ha begrenset tilgang til kontoen din. view_strikes: Vis tidligere advarsler mot kontoen din too_fast: Skjemaet ble sendt inn for raskt, prøv på nytt. use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel challenge: confirm: Fortsett hint_html: "Tips: Vi ber deg ikke om passordet ditt igjen i løpet av neste time." invalid_password: Ugyldig passord prompt: Bekreft passordet for å fortsette crypto: errors: invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøkkel invalid_signature: er ikke en gyldig Ed25519-signatur date: formats: default: "%d. %b, %Y" with_month_name: "%d. %B, %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} timer" about_x_months: "%{count} mnd" about_x_years: "%{count} år" almost_x_years: "%{count} år" half_a_minute: Nettopp less_than_x_minutes: "%{count} min" less_than_x_seconds: Nettopp over_x_years: "%{count} år" x_days: "%{count} dager" x_minutes: "%{count} min" x_months: "%{count} mnd" x_seconds: "%{count} sek" deletes: challenge_not_passed: Informasjonen du oppga var ikke korrekt confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet confirm_username: Skriv inn brukernavnet ditt for å bekrefte prosedyren proceed: Slett konto success_msg: Din konto ble slettet warning: before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:' caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere data_removal: Dine innlegg og andre data vil bli permanent fjernet email_change_html: Du kan endre E-postadressen din uten å måtte slette kontoen din email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til %{email} og be om hjelp email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du be om den igjen irreversible: Du vil ikke kunne gjenopprette eller reaktivere kontoen din more_details_html: For mere detaljer, se privatlivsretningslinjene. username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig disputes: strikes: action_taken: Handling utført appeal: Klage appeal_approved: Denne advarselens klage ble tatt til følge og er ikke lenger gyldig appeal_rejected: Klagen ble avvist appeal_submitted_at: Klage levert appealed_msg: Din klage har blitt levert. Du får beskjed om den blir godkjent. appeals: submit: Lever klage approve_appeal: Godkjenn klage associated_report: Tilhørende rapport created_at: Datert description_html: Dette er tiltakene mot din konto og advarsler som har blitt sent til deg av %{instance}-personalet. recipient: Adressert til reject_appeal: Avvis klage status: 'Innlegg #%{id}' status_removed: Innlegg allerede fjernet fra systemet title: "%{action} fra %{date}" title_actions: delete_statuses: Fjerning av innlegg disable: Frysing av konto mark_statuses_as_sensitive: Merking av innlegg som følsomme none: Advarsel sensitive: Merking av konto som sensitiv silence: Begrensning av konto suspend: Suspensjon av konto your_appeal_approved: Din klage har blitt godkjent your_appeal_pending: Du har levert en klage your_appeal_rejected: Din klage har blitt avvist domain_validator: invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn edit_profile: basic_information: Grunnleggende informasjon hint_html: "Tilpass hva folk ser på din offentlige profil og ved siden av dine innlegg. Det er mer sannsynlig at andre mennesker følger deg tilbake og samhandler med deg når du har fylt ut en profil og et profilbilde." other: Annet errors: '400': Forespørselen du sendte inn var ugyldig eller feil. '403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden. '404': Siden du leter etter finnes ikke. '406': Denne siden er ikke tilgjengelig i ønsket format. '410': Siden du leter etter finnes ikke lenger. '422': content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler? title: Sikkerhetsverifisering feilet '429': Overfyllt '500': content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende. title: Denne siden er ikke korrekt '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange integrerte appene for Mastodon til din plattform. existing_username_validator: not_found: kunne ikke finne en lokal bruker med det brukernavnet not_found_multiple: klarte ikke å finne %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dato download: Last ned arkivet ditt hint_html: Du kan be om et arkiv med dine innlegg og opplastede media. Eksporterte data vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag. in_progress: Samler arkivet ditt... request: Be om ditt arkiv size: Størrelse blocks: Du blokkerer bookmarks: Bokmerker csv: CSV domain_blocks: Domeneblokkeringer lists: Lister mutes: Du demper storage: Medialagring featured_tags: add_new: Legg til ny errors: limit: Du har allerede fremhevet det maksimale antall emneknagger hint_html: "Hva er utvalgte emneknagger? De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter." filters: contexts: account: Profiler home: Hjemmetidslinje notifications: Varslinger public: Offentlige tidslinjer thread: Samtaler edit: add_keyword: Legg til stikkord keywords: Nøkkelord statuses: Individuelle innlegg statuses_hint_html: Dette filteret gjelder for utvalgte enkeltinnlegg, uavhengig av om de samsvarer med søkeordene nedenfor.Se gjennom eller fjern innlegg fra filteret.. title: Rediger filter errors: deprecated_api_multiple_keywords: Disse parameterne kan ikke endres fra dette programmet fordi de gjelder for mer enn ett filternøkkelord. Bruk et nyere program eller webgrensesnittet. invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angitt index: contexts: Filtre i %{contexts} delete: Slett empty: Du har ingen filtre. expires_in: Utløper om %{distance} expires_on: Utløper den %{date} keywords: one: "%{count} nøkkelord" other: "%{count} nøkkelorder" statuses: one: "%{count} innlegg" other: "%{count} innlegger" statuses_long: one: "%{count} enkeltinnlegg skjult" other: "%{count} individuelle innlegger skjult" title: Filtre new: save: Lagre nytt filter title: Legg til nytt filter statuses: back_to_filter: Tilbake til filter batch: remove: Fjern fra filter index: hint: Dette filteret gjelder for å velge individuelle innlegg uavhengig av andre kriterier. Du kan legge til flere innlegg til dette filteret fra webgrensesnittet. title: Filtrerte innlegg generic: all: Alle all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} element på denne siden er valgt." other: Alle %{count} elementer på denne siden er valgt. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} element som matcher søket ditt er valgt." other: Alle %{count} elementer som matcher søket velges. cancel: Avbryt changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer! confirm: Bekreft copy: Kopier delete: Slett deselect: Fjern all merking none: Ingen order_by: Sorter etter save_changes: Lagre endringer select_all_matching_items: one: Velg %{count} element som samsvarer med søket ditt. other: Velg alle %{count} elementer som samsvarer med søket ditt. today: i dag validation_errors: one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på imports: errors: empty: Tom CSV-fil incompatible_type: Ikke kompatibel med den valgte importtypen invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Feil: %{error}' over_rows_processing_limit: inneholder flere enn %{count} rader too_large: Filen er for stor failures: Feil imported: Importert mismatched_types_warning: Det ser ut til at du har valgt feil importtype, vennligst dobbeltsjekk. modes: merge: Slå sammen merge_long: Behold eksisterende og legg til nye overwrite: Overskriv overwrite_long: Erstatt gjeldende med de nye overwrite_preambles: blocking_html: Du er i ferd med å erstatte din blokkeringsliste med inntil %{total_items} kontoer fra %{filename}. bookmarks_html: Du er i ferd med å erstatte dine bokmerker med inntil %{total_items} innlegg fra %{filename}. domain_blocking_html: Du er i ferd med å erstatte din domene-blokkeringsliste med inntil %{total_items} domener fra %{filename}. following_html: Du er i ferd med å følge inntil %{total_items} kontoer fra %{filename} og slutte å følge alle andre. lists_html: Du er i ferd med å erstatte dine lister med innholdet i %{filename}. Inntil %{total_items} kontoer legges til i nye lister. muting_html: Du er i ferd med å erstatte listen over dempede kontoer med inntil %{total_items} kontoer fra %{filename}. preambles: blocking_html: Du er i ferd med å blokkere inntil %{total_items} kontoer fra %{filename}. bookmarks_html: Du er i ferd med å legge til inntil %{total_items} innlegg fra %{filename} til dine bokmerker. domain_blocking_html: Du er i ferd med å blokkere inntil %{total_items} domener fra %{filename}. following_html: Du er i ferd med å følge inntil %{total_items} kontoer fra %{filename}. lists_html: Du er i ferd med å legge inntil %{total_items} kontoer fra %{filename} til dine lister. Nye lister vil bli opprettet hvis det ikke finnes noen liste å legge til. muting_html: Du er i ferd med å dempe inntil %{total_items} kontoer fra %{filename}. preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser. recent_imports: Siste importer states: finished: Fullført in_progress: Pågående scheduled: Planlagt unconfirmed: Ubekreftet status: Status success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig time_started: Startet titles: blocking: Importerer blokkerte kontoer bookmarks: Importerer bokmerker domain_blocking: Importerer blokkerte domener following: Importerer fulgte kontoer lists: Importerer lister muting: Importerer dempede kontoer type: Type import type_groups: constructive: Følginger og bokmerker destructive: Blokkeringer og dempinger types: blocking: Blokkeringsliste bookmarks: Bokmerker domain_blocking: Domeneblokkeringsliste following: Følgeliste lists: Lister muting: Dempeliste upload: Opplastning invites: delete: Deaktiver expired: Utløpt expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '604800': 1 uke '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldri generate: Generer invalid: Denne invitasjonen er ikke gyldig invited_by: 'Du ble invitert av:' max_uses: one: 1 bruk other: "%{count} bruk" max_uses_prompt: Ubegrenset prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen table: expires_at: Utløper uses: Bruk title: Inviter personer lists: errors: limit: Du har nådd den øvre grensen for antall lister login_activities: authentication_methods: otp: to-faktor autentiseringsapp password: passord sign_in_token: e-post sikkerhetskode webauthn: sikkerhetsnøkler description_html: Hvis du ser aktivitet som du ikke gjenkjenner, bør du vurdere å endre passordet ditt og aktivere to-trinnsinnlogging. empty: Ingen innloggingshistorikk er tilgjengelig failed_sign_in_html: Mislykket innloggingsforsøk med %{method} fra %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Vellykket innlogging med %{method} fra %{ip} (%{browser}) title: Autentiseringshistorikk mail_subscriptions: unsubscribe: action: Ja, avslutt abonnement complete: Abonnement avsluttet confirmation_html: Er du sikker på at du vil slutte å motta %{type} fra Mastodon %{domain} i e-posten din på %{email}? Du kan når som helst gjenoppta i innstillinger for e-postvarsling. emails: notification_emails: favourite: e-poster om favorittmarkeringer follow: e-poster om følgere follow_request: e-poster om følgeforespørsler mention: e-poster om nevninger reblog: e-poster om fremhevinger resubscribe_html: Hvis du har avsluttet abonnementet ved en feiltakelse, kan du abonnere på nytt i innstillinger for e-postvarsling. success_html: Du vil ikke lenger motta %{type} fra Mastodon på %{domain} i e-posten din på %{email}. title: Avslutt abonnement media_attachments: validations: images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder not_ready: Kan ikke legge til filer som ikke er ferdigbehandlet. Prøv igjen om et øyeblikk! too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer migrations: acct: brukernavn@domene til den nye kontoen cancel: Avbryt omdirigeringen cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess. errors: already_moved: er den samme kontoen du allerede har flyttet til missing_also_known_as: er ikke en av denne kontoens aliaser move_to_self: kan ikke være den nåværende kontoen not_found: ble ikke funnet on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode followers_count: Følgere på flyttetidspunktet incoming_migrations: Flytte fra en annen konto incoming_migrations_html: For å flytte fra en annen konto til denne, må du først sette opp et kontoalias. moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager. past_migrations: Tidligere migreringer proceed_with_move: Flytt følgere redirected_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}. redirecting_to: Kontoen din omdirigeres til %{acct}. set_redirect: Bestem omdirigering warning: backreference_required: Den nye kontoen må først settes opp til å henvise tilbake til denne before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:' cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering. followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen only_redirect_html: Alternativt kan du velge å bare legge ut en omdirigering på profilen din. other_data: Ingen andre data vil bli flyttet automatisk redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk moderation: title: Moderasjon move_handler: carry_blocks_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde blokkert. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:' navigation: toggle_menu: Vis/Skjul meny notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} leverte en rapport" sign_up: subject: "%{name} registrerte seg" favourite: body: 'Innlegget ditt ble favorittmarkert av %{name}:' subject: "%{name} favorittmarkerte innlegget ditt" title: Ny favoritt follow: body: "%{name} følger deg!" subject: "%{name} følger deg" title: Ny følger follow_request: action: Behandle følgerforespørsler body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg" subject: 'Ventende følginger: %{name}' title: Ny følgerforespørsel mention: action: Svar body: 'Du ble nevnt av %{name} i:' subject: Du ble nevnt av %{name} title: Ny nevning poll: subject: En avstemming av %{name} er avsluttet reblog: body: 'Ditt innlegg ble fremhevet av %{name}:' subject: "%{name} fremhevet ditt innlegg" title: Ny fremheving status: subject: "%{name} postet nettopp" update: subject: "%{name} redigerte et innlegg" notifications: administration_emails: Administrators e-postvarslinger email_events: E-postvarslinger for hendelser email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:' other_settings: Andre varslingsinnstillinger number: human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: Mrd million: Mln quadrillion: Kvd thousand: T trillion: Trl otp_authentication: code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte description_html: Hvis du skrur på 2-trinnsautentisering ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn. enable: Aktiver instructions_html: "Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på." manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:' setup: Sett opp wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige? pagination: newer: Nyere next: Neste older: Eldre prev: Forrige truncate: "…" polls: errors: already_voted: Du har allerede stemt i denne avstemningen duplicate_options: inneholder duplikatgjenstander duration_too_long: er for langt frem i tid duration_too_short: er for snart expired: Denne avstemningen er allerede ferdig invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke over_character_limit: kan ikke være lengre enn %{max} tegn hver self_vote: Du kan ikke stemme i dine egne avstemninger too_few_options: må ha mer enn én gjenstand too_many_options: kan ikke ha mer enn %{max} gjenstander preferences: other: Annet posting_defaults: Innleggsstandarder public_timelines: Offentlige tidslinjer privacy: hint_html: "Tilpass hvordan du vil at din profil og dine innlegg skal bli funnet. En rekke funksjoner i Mastodon kan hjelpe deg med å nå et bredere publikum når det er aktivert. Ta deg et øyeblikk til å vurdere disse innstillingene for å forsikre deg om at de passer deg og ditt bruk." privacy: Personvern privacy_hint_html: Kontrollér hvor mye du ønsker å dele til fordel for andre. Folk oppdager interessante profiler og kule app'er ved å bla gjennom andres følgere og ved å se hvilke app'er de bruker, men du kan velge å holde det skjult. reach: Rekkevidde reach_hint_html: Kontrollér om du ønsker å kunne bli oppdaget og fulgt av nye personer. Vil du at dine innlegg vises på Utforsk-siden? Vil du at andre personer skal kunne se deg i sine følgeranbefalinger? Vil du akseptere alle nye følgere automatisk, eller godkjenne hver enkelt? search: Søk search_hint_html: Kontrollér hvordan du ønsker å bli oppdaget. Vil du at folk skal kunne finne deg basert på dine offentlige innlegg? Vil du at personer utenfor Mastodon skal kunne finne din profil når de søker på nettet? Vennligst husk at en total utestengelse fra alle søkemotorer ikke kan garanteres for offentlig informasjon. title: Personvern og rekkevidde privacy_policy: title: Retningslinjer for personvern reactions: errors: limit_reached: Grensen for ulike reaksjoner nådd unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji relationships: activity: Kontoaktivitet confirm_follow_selected_followers: Er du sikker på at du vil følge valgte følgere? confirm_remove_selected_followers: Er du sikker på at du vil fjerne valgte følgere? confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du vil fjerne valgte følginger? dormant: Dormende follow_failure: Kunne ikke følge noen av de valgte kontoene. follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere followers: Følgere following: Følginger invited: Invitert last_active: Senest aktiv most_recent: Nyligst moved: Flyttet mutual: Gjensidig primary: Primær relationship: Forhold remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domenene remove_selected_followers: Fjern de valgte følgerne remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne status: Kontostatus remote_follow: missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto reports: errors: invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler rss: content_warning: 'Innholdsadvarsel:' descriptions: account: Offentlige innlegg fra @%{acct} tag: 'Offentlige innlegg merket med #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte innlegg for i dag over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte innlegg too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden self_destruct: lead_html: Dessverre stenger %{domain} for alltid. Hvis du hadde en konto der vil du ikke kunne fortsette å bruke den, men du kan fremdeles be om en sikkerhetskopi av dataene dine. title: Denne serveren stenger sessions: activity: Siste aktivitet browser: Nettleser browsers: alipay: AliPay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Ukjent nettleser huawei_browser: Huawei Browser ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi-nettleser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser unknown_browser: Ukjent Nettleser weibo: Weibo current_session: Nåværende økt description: "%{browser} på %{platform}" explanation: Dette er nettlesere som er pålogget på din Mastodon-konto akkurat nå. ip: IP-adresse platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS kai_os: KaiOS linux: Linux mac: macOS unknown_platform: Ukjent plattform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Tilbakekall revoke_success: Økt tilbakekalt title: Økter view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din settings: account: Konto account_settings: Kontoinnstillinger aliases: Kontoaliaser appearance: Utseende authorized_apps: Autoriserte applikasjoner back: Tilbake til Mastodon delete: Kontosletting development: Utvikling edit_profile: Endre profil export: Dataeksport featured_tags: Utvalgte emneknagger import: Importér import_and_export: Importer og eksporter migrate: Kontomigrering notifications: Varslinger preferences: Innstillinger profile: Profil relationships: Følginger og følgere statuses_cleanup: Automatisert sletting av innlegg strikes: Modereringsadvarsler two_factor_authentication: Tofaktorautentisering webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler statuses: attached: audio: one: "%{count} lyd" other: "%{count} lyd" description: 'Vedlagt: %{attached}' image: one: "%{count} bilde" other: "%{count} bilder" video: one: "%{count} video" other: "%{count} videoer" boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link} content_warning: 'Innholdsvarsel: %{warning}' default_language: Samme språk som brukergrensesnittet disallowed_hashtags: one: 'inneholdt en ikke tillatt hashtag: %{tags}' other: 'inneholdt de ikke tillatte hashtaggene: %{tags}' edited_at_html: Redigert %{date} errors: in_reply_not_found: Posten du prøver å svare ser ikke ut til eksisterer. open_in_web: Åpne i nettleser over_character_limit: grensen på %{max} tegn overskredet pin_errors: direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes limit: Du har allerede festet det maksimale antall innlegg ownership: Kun egne innlegg kan festes reblog: En fremheving kan ikke festes poll: total_people: one: "%{count} person" other: "%{count} personer" total_votes: one: "%{count} stemme" other: "%{count} stemmer" vote: Stem show_more: Vis mer show_newer: Vis nyere show_older: Vis eldre show_thread: Vis tråden title: "%{name}: «%{quote}»" visibilities: direct: Direkte private: Privat private_long: Synlig kun for følgere public: Offentlig public_long: Synlig for alle unlisted: Uoppført unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer statuses_cleanup: enabled: Slett gamle innlegg automatisk enabled_hint: Sletter innleggene dine automatisk når de oppnår en angitt alder, med mindre de samsvarer med ett av unntakene nedenfor exceptions: Unntak explanation: Siden sletting av innlegg er en krevende operasjon, blir dette gjort sakte over tid når tjeneren ellers ikke er opptatt. Av denne grunn kan det hende at innleggene dine slettes først en stund etter at de har nådd aldersgrensen. ignore_favs: Ignorer favoritter ignore_reblogs: Ignorer fremhevinger interaction_exceptions: Unntak basert på interaksjoner interaction_exceptions_explanation: Merk at det ikke er noen garanti for at innlegg blir slettet hvis de går under favoritt- eller fremhevelsesgrensen etter å ha gått over dem en gang. keep_direct: Behold direktemeldinger keep_direct_hint: Sletter ingen av direktemeldingene dine keep_media: Behold innlegg med mediavedlegg keep_media_hint: Sletter ikke dine egne innlegg som har mediavedlegg keep_pinned: Behold festede innlegg keep_pinned_hint: Sletter ingen av de festede innleggene dine keep_polls: Behold avstemninger keep_polls_hint: Sletter ingen av avstemningene dine keep_self_bookmark: Behold innlegg med dine bokmerker keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke dine egne innlegg hvis du har gitt dem et bokmerke keep_self_fav: Behold innlegg som favoritt keep_self_fav_hint: Sletter ikke dine egne innlegg hvis du har favorittmarkert de min_age: '1209600': 2 uker '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '5259492': 2 måneder '604800': 1 uke '63113904': 2 år '7889238': 3 måneder min_age_label: Terskel for alder min_favs: Behold innlegg som er favorittmarkert av minst min_favs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har mottatt minst dette antall favorittmarkeringer. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall favorittmarkeringer min_reblogs: Behold innlegg fremhevet av minst min_reblogs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har blitt fremhevet minst dette antall ganger. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall fremhevinger stream_entries: sensitive_content: Følsomt innhold strikes: errors: too_late: Det er for sent å klage på denne advarselen tags: does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet themes: contrast: Mastodon (Høykontrast) default: Mastodon mastodon-light: Mastodon (Lyst) time: formats: default: "%-d. %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" time: "%H:%M" with_time_zone: "%-d. %b %Y, %H:%M %Z" translation: errors: quota_exceeded: Den serveromfattende brukskvoten for oversettelsestjenesten er overskredet. too_many_requests: Det har nylig vært for mange forespørsler til oversettelsestjenesten. two_factor_authentication: add: Legg til disable: Skru av disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av edit: Redigering enabled: To-faktor autentisering er aktivert enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige. methods: 2-trinnsmetoder otp: Autentiseringsapp recovery_codes: Reservekoder recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om. webauthn: Sikkerhetsnøkler user_mailer: appeal_approved: action: Gå til kontoen din explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt godkjent. Din konto er nok en gang i god stand. subject: Din klage fra %{date} er godkjent title: Klage godkjent appeal_rejected: explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt avvist. subject: Din klage fra %{date} er avvist title: Klage avvist backup_ready: explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting! subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned title: Nedlasting av arkiv suspicious_sign_in: change_password: endre passord details: 'Her er detaljer om påloggingen:' explanation: Vi har oppdaget en pålogging til din konto fra en ny IP-adresse. further_actions_html: Hvis dette ikke var deg, anbefaler vi at du %{action} umiddelbart og aktiverer tofaktorautentisering for å holde kontoen din sikker. subject: Din konto ble tatt i bruk fra en ny IP-adresse title: En ny pålogging warning: appeal: Lever en klage appeal_description: Hvis du mener dette er feil, kan du sende inn en klage til personalet i %{instance}. categories: spam: Søppelpost violation: Innholdet bryter følgende retningslinjer for fellesskapet explanation: delete_statuses: Noen av innleggene dine anses å bryte en eller flere retningslinjer for fellesskapet, og har senere blitt fjernet av moderatorene på %{instance}. disable: Du kan ikke lenger bruke kontoen din, men profilen din og andre data forblir intakt. Du kan be om en sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillinger eller slette din konto. mark_statuses_as_sensitive: Noen av dine innlegg har blitt merket som følsomme av moderatorene på %{instance}. Dette betyr at folk må trykke på media i innleggene før en forhåndsvisning blir vist. Du kan merke medier som følsomme når du publiserer i fremtiden. sensitive: Fra nå av, vil alle dine opplastede mediefiler bli merket som følsomme og skjult bak et klikk-advarsel. silence: Du kan fortsatt bruke din konto, men bare personer som allerede følger deg vil se dine innlegg på denne serveren, og du kan bli ekskludert fra ulike funnfunksjoner. Andre kan fremdeles følge deg manuelt. suspend: Du kan ikke lenger bruke kontoen din, og profilen din og andre data er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt logge inn for å be om en sikkerhetskopi av dataene dine til dataene er fullstendig fjernet i løpet av omtrent 30 dager. men vi vil holde på noen grunndata for å forhindre at du unngår suspensjonen. reason: 'Årsak:' statuses: 'Innlegg angitt:' subject: delete_statuses: Dine innlegg på %{acct} har blitt fjernet disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst mark_statuses_as_sensitive: Dine innlegg på %{acct} har blitt merket som følsomme none: Advarsel for %{acct} sensitive: Dine innlegg på %{acct} vil fra nå av bli merket som følsomme silence: Kontoen din, %{acct}, har blitt begrenset suspend: Kontoen din, %{acct}, har blitt suspendert title: delete_statuses: Innlegg fjernet disable: Kontoen er fryst mark_statuses_as_sensitive: Innlegg merket som følsomt none: Advarsel sensitive: Konto merket som følsom silence: Kontoen er begrenset suspend: Kontoen er suspendert welcome: edit_profile_action: Sett opp profil edit_profile_step: Du kan tilpasse profilen din ved å laste opp et profilbilde, endre visningsnavnet ditt og mer. Du kan velge at nye følgere må godkjennes av deg før de får lov til å følge deg. explanation: Her er noen tips for å komme i gang final_action: Start postingen final_step: 'Skriv innlegg! Selv uten følgere kan dine offentlige innlegg bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introduksjon.' full_handle: Ditt fullstendige brukernavn full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse. subject: Velkommen til Mastodon title: Velkommen ombord, %{name}! users: follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer go_to_sso_account_settings: Gå til din identitetsleverandørs kontoinnstillinger invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email} seamless_external_login: Du er logget inn via en ekstern tjeneste, så passord og e-post innstillinger er ikke tilgjengelige. signed_in_as: 'Innlogget som:' verification: extra_instructions_html: Tips: Lenken på din nettside kan være usynlig. Den viktige delen er rel="me" som sikrer at nettsteder med brukergenerert innhold ikke kan utgi seg for å være deg. Du kan til og med bruke en link lenke i sidens topptekst i stedet for a, men HTML-koden må være tilgjengelig uten å kjøre JavaScript. here_is_how: Slik gjør du hint_html: "Verifisering av identiteten din på Mastodon er for alle. Basert på åpne nettstandarder, gratis nå og for alltid. Alt du trenger er en personlig nettside som gjør at folk kjenner deg igjen. Når du lenker til dette nettstedet fra din profil, vil vi sjekke at nettstedet lenker tilbake til profilen din og viser dette på profilen din." instructions_html: Kopier og lim inn koden nedenfor i HTML til ditt nettsted. Deretter legger du til adressen til nettstedet ditt i et av ekstrafeltene på profilen din fra fanen "Rediger profil" og lagre endringer. verification: Bekreftelse verified_links: Dine bekreftede lenker webauthn_credentials: add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel create: error: Det oppstod et problem med å legge til sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til. delete: Slett delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen? description_html: Dersom du aktiverer sikkerhetsnøkkelautentisering, vil innlogging kreve at du bruker en av sikkerhetsnøklene dine. destroy: error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering. registered_on: Registrert den %{date}