about_hashtag_html:Αυτά είναι δημόσια τουτ σημειωμένα με <strong>#%{hashtag}</strong>. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με αυτά αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
about_mastodon_html:Το Mastodon είναι ένα κοινωνικό δίκτυο που βασίζεται σε ανοιχτά δικτυακά πρωτόκολλα και ελεύθερο λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Είναι αποκεντρωμένο όπως το e-mail.
closed_registrations:Αυτή τη στιγμή οι εγγραφές σε αυτό τον κόμβο είναι κλειστές. Αλλά! Μπορείς να βρεις έναν άλλο κόμβο γιανα ανοίξεις λογαριασμό και να έχεις πρόσβαση από εκεί στο ίδιο ακριβώς δίκτυο.
<p>Η αναλυτική περιγραφή δεν έχει ακόμα οριστεί</p>
features:
humane_approach_body:Μαθαίνοντας από τις αποτυχίες άλλων δικτύων, το Mastodon στοχεύει να κάνει σχεδιαστικά ηθικές επιλογές γιανα καταπολεμήσει την κακόβουλη χρήση των κοινωνικών δικτύων.
humane_approach_title:Μια πιο ανθρώπινη προσέγγιση
not_a_product_body:Το Mastodon δεν είναι εμπορικό δίκτυο. Δεν έχει διαφημίσεις, δεν έχει εξόρυξη δεδομένων, δεν έχει φραγμένες περιοχές. Δεν υπάρχει κεντρικό σημείο ελέγχου.
real_conversation_body:Με 500 χαρακτήρες στη διάθεσή σου και υποστήριξη για λεπτομερή έλεγχο και προειδοποιήσεις πολυμέσων, μπορείς να εκφραστείς με τον τρόπο που θέλεις.
real_conversation_title:Φτιαγμένο για αληθινή συζήτηση
within_reach_body:Οι πολλαπλές εφαρμογές για το iOS, το Android και τις υπόλοιπες πλατφόρμες, χάρη σε ένα φιλικό προς τους προγραμματιστές οικοσύστημα API, σου επιτρέπουν να κρατάς επαφή με τους φίλους και τις φίλες σου οπουδήποτε.
created_msg:Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg:Ο αποκλεισμός τομέα άρθηκε
domain:Τομέας
new:
create:Δημιουργία αποκλεισμού
hint:Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές μεσολάβησης σε αυτούς τους λογαριασμούς.
desc_html:Η <strong>αποσιώπηση</strong> θα κάνει αόρατες τις δημοσιεύσεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Το <strong>κανένα</strong> απλά απορρίπτει τα αρχεία πολυμέσων.
desc_html:Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις
title:Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html:Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές.
title:Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για ακολούθηση από τους νέους χρήστες
desc_html:Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα και στα meta tags. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>< a></code> και <code> < em></code>.
agreement_html:Με την εγγραφή σου, συμφωνείς να ακολουθείς <a href="%{rules_path}">τους κανόνες αυτού του κόμβου</a> και <a href="%{terms_path}">τους όρους χρήσης του</a>.
description_html:Αυτό θα διαγράψει <strong>οριστικά και αμετάκλητα</strong> το περιεχόμενο του λογαριασμού σου και θα τον απενεργοποιήσει. Το όνομα χρήστη θα παραμείνει δεσμευμένο γιανα αποφευχθούν μελλοντικές πλαστοπροσωπίες.
warning_html:Μόνο η διαγραφή περιεχομένου από αυτό τον συγκεκριμένο κόμβο είναι εγγυημένη. Το περιεχόμενο που έχει διαμοιραστεί ευρέως είναι πιθανό να αφήσει ίχνη. Όσοι διακομιστές είναι εκτός σύνδεσης και όσοι έχουν διακόψει τη λήψη των ενημερώσεων του κόμβου σου, δε θα ενημερώσουν τις βάσεις δεδομένων τους.
'403':Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
'404':Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
'410':Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια.
'422':
content:Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
title:Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
'429':Περιορισμένο
'500':
content:Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά.
title:Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή
noscript_html:Για να χρησιμοποιήσετε τη δικτυακή εφαρμογή του Mastodon, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">εφαρμογές</a> για το Mastodon στην πλατφόρμα σου.
exports:
archive_takeout:
date:Ημερομηνία
download:Κατέβασε το αρχείο σου
hint_html:Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>τουτ και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσιτά από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς αρχείο κάθε 7 μέρες.
in_progress:Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου...
request:Αιτήσου το αρχείο σου
size:Μέγεθος
blocks:Μπλοκάρεις
csv:CSV
follows:Ακολουθείς
mutes:Αποσιωπάς
storage:Αποθήκευση πολυμέσων
followers:
domain:Τομέας
explanation_html:Αν θέλεις να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα των ενημερώσεών σου, πρέπει να ξέρεις ποιος σε ακολουθεί. <strong>Οι ιδιωτικές ενημερώσεις σου μεταφέρονται σε όλους τους κόμβους στους οποίους έχεις ακόλουθους</strong>. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια ανασκόπηση σε αυτούς και να αφαιρέσεις ακολούθους αν δεν εμπιστεύεσαι το προσωπικό αυτών των κόμβων πως θα σεβαστούν την ιδιωτικότητά σου.
one:Ημι-μπλοκάροντας τους ακόλουθους από έναν τομέα...
other:Ημι-μπλοκάροντας τους ακόλουθους από %{count} τομείς...
true_privacy_html:Έχε υπ' όψιν σου πως <strong>η πραγματική ιδιωτικότητα επιτυγχάνεται μόνο με κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</strong>.
unlocked_warning_html:Μπορεί ο οποιοσδήποτε να σε ακολουθήσει και να βλέπει κατευθείαν τις ιδιωτικές ενημερώσεις σου. %{lock_link} γιανα αναθεωρήσεις και απορρίψεις ακόλουθους.
unlocked_warning_title:Ο λογαριασμός σου δεν είναι κλειδωμένος
generic:
changes_saved_msg:Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν!
powered_by:παρέχεται από %{link}
save_changes:Αποθήκευσε αλλαγές
validation_errors:
one:Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε το παρακάτω σφάλμα
other:Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε τα παρακάτω %{count} σφάλματα
landing_strip_html:Ο/Η <strong>%{name}</strong> είναι χρήστης στο %{link_to_root_path}. Μπορείς να ακολουθήσεις ή να αλληλεπιδράσεις μαζί τους αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
landing_strip_signup_html:Αν όχι, μπορείς να <a href="%{sign_up_path}">γραφτείς εδώ</a>.
lists:
errors:
limit:Έχεις φτάσει το μέγιστο πλήθος επιτρεπτών λιστών
media_attachments:
validations:
images_and_video:Δεν γίνεται να προσθέσεις βίντεο σε ενημέρωση που ήδη περιέχει εικόνες
too_many:Δεν γίνεται να προσθέσεις περισσότερα από 4 αρχεία
migrations:
acct:ΌνομαΧρήστη@Τομέας του νέου λογαριασμού
currently_redirecting:'Το προφίλ σου έχει ρυθμιστεί να ανακατευθύνει στο:'
proceed:Αποθήκευση
updated_msg:Οι ρυθμίσεις μετακόμισης του λογαριασμού σου ενημερώθηκαν!
moderation:
title:Συντονισμός
notification_mailer:
digest:
action:Δες όλες τις ειδοποιήσεις
body:Μια σύνοψη των μηνυμάτων που έχασες από την τελευταία επίσκεψή σου στις %{since}
mention:'Ο/Η %{name} σε ανέφερε στις:'
new_followers_summary:
one:Επίσης, απέκτησες έναν νέο ακόλουθο ενώ ήσουν μακριά!
other:Επίσης, απέκτησες %{count} νέους ακόλουθους ενώ ήσουν μακριά! Εκπληκτικό!
subject:
one:"1 νέα ειδοποίηση από την τελευταία επίσκεψή σου \U0001F418"
other:"%{count} νέες ειδοποιήσεις από την τελευταία επίσκεψή σου \U0001F418"
title:Ενώ έλειπες...
favourite:
body:'Η κατάστασή σου αγαπήθηκε από τον/την %{name}:'
subject:Ο/Η %{name} αγάπησε την κατάστασή σου
title:Νέο αγαπημένο
follow:
body:Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί!
subject:Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί
title:Νέος/α ακόλουθος
follow_request:
action:Διαχειρίσου τα αιτήματα παρακολούθησης
body:"%{name} αιτήθηκε να σε ακολουθήσει"
subject: 'Ακόλουθος που εκκρεμεί:%{name}'
title:Νέο αίτημα ακολούθησης
mention:
action:Απάντησε
body:'Αναφέρθηκες από τον/την %{name} στο:'
subject:Αναφέρθηκες από τον/την %{name}
title:Νέα αναφορά
reblog:
body:'Η κατάστασή σου προωθήθηκε από τον/την %{name}:'
subject:Ο/Η %{name} προώθησε την κατάστασή σου
title:Νέα προώθηση
number:
human:
decimal_units:
format:"%n%u"
units:
billion:Δις.
million:Εκ.
quadrillion:Τετρ.
thousand:Χ.
trillion:Τρις.
pagination:
newer:Νεότερο
next:Επόμενο
older:Παλιότερο
prev:Προηγούμενο
truncate:"…"
preferences:
languages:Γλώσσες
other:Άλλο
publishing:Δημοσίευση
web:Διαδίκτυο
remote_follow:
acct:Γράψε το ΌνομαΧρήστη@τομέας από όπου θέλεις να ακολουθήσεις
missing_resource:Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο URL ανακατεύθυνσης για το λογαριασμό σου
proceed:Συνέχισε γιανα ακολουθήσεις
prompt:'Θα ακολουθήσεις:'
remote_unfollow:
error:Σφάλμα
title:Τίτλος
unfollowed:Σταμάτησες να ακολουθείς
sessions:
activity:Τελευταία δραστηριότητα
browser:Φυλλομετρητής (Browser)
browsers:
alipay:Alipay
blackberry:Blackberry
chrome:Chrome
edge:Microsoft Edge
electron:Electron
firefox:Firefox
generic:Άγνωστος φυλλομετρητής
ie:Internet Explorer
micro_messenger:MicroMessenger
nokia:Nokia S40 Ovi Browser
opera:Opera
otter:Otter
phantom_js:PhantomJS
qq:QQ Browser
safari:Safari
uc_browser:UCBrowser
weibo:Weibo
current_session:Τρέχουσα σύνδεση
description:"%{browser} σε %{platform}"
explanation:Αυτοί είναι οι φυλλομετρητές (browsers) που είναι συνδεδεμένοι στον λογαριασμό σου στο Mastodon αυτή τη στιγμή.
code_hint:Βάλε τον κωδικό που δημιούργησε η εφαρμογή πιστοποίησής σουγια επιβεβαίωση
description_html:Αν ενεργοποιήσεις την <strong>πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA)</strong>, γιανα συνδεθείς θα πρέπει να έχεις το τηλέφωνό σου, που θα σου δημιουργήσει κλειδιά εισόδου.
disable:Απενεργοποίησε
enable:Ενεργοποίησε
enabled:Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) είναι ενεργοποιημένη
instructions_html:"<strong>Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή Google Authenticator ή κάποια άλλη αντίστοιχη στο τηλέφωνό σου</strong>. Από εδώ και στο εξής, η εφαρμογή αυτή θα δημιουργεί κλειδιά που θα πρέπει να εισάγεις όταν συνδέεσαι."
lost_recovery_codes:Οι κωδικοί ανάκτησης σου επιτρέπουν να ανακτήσεις ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σουαν χάσεις το τηλέφωνό σου. Αν έχεις χάσει τους κωδικούς ανάκτησης, μπορείς να τους δημιουργήσεις ξανά εδώ. Οι παλιοί κωδικοί σου θα ακυρωθούν.
manual_instructions:'Αν δεν μπορείς να σαρώσεις τον κωδικό QR και χρειάζεσαι να τον εισάγεις χειροκίνητα, ορίστε η μυστική φράση σε μορφή κειμένου:'
recovery_instructions_html:Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης γιανα αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
setup:Στήσιμο
wrong_code:Ο κωδικός που έβαλες ήταν άκυρος! Τα ρολόγια στον διακομιστή και τη συσκευή είναι σωστά;
edit_profile_step:Μπορείς να προσαρμόσεις το προφίλ σου ανεβάζοντας μια εικόνα εμφάνισης & επικεφαλίδας, αλλάζοντας το εμφανιζόμενο όνομά σου και άλλα. Αν θες να ελέγχεις τους νέου σου ακόλουθους πριν αυτοί σε ακολουθήσουν, μπορείς να κλειδώσεις το λογαριασμό σου.
final_step:'Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τα δημόσια μηνύματά σου μπορεί να τα δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή και στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια εισαγωγή του εαυτού σου με την ετικέτα #introductions.'
review_preferences_step:Σιγουρέψου πως έχεις ορίσει τις προτιμήσεις σου, όπως το ποια email θέλεις να λαμβάνεις, ή ποιο επίπεδο ιδιωτικότητας θέλεις να έχουν οι δημοσιεύσεις σου. Αν δεν σε πιάνει ναυτία, μπορείς να ενεργοποιήσεις την αυτόματη αναπαραγωγή των GIF.
subject:Καλώς ήρθες στο Mastodon
tip_bridge_html:Αν έχεις έρθει από το Twitter, μπορείς να βρεις τους φίλους και τις φίλες σου στο Mastodon χρησιμοποιώντας την <a href="%{bridge_url}">βοηθητική εφαρμογή</a>. Υπόψιν πως δουλεύει μόνο αν την έχουν χρησιμοποιήσει και εκείνοι!
tip_federated_timeline:Η ομοσπονδιακή ροή είναι μια όψη πραγματικού χρόνου στο δίκτυο του Mastodon. Παρόλα αυτά, περιλαμβάνει μόνο όσους ακολουθούν οι γείτονές σου, άρα δεν είναι πλήρης.
tip_following:Ακολουθείς το διαχειριστή του διακομιστή σου αυτόματα. Για να βρεις περισσότερους ενδιαφέροντες ανθρώπους, έλεγξε την τοπική και την ομοσπονδιακή ροή.
tip_mobile_webapp:Ανο φυλλομετρητής (browser) στο κινητό σού σου επιτρέπει να προσθέσεις το Mastodon στην αρχική οθόνη της συσκευής, θα λαμβάνεις και ειδοποιήσεις μέσω push. Σε πολλά πράγματα λειτουργεί σαν κανονική εφαρμογή!